19778
-
#11615 Akkor találj ki jobbat... de látod hogy nem megy senkinek. -
HJ #11614 Azt hiszem a legjobb megoldás az lenne, ha maradna az eredeti, Illusive man név. -
kr1szmester #11613 nagyon nem illik a fickó a karakternek... -
Evoluti0N #11612 Nekem alapban ez a "Fickó" megnevezés nem tetszik. Túl komolytalan. -
#11611 Rejtélyes Fickó nem jó? -
mzoli7 #11610 szerintem is megfelel a Rejtőzködő fickó, jobbat úgy se tudunk kitalálni.
Vagy szerintem a legjobb: Rejtő Jenő -
Morgolodo #11609 Lassan erről külön topic lehetne, hehe.
Néhány komolytalan név: Rejtelember, Titok Marci, IllúzioPista, "Ismeretlen szám", Eldugott Béla. -
#11608 A "Rejtőző" Fickó" bőven jó szerintem. Fedi a valóságot, nem sokat ismerik/találkoztak vele, létezése nem bizonyítható. -
#11607 Az a baj, hogy tartalmilag a szó mást jelent, mint aki az Illusive man. Nem illúziókat kelt, nem ő kreál "trükköket", illúziókat, ha úgy tetszik, hanem maga a személye a rejtély tárgya. Lehetne mondjuk: "a rejtélybe merülő", "rejtély fantom" vagy akár egyszerűen "fantom", esetleg "a rejtek ura"...nem tudom... -
hanta #11606 azt a rohadt xD -
KP27 #11605 erre már gondoltam napokkal ezelőtt. illuzionista=David Copperfield :D -
#11604 Egész jól hangzik, Az Illuzionista -
#11603 És ha csak simán Illuzív Férfi lenne? Vagy Illuzionista? -
josi #11602 Illusive Man: csuti törpe -
#11601 hááát úgy látom az utóbbi jópár hozzászólásból, hogy nem csak nekem nincs normális ötletem az Illusive Man magyarítására... -
#11600 -
#11599 Neeee mint egy rossz homopornó főhőse XDXDXDXD -
#11598 Google fordító: Csalóka Férfi
ez a legjobb -
#11597 Gyuri Geller? -
kr1szmester #11596 akkor ennyi erővel megbúvó humanoid. :'D -
KP27 #11595 Chuck Norris. -
#11594 báb mester? :D (ha már a háttérben mozgatja a szállakat) -
#11593 beszállok a hülye nevek versenyébe: árnyék ember ? -
#11592 Neve Senki -
MrTwister #11591 Miért nem mindjárt David Copperfield? :-) -
KP27 #11590 legyen gazsi. -
#11589 És ha egyszerűen illúzív ember lenne?:D -
MrTwister #11588 Ez az csak keményen toljad neki! :-)))Ne szarozz:-) Mi csak jól járunk hamar játszhatunk vele magyarul, de te is jól jársz mert annyi hálát fogsz tőlünk kapni, hogy majd nem győzől vele betellni! Köszi Mike előre is! -
csoli31 #11587 Végül is igazad van, mert az enyém sem igazán jó.
Egyszerűen maradjon meg az angol neve neki is, és kész. -
KP27 #11586 titokzatos ember, rejtelmes uraság. wtf. azt hittem ez sg fórum, nem női társkereső oldal :D -
csoli31 #11585 Akkor csak én nem néztem utána, hogy kicsoda.
Viszont ez a "Rejtelmes uraság"....
Csak annyit mondok, hogy ízlések és pofonok dolga."" -
readswift #11584 De vannak regények, meg wikire is összeszedték már a témát.
A képregényben mire fordítottátok le ? -
readswift #11583 Rejtelmes uraság. Ez a legjobb eddig szvsz!! -
csoli31 #11582 Esetleg a Titokzatos ember (vagy férfi, vagy valami más ami illik a titokzatos szóhoz). Mert végül is nem tudunk róla semmit sem. Azt se tudjuk igazán kicsoda, csak azt hogy valamilyen nagy góré. -
sanya200 #11581 Hát szerintem az lenne a leghegyszerűbb ha a nevek ne legyenek fordítva ez is felemás lett mert némelyiket lefordították pl a rejtőző fickó meg baka de a többit meg nem.Jó persze nem ez a rendes neve hogy "rejtőző fickó" de szerintem nyugodtam maradhatna illusive man-ek. -
kr1szmester #11580 jó viccet félretéve elég nehéz lefordítani a szót, magában is nehéz értelmet belecsikarni az illúzió(illusion) szóba, az illusive meg eléggé fordíthatatlan. lehetne megbúvó is, rejtelmes, rejtőző. magában egy megbízhatatlan kilétű dolgot kéne megfogalazni praktikusan, de elég nehéz :D megint kell egy nyelvi reform :D -
csoli31 #11579 Én is megvettem. De én nem neveznék buherálásnak egy egyszerű műveletet (regisztriben a nyel átírása).
Az már annál inkább buherálás amit mike csinál nekünk "analfabétáknak" (félre ne értsétek én is az vagyok)! -
Morgolodo #11578 Köszönöm, akkor már csak Mike áldozatos, önzetlen munkáján múlik, aki szabadidejét is ránk, az angolt igen gyatrán beszélőkre áldozza (nem is tudom, hogy nyaljak neki, remélem szépeket mondtam). -
zsotesz #11577 én igen, és a leírt buherával működik is -
Morgolodo #11576 Az Árnybrókeres DLC-t, megvette valaki hivatalosan, a magyar verzióra? Úgy látom nincs akadálya, de azért kíváncsi vagyok.