6837
...
-
#3395 Az meg máskérdés, hogy mi lesz ezzel a sok emberkével amikor odamennek az állásinterjúra és egyszercsak az interjúztató a következő kérdést angolul teszi fel. Aztán vissza magyarra. Aztán megint angolul. (Nekem ilyen volt annó a Lufthansa-nál).
Ma jóformán nyelvtudás nélkül értéktelen az ember (és itt nem a papírról beszélek, hanem arról, hogy tud beszélgetni a külföldi kollégákkal (mégha akcentussal is vagy nem mindig ok nyelvtannal)). -
JohnAngel #3394 Tisztában vagyok ezzel, éppen ezért, külön lehet, majd letölteni grafikai fordítás.
Hajlandó lennél segíteni, ha valóban tudsz? -
ratgab #3393 Na ettől kapok én is agyf....at, amikor kijelenti valaki, hogy ja feliratos a film, akkor nem nézem.
Ezután én nagy meglepetten megkérdem, hogy miért is?
Erre mondja, hogy nem tudom nézni is, meg olvasni is! Na ez a megalol!
14 éves koromban lett számítógépem, akkor már megértettem angolul az egyszerűbb szövegeket! Mai világban alap (lenne) egy vagy akár több nyelven is tudni! Persze legyen magyarítás a komfort érzet kedvéért, de ez ne sarkaljon senkit arra, hogy beleszarjon a tudás és tanulás fontosságába (higgyétek el munkaerőpiacon jól jön az a nyelvtudás és külföldön se hátrányos). -
#3392 Akár ránk is gondolhatsz, a leírás stimmel! :DDD -
#3391 egyetértek -
mike01010101 #3390 Igazad van, de ettől függetlenül szép dolog megcsinálni már csak azért a 3 emberért is aki megköszöni. Én is fordítottam már többször is, tudom mit beszélek. Aki ma hálát vár az mindig csalódik. Anyázó, semmihez sem értő, csak fórumban okoskodó seggfejekkel van tele a világ.
(nem rátok gondolok) -
#3389 Jómagam is fordítottam már játékot, át is textúráztam jópárat. De tudod mi lett az eredménye?
3 ember megköszönte és kábé annyi. Azért meg nem érdemes annyit szenvedni, azért, hogy a véristván kurvaanyázzon, hogy ez miért kocsma és miértnem italbár...
(hidd el tapasztalatból beszélek!) -
JohnAngel #3388 Ember, ne legyél már ilyen!
Szerinted, mi magunknak fordítjuk a játékot?
Nem, és attól, hogy te meg vagy magyarítás nélkül is, még gondolhatnál azokra is, akik igen is szeretnék magyarul olvasni a vit-o-matic gép szövegét, vagy egy emléktábla feliratát.
Ha már nem vagy hajlandó segíteni azokon, akik nem tudnak angolul, akkor legalább ebben segíts, ez igazán nem nagy kérés. -
#3387 Ennek a játéknak tényleg ennyivel nagyobb a gépigénye?
Mert a sima teljesen gördülékenyen futott, ez meg szaggat. Vagy én csinálok valamit rosszul?
-
#3386 Ezzel tökéletesen egyetértek.
És sajna az ő nyugdíjuk kéne, hogy eltartson majd minket. Szép lesz... -
bgabor #3385 Szerintem igazi társadalmi probléma lesz belőle, amikor majd felnőnek azok akiknek az összes tevékenysége az hogy egésznap WOW-oznak, napi 12 órákat. Nem olvasnak, nem fejlesztik magukat, nem tesznek semmi értelmeset. Amikor ezek az emberkék kikerülnek majd a munkaerőpiacra, ott nagy gáz lesz. -
#3384 Már a filmnézés+felirat olvasás is bonyolult. Amit nem is csodálok, hiszen olvasni nem igazán tanultak meg. -
#3383 EGYETÉRTEK!
Én fiatalabb vagyok de énis magamtól tanultam a pascal-t, szótáraztam a játékokat... Most meg megy a hiszti, hogy nincs magyarítás.
És ezek az emberek képtelenek feliratos filmeket nézni, mert akkor már 3 dolgot kell csinálni egyszerre:
-Nézni a filmet
-Olvasni a feliratot
-Enni a popcorn-t
Aztán jön a Stack Overflow (csak hogy értsék szótár nélkül: Verem túlcsordulás)... -
#3382 Én mikor 8 voltam, mi oroszt tanultunk kötelezőre, nem volt kecmec, mégis otthon becsempészett angol nyelvű kézikönyvekből és kézzel másolt papírokról tanultam az assembly-t, meg a basic-et, hogy tudjam programozni a Laser 210-emben pihenő Z80-ast. Manapság mindent készen akarnak az emberek... :D -
#3381 biztos vagyok benne, hogy bassman csinálja már. Ahogy az eddigi összes fallout-ot lefordította eddig. -
#3380 Tudni tudnék, csak akarni nem akarok, mert fölöslegesnek tartom.
Ez a baj a mai világgal. Mindent a nyamvadt kis szarosok szájába kell tolni. (Nem rád gondolok, csak úgy általában).
Bezzeg szótárazni vagy sztaki-t használni meg egyik se tud, aztán megy a sírás, hogy nem értem a játékot.
Bezzeg amikor én voltam 14 körül és játszani akartunk, akkor bizony ott figyelt az angol magyar szótár a gép mellett.
Mi lesz így ezzel a világgal? Degenerált szarok a jövő? Nalol...
(No offense, csak kirohantam kicsit. Kávé előtt vagyok) -
#3379 Gondolom lehetne tuningolni valahogy, mint ahogy a legtöbb ilyen gammában lehet, de nekem sosem volt ingerenciám erre. Szvsz. még pont elviselhető ebben a gammában a részletesség csökkenése a távolsággal. Bár az igaz, hogy az én cuccom is bőnyállal bírná még kakaóval, szal. lehetne javítani rajta. :D -
#3378 Hát persze én is ellátok még washingtonig is. Az más kérdés hogy 100 méterig van kidolgozva rendesen és annál távolabb meg már csak low-poly. És ez a látóhatár rohadt kicsi mert mikor menetelek a pusztában úgy tölti be szinte az orrom elött a nagyobb textúrákat. Nah ilyenkor szokott beszaggatni, laggolni.
Nincs valami mod ami megnöveli a látóhatárt? -
JohnAngel #3377 Nem hinném, hogy rajtunk kívül más is csinálná, szóval ha érdekelnek a részletek, akkor gyere ide. -
#3376 Még így is túl gyakran osztja a perket. :D Bőven elég lenne 3 avagy 4 szintenként. :D -
JohnAngel #3375 Ha nem tudsz segíteni, akkor jobb, ha inkább csöndben maradsz! -
#3374 Látóhatár??? Nekem a "végtelenbe és tovább" ellátni szépen. Gyönyörűen folyik is a gáma. -
tutika14 #3373 És mikor lesz hozzá magyarosítás kb? sehol sem találok róla infót csak olvastam valahol hogy több csoport csinálja már állítólag... tud valaki valamit róla? nekem nagyon kéne :S enyhén szólva segg vagyok angolból xD -
#3372 Most komolyan le akarod fordítani a Saloon-t kocsmára? Vagy a Danger-t veszélyre...
Na nemááá...
Télleg élethű lesz nevada és vegas magyar feliratokkal:
Kocsma, Szerencsés 69, Otthon úr, Apokalipszis követői, Acél testvériség (muhaha), Jákobok falva... -
JohnAngel #3371 Sziasztok!
Olyan problémám lenne, hogy a játékból kiszedtem azokat a textúrákat, amin angol szöveget találtam, hogy magyarra lefordítsam, de fogalmam sincs, hogy a módosított textúrát hogyan tudom visszatenni a játékba.
Az FO3Archive-ot használtam a textúrák kiszedéséhez és ennek a segítségével felül is tudtam írni a játék textúráját, amiben a magyar szöveg szerepelt, de ez a módszer nem vezetett eredményre, mivel a játék kifagyott, miután módosítottam az állományt.
Van valakinek ötlete, hogy hogyan kerülhetne a játékba az új textúra?
Ezen múlik, hogy a játék fordítása mellett lesz-e grafikai fordítás is, szóval nagyon fontos lenne, hogy ez a gond elháruljon. -
#3370 Végigvittem a játékot: 106 óra játékidő, Yes Man vonal, 30 mellékküldetés teljesítve, minden felfedezve.
Egy kis értékelés
Pozitívum:
- Hihetetlen jó hangulat
- Remek zenék
- Jó sok mellékküldetés ami többszöri végigjátszás után kiált
- Frakciózás
- A döntéseid jobban kihatnak a világra
- Rengeteg fegyver
- Követők sokkal okosabbak és tényleg sokat segítenek
- Nem olyan depressziós a hangulata mint a 3-nak
- Megunhatatlan
Negatívum:
- Optimalizálatlan
- Rettentő sok bug: Beragadó npc-k a tereptárgyakba, a játék nem érzékeli a gomblenyomást, hangeltolódások stb.
- A játék igen kényes, sokszor úgy lefagyott hogy csak a reset segített.
- Élettelen NPC-k. Sokszor csak állnak és néznek ki a fejükből meg ugyan azt a két mondatot ismételgetik. Ráadásul a mozgásuk is inkább egy droidhoz hasonlít.
- Üres pálya: A térkép tele van markerekkel de egy rakás teljesen felesleges. Olyan dolgokat is simán megjelöltek ami full érdektelen.
- Nagyon sok helyre be sem lehet menni. A nagyobb városokban is max 1-2 házba lehetett bemenni a többinek az ajtaja le volt deszkázva.
- Sokkal több mellékküldetés de viszont sokkal sablonosabbak is
- A térkép nagy része ki sincs használva Pl: bal oldalon egy jókora nagy terület, ráadásul rengeteg helyen láthatatlan falba ütköztem, de nem a térkép szélén mint a 3-ban
- Rengeteg perk (a fele használhatatlan vagy fölösleges ráadásul csak minden második szintnél kapunk)
- És még mindig az a gyökér látóhatár. Ellátok 100 méterig és mikor a pusztaságban mászkáltam sokszor úgy megakad, bellagol mert az utolsó másodpercben töltötte be a textúrákat. Rohadt idegesítő.
Még a hiányosságok ellenére is nagyon jó játék, simán oda ragad az ember a monitor elé a hangulatnak köszönthetően. Nálam csak azért nem az év játéka mert a sok bug, fagyás, tényleg már annyira belerondít az egészbe. -
Nagydög #3369 Franc! Kinyirtam Tabithat. Kiszabaditottam Rault, mikor kijottem az epuletbol, mar ott vart, es nem sok valasztast hagyott. Pedig ha elobb megtalalom Rhonda-t, valoszinuleg el lehetett volna intezni bekesen. -
#3368 idő kell nekik amíg odaérnek. -
bgabor #3367 Amikor visszaküldök egy csapattagot a Lucky 38-ba akkor pontosan hol fog várakozni? Átnéztem az egész épületet, de sehol sincsenek, pedig oda küldtem őket. -
Hotomi #3366 Különös bugot találtam. Amikor tps nézetben lövöldözök lefelé/felfelé akkor a lövés pillanatában a karakterem mindig felkapja a fegyvert, így nem találok el semmit, és ugyan ez a helyzet VTS módban is, csak akkor találok el valamit is ha egy szinten vagyok vele. FPS nézetben nincs gond de a tps és a vats totál használhatatlan, próbáltam úgy is, hogy töröltem minden modot, modellt, texturát, de továbbra se tudok lőni lefele/felfele külső nézetben, VATS-ban. Másnál is előfordul ez? -
Hotomi #3365 XBlades! Találtam javítást a GECK-hez a hivatalos fórumon. Nyisd meg a GECKCustom.ini-t és ott keresd meg a bUseMultibounds=1 bejegyzést, írd át 0-ra, utána már működni fog mind a havok slim, a fények, és ismét láthatóvá válnak a cellákban eltűnő objektumok. -
#3364 :DD -
#3363 -
#3362 Igen mert kezdéskor beállítottad a "Wild Wasteland" trait-et, így pár ilyen vicces dolog jeleneik meg a játékban. Amúgy nemsok semmire jó sajna :\
Szent kézigránát is van benne, Beru néni meg Owen bácsi, ufók, meg Lassie utalás etc... -
Nagydög #3361 Meg nevetseges meretuek a kijelzoik sajna. Meg az eleg szelesvasznu Iphone is komolytalan. -
#3360 nem kell ahhoz nagy tábla gép - Fallout 1-2 natív felbontása 640x480, a mostani "okostelefonokban" 800x480-as felbontás mellett már bőven megvan hozzá az elegendő hardver. csak hát sajnos ezen zsenialitásra még a játékfejlesztők nem ébredtek rá - na meg apróbb kavart okozhat, h Bethesda tulajdonában vannak most a Fallout franchise jogai... -
Nagydög #3359 Majd a tabla gepeken, ha mar nem fogjak a teljesen alkalmatlan autos es fps jatekokat eroltetni. Eloszor ugyanis nyilvan ezeket fogjak. -
#3358 persze, ha valaki portolná rá - lásd errefelé, Baldur's Gate 2-vel voltak már ilyen irányú próbálkozások. -
Nagydög #3357 Ezernyi sebbol verzik a Fallout3 is, meg a New Vegas is, de ezzel egyutt is nagyon jo kis jatekok. Azert egy modernizalt 3D izometrikus Falloutnak en is jobban orulnek. A jelenlegi alol tul gyakran kilatszik az Oblivion. -
#3356 Van olyan mobiltelefon, ami esetleg tudná futtatni a fallout 1-2t vajon?