782
![](http://kepfeltoltes.pirateclub.hu/pics/hcbanner.jpg)
![](http://kepfeltoltes.pirateclub.hu/pics/albanner.jpg)
-
#462
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Sajnos nem lesz eredeti, új 360 kellett, a régi beszart és nem maradt erre pénzem. De ha így is jó neked, akkor megoldható. -
Vardar #461 Küldd már el nekem postán amikor kijátszottad. Majd visszaküldöm. -
Steve Q #460 Hadd ne tudd meg, mennyire irigyel érte valaki... :P -
#459
Ma este végre mehetek az X360amért Halo 3al. De várom már. Ma este se fogok sokat aludni. Beleég MC a szemembe :) -
Steve Q #458 Láttam, esett róla szó, ezért szólok, hogy én lefordítottam a Halo 1 szövegeit a halo.bungie.org-os szövegátirat alapján, de arról utólag kiderült, hogy hiányos, ezért amint tudom, megnézem a Halopedián lévőt, az remélhetőleg pontosabb. A Halo 2 szövegátiratát fordítom, de még nincs kész. -
Steve Q #457 Na, most vagyok egy kicsit, elolvasgattam a hétvégén összegyűlt 80(!) hsz-t. Látom vannak kérdések dögivel. Amint lesz időm, válaszol(hat)ok rájuk. -
#456
Énkérek elnézést, most jutott eszembe, hogy a kristályon lévő jelekkel ugrott -
#455
bazz, akkor úgy kérdezd :D
amúgymeg nem, véletlenszerű pálya volt. -
Vardar #454 Az Opertaino: First Strike és a Ghosts of Onyx történetét szeretném tudni. -
Vardar #453 Kösz, de ezt eddig mind tudtam. Amúgy meg Cortana direkt ugrott a Halohoz. -
#452
Spolier aki nemakarja még megtudni mivan a Fall of reach-ben:
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Naszóval a Reachet egy valag (20) szuperMac védte a szövetségtől + az unsc legtöbb, a közelben lévő hajója.A Szövetség megtámadta őket, közben sunyiban leküldtek inváziós egységeket a reach-re, hogy megszerezzék a kristályt amin a Halo koordinátái vannak(asszem).Végül az űrbéli harc során a szövetség győz (közbe megszerezük a kristályt), és a PoA lába alatt meleg lessz a talaj és olajra kell lépni a szövetség elől, hogy netudják követni véletlenszerűen teretugranak(persze mégiscsak követik őket) és lám egy bazi gyűrű mellet találják magukat (tipp, hogy mi az?)
A spártaiak túlnyomó többsége a reachen vesztette életét, nemsikerült kimenteni őket az üvegesítés elött (mc-nek más küldije volt, de abba csak ő maradt életben meg néhány tengerészgyalogos)(néhány spártai aki túl távol volt, hogy oda rendeljék őket az onyxra ment)
asszem mindent leírtam, későre jár így bocs a helyesírásért. -
Vardar #451 Valaki elmagyarázná nekem, hogy mi történt a Reachen, MC visszajöveteléig? Mi van azzal a kristállyal? És, hogy élték túl, ha a bolygót elüvegesítették? És mi van az Első Csapás hadművelettel? Halsey doktorral mi lett? És az összes többi Spartannal? -
#450
A kis sunyi :) -
Vardar #449 Heroicon már mit levág. -
Vardar #448 Na ja. Most olvasok ilyen összeesküvés elméleteket. Miranda Keyes anyja Dr. Halsey volt... -
#447
Annak amúgy én is örültem, mert beszarás, hogy miket tud szólni! -
#446
Ahogy játszom végig a Halo-t, szépen közben veszem fel a videókat. Egy ilyet 1-2 nap alatt összedobok, attól függően, hogy mennyi időm van és milyen hosszú a videó. -
Vardar #445 A tömeg őrjöng, felállva tapsol, szép volt fiúk!!
Ez az. Szerintem nagyon jó. Lesz még?(Annak, hogy Johnson szövegét minden szinten lefordítottátok nagyon örültem.) -
#444
penge! várjuk a folytatást
(am a vidi bezsúráshoz csak az src része kell, nem az összes) -
#443
Nem tudom hogy miért nem jeleníti meg, ha nem működne, itt a link. -
#442
Ime a magyar feliratos Pillar of Autumn bejátszás. Várom a véleményeket, ötleteket, kritikát, stb. -
#441
Nekiláttam az első videónak a feliratozásának, kb a felénél tartok. Amin kész lesz, felteszem a youtubera és linkelm. -
#440
gondolom a párbszéd magyarul fül alatt van.... -
Vardar #439 És itt hol? -
#438
A Halo 1 átvezetőjének fordítása normál vagy Legendary szinten készült? -
#437
értelme 0, de szerncsére steveQ kolega is mászkál a halo-s klubba és megtaláltam a linket :D -
#436
KÖszi. Hát myvipem az nincs, nem is bánom. -
#435
Egy valamire mégis csak jók a szaros myvip klubbok :D -
#434
Úgy olvsatam, hogy Steve Q megcsinálta a Halo 1 fordítását si HTMLbe. Viszont sehol nem találom, se a 2 fordítását. Nem tudja valaki, hogy ezeket honnan lehetne megszerezni? Ha nincs még ilyen, megcsinálnám, hogy a Halo 1 bejátszásait felveszem és beteszem alá a magyar feliratot. -
#433
Akkor lehet, hogy meglesem. Meg azt is, hogy XBOXra nem lehet-e feltenni a magyarítást. -
Vardar #432 Lehet futtatni.:) -
#431
És a Halo 1hez nincs fordítás? -
#430
Az nem rossz. Az a baj, hogy nekem most XBOXra van meg. A PCset mennyire lehet futtatni XPn? Mert nem akarom ezért megint feltenni a Vistát. -
Vardar #429 A Halo 2-höz. A teljes szöveget lefordította magyarra. -
#428
Melyik részhez? -
Vardar #427 Valahol a settingsben lehet beállítani, hogy legyen felirat, Steve Q meg már lefordította magyarra. -
#426
Most még cska ott, amikor Arbiter megkapja a ruciját és megy arra az állomásra, de már 2x végigtoltam régebben. -
#425
hol tartasz benne? -
#424
Hol? Az kéne. Pont azt játszom. -
Vardar #423 A Halo 2 szövegei már meg vannak magyarul.