Mass Effect 2

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#10125
oké köszi
#10124
szerintem a patchek teljesen kompatibilisek mindegyik verzióval olyan nyelven rakja fel amilyen nyelvû van feltelepítve a játékból.

#10123
Sziasztok!

Ha jól tudom az angol és a magyar verzió között van némi különbség, így a DLC-kbõl nem jó mindegyik a magyarhoz (amit nem fordítottak le)

Azt kérdezném, hogy a patchek ugyanúgy jók mind2 verzióhoz? Vagy abból is külön-külön vannak?
#10122
Kasumi és az Overlord DLC. Azok a legjobbak eddig.

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

#10121
Nekem is 5000 ben fájt az egész... 2k a ME1 és 3 a ME 2(akció) teljesen megérte és ez a játék megérdemli...
#10120
Nekem az overlord jott be a legjobban, (a lezuhant geth hajo)
de a kasumi es a zaeed is eleg jo. Meg az uj fegyverpack!

W11 x64, AMD Ryzen 7 5800X3D, 64 GB DDR4 RAM, GF RTX3060 12GB

#10119
Mondjuk most már nem érdemes nem eredetivel játszani. Én a héten vettem meg kemény 2 e ft-ért( az elsö részét még év elején 2,5-ért) szal sztem ennyit "megér" 😊
#10118
Igen.

"Mindenki az emberiséget akarja megváltoztatni, nem önmagát."

#10117
Ezek még magyarul is kijöttek ugye?
#10116
hát jah ez a 2 azért kicsit tartalmassabb mint a firewalker csomag.De ez a firepower fegyvercsomag se rossz, meg az aegis pack, könnyebb vele a játék, bár kiadhatnának valami újabb nehézségi szintet is mert az örület szint se valami izzasztó talán 1-2 helyen kicsit nehezebb de az egész játékot tekintve elég könnyû még ez a szint is.

Atkamon
#10115
Kasumi és Overlord. A többiben csak páncélok, meg fegyverek vannak...

Fenrir
#10114
Jelenleg a legjobb, de Kasumi is tetszett nekem. Én megvettem mind a kettõt.

#10097: Sajnos amíg nem írják oda, hogy meg fog jelenni nekünk is lokalizáltan addig kár reménykedni :\

A halál csupán a kezdet...

#10113
Vagy akkor inkább máshogy mondom... Megveszem õket mert ahogy nézem nem túl drágák a pontok...

De szerintetek melyik az a DLC mind tartalomban mind minõségben amit meg érdemes venni?

Pl ez a mostani Overlord próbálta már valaki?
#10112
Van rá lehetõség hogy az eredeti játékkal valahogy mennek azok a DLC-k amik nem ingyenesek de "más forrásból" szerzem be õket.

A játék eredeti példány és érdekel a sokféle DLC-de de most jelenleg nem akarok pénzt kiadni rájuk...
Szolnokboy1
#10111
tört mass effect 2-t hogyan lehet átvarázsolni angolra, ha mégsem lesz kompatibilis a dlc?

Az anti-winnie brigád elsőszámú képviselője.

#10110
Végülis meg lehet Photoshoppal is arra már rájöttem pl hogy hogy lehet mellett nagyobbítani benne kb 2 perces mûvelet.Mit gondoltok a playboy képeket mivel javítgatják, pl bõrhibás..stb?Amúgy tényleg nem semmi a csaj pedig csak rajt de tényleg szép és ez 10 éves fimben volt.Final Fantasy Spirit Whitchin.

#10109
De még ugyis teszek rá vaalmit a lába elég üres egy-két minta még elférne rajta meg lehet rakok az oldalára is valami pisztolytáskát vagy övet vagy valamit majd kitalálom.De szívesen fogadom az ötleteket is.

Fenrir
#10108
Mondjuk semmi? 😊

A halál csupán a kezdet...

#10107
Hát ha azt vesszük a hajón is cerberus cuccba szaladgálsz mikor kimész akkor meg n7.Ha van valami jobb ötleted mi legyen rajta szólj nyugodtan.

Fenrir
#10106
Az N7 meg a Cerberus együtt kicsit furcsa, de a kép nagyon jó lett <#eljen>

A halál csupán a kezdet...

#10105
ha kell berakom sima képben is felirat meg keret nélkül.

#10104
Királyság. Jó tudni hogy 2185 környékén tudnak normális ruhákat tervezni nõkre...hehehe
Mondjuk a keret, meg a felirat felülete nem tetszik annyira, de a többi jó.

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

#10103

#10102
igen az akar lenni bár a kék napok meg a f-véd meg ilyenektõl én is hátast dobok de hát ez van,pedig nem tudok sokat angolul de még én is észreveszek dolgokat a fordításban hogy más van odaírva mit amit mondanak:
Ja és unalmamban csináltam egy ilyet.

#10101
Rejtõzködõ fickó, ez az Illusive Man akar lenni ugye?
Sose fogom megszokni az ilyen magyar fordításokat...

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

#10100
Én csak reménykedek benne, hogy így legyen (de szerintem hiába)!

"Mindenki az emberiséget akarja megváltoztatni, nem önmagát."

Dante73
#10099
ÁMEN!

http://www.freetvmaci.info/

JaSoN HuNTeR
#10098
A rejtõzõ fickó vajon pozitiv vagy negativ szereplõ? Szerintem nagyon negativ... =D

Asrock B760M Pro RS | i5 14600KF| 32GB 6000Mhz| RTX 5070 12GB | Razer Deathadder v2 | Alienware aw2725dm | PS5 | LG 4K TV HDMI 2.0

#10097
Hello mindenkinek.
Nagyon úgy néz ki hogy a Liara DLC mégis megjelenik magyar feliratosan is.
Legalábbis úgy néz ki. Egy külföldi "demo" vagy más néven biztonsági
változatokkal foglalkozó oldalon sokáig az volt ki írva ennél az új
DLC-nél hogy sem magyarul, sem oroszul, sem csehül nem fog megjelenni.
Ám tegnap óta ez a szöveg egyszerûen eltûnt. Ki törölték. Szóval
elég nagy a valószínûsége annak hogy Liara kalandját mégiscsak élvezhetjük magyarul is.

Peg: Fáradt vagyok, pihenni akarok. Al: Szállj be, elviszlek a Hullaházba!

#10096
És mit is ír pontosan bocs de nem vagyok angolos😊
Amúgy meg mit érek az achievements-ekkel az csak sima statisztika nem több annyi hogy kapsz egy érmet de haszna nincs.Az elsõ részben tetszett a megoldás hogyha kilockoltál egy achievements-et akkor kaptál plusz 10% pajzsot meg hasonlókat de itt semmi haszna nincs, max dicsekedhetsz vele a havernak.

#10095
Gólemes DLC?
Nem. A "Lair of the Shadow Broker" DLC-rõl van szó.

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

Prince23
#10094
Ez a gólemes dlc-rõl van szó?

#10093
Michael Gamble (BioWare):
"This is our biggest DLC yet, period.
It also marks the real beginning where we expand the ME2 story in preparation for ME3.
As time gets closer to release, we'll have coverage on more of the awesome things you can expect out of LotSB"


<#eljen><#vigyor>

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

#10092
Nálam ez Xbox-on mindegy, mert nincs benne magyar nyelv. 😊

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

#10091
De jóóó. Marhára várom, tuti vétel lesz. 800MS pontért remélem ennek megfelelõen hosszabb is lesz a DLC.
5 új achievements, meg folytatható a románc Liarával.

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

#10090
Ha ennyiért adják akkor már a magyar nyelvet is belerakhatnák.

Tehasut
#10089
na, kitûzték a Lair of the Shadowbroker DLC megjelenési idõpontját. szept 7-én jön és durva ára lesz, 800 bioware pont
#10088
Amúgy nem lenne rossz tényleg egy ilyen multi a kasztok pl megvannak ha csak ember-ember ellen akkor is sok lehetõség van benne, 6 kaszt ugye ami jócskán éltér egymástól.Nekem az élharcos és a sentinel a kedvenc kasztom de a többi se rossz,bár enginerrel még sose toltam pedig már végigtoltam egy párszor, a 10.ik után már meguntam számolni😊Most is tolom és nemrég végeztem a horizonton.Csak az zavar egy kicsit a story-ba hogyha nõi shepard-el mész és ashley-vel találkozol a horizonton nem lehet elérni hogy kibéküljetek.Sima férfi shepard-el miután az elsõ részben volt a csajjal egy kis kamaty utána bezzeg küld egy üzenetet hogy megbocsát meg minden.

#10087
Hát a me 2 van 30 óra nekem volt 37is de ebbe benne van némi üresjárat amikor csak állt a játék fél órát mert épp más dolgom volt kilépni meg nem akartam.De ha minden küldit megcsinálsz simán van 30 persze nem csak a küldik számítanak jó pár órányi szöveg is van benne ha mindenkivel elbeszélgetsz a hajón ami nem küldetésfüggõ hanem csak úgy poénból akkor van az 35h is simán.

MerlinW
#10086
Nekem 30 óra volt, de megoldható 10 alatt is. Ki hogy játszik. Én az összes mellékküldetést teljesítettem, nézelõdtem, bejártam a világot.

[merlinw.org]

#10085
milyen hosszú a végigjátszás?

#10083
Jetpack geth vs collector assasin !! <#eljen>, powered by cryengine3

Szerintem nem kilátástalan a meccs, Borderlands szerû játékmechanika nagyon népszerû és abba átemelhetõ az ME2-é.

#10082
Van egy jó ötletem, kezdjétek el kiexportálni a Geth modelleket, meg amit akartok, aztán március környékén átrakjuk ide, és itt fogunk multizni 😄D
[/img]

#10081
Én se hordanám, különben kifakulna sok mosástól meg mindentõl ez csak dísznek veszi az ember valaki még be is keretezi?De makettrõl nem tudtok az érdekelne.

#10080
Hát igen. Nekünk ez borsos, ott nekik nem olyan drága, ráadásul nekükn rájön a postaköltség. Én is csak ennél az egy játéknál vettem ilyen termékeket, mert amúgy hülyeségnek tartom. Ráadásul nem is hordom.

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

Fenrir
#10079
A második már segített itt valakin, az volt megint a nyerõ?

A halál csupán a kezdet...

#10078
Kösz a segítséget...
#10077
Én is nézegettem a cuccait de elég borsos ára van csak egy sima felsõ 60 dollár és azon kívül hogy rá van varrva az n7 felirat meg a karján van egy piros csík más nincs rajta.Már nem azért de anyám ingyen rávarr egy ilyen logot.Nem nagy szám.Engem viszont az érdekelne hogy van-e Normandy sr1 és sr2 makett azt szívesen vennék.

#10076
Szia.
Az amazon.co.uk-ról rendeltem meg. Most a Retribution mindennel együtt £13.62 volt. Szerintem meg tudod rendelni direktbe a Bioware-tól a boltjukból is ha akarod, fõleg, ha kell póló vagy sapka, figura vagy egyéb Mass Effectes cucc is. Én anno az N7 pólót meg az ME1 audió CD-t onnan rendeltem, de több idõ míg ideér, talán drágább is.

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...