782

  • Vardar
    #262
    Melyik miről szól?
  • RAZOR27
    #261
    hmm... csak nem hiba a rendszerbe?
    itten
    Nem arbiter volt a TaR-shipmastere az 1-ben?
  • Steve Q
    #260
    Ezek közül a Contact Harvest megvan valakinek valamilyen olvasható formátumban?
  • Steve Q
    #259
    Még az is itt van, hogy sztori szempontjából a Spirit-ek már akkor alkalmatlanak voltak ilyen feladatokra, a PoA érkezésekor már a Halo közelében állomásozó szövetségi flotta is csak szükségből vetette be őket, mert a flotta eredetileg kutatóexpedíció gyanánt tartózkodott ott, nem számítottak arra, hogy egyszerre csak egy emberi cirkáló fog felbukkani, pont a "Szent Gyűrű" közvetlen közelében....
  • RAZOR27
    #258
    * Halo: The Fall of Reach
    * Halo: The Flood
    * Halo: First Strike
    * Halo: Ghosts of Onyx
    * Halo: Contact Harvest
  • Vardar
    #257
    Elég idétlenek, ahogy az oldalukból ugrálnak ki. Mint az Én a Robotba.
  • Vardar
    #256
    Hm. Hogy jönnek egymás után a Halo könyvek? A Ghots of Onyx fontos?
  • RAZOR27
    #255
    Mondjuk felépítésén látszik
  • Steve Q
    #254
    Halopedián azzal magyarázzák ezt, hogy az Onyx-i csata után a Spirit-eket azért cserélték le Phantom-okra, mert a Spirit-eket alapból nem is csapatszállításra tervezték, hanem teherszállításra.
  • Vardar
    #253
    Jaja. De tudott idegesíteni amikor mind a 3 ágyújával lőtt.
  • RAZOR27
    #252
    Igen, énis kicsit meglepődtem, hogy szegény spiriteket kivonták a forgalomból, de szvsz sokkal szebb a phantom.
  • Vardar
    #251
    továbbá:
    -MasterChief olyan mint egy crossmotoros
    -a jackalok pajzsa elég gyenge
    -a mostani covenant szállító járművet nem látom a 2-ben. Mi történt? Ki írtak egy új tendert?
  • RAZOR27
    #250
    mitvársz, nem mai játék....
  • Vardar
    #249
    Nem ment a görgő. Átállítottam k-ra és már megy.
    Szerintem a Halo 1 a 2-höz képest egyszerűbb:
    -easy szintet a gruntok elég hülyék
    -az elit plasma puska túl erős
    -a tengerészgyalogosok IQ-ja alacsony
    -Hogy nézki Cortana? Mint Stella a mesterlövészben. Kib******** ronda.
  • RAZOR27
    #248
    görgő gomb
    (hameg zoomolás közbe egy Q-t nyomsz akkor éjjellátóra kapcsol)
  • Vardar
    #247
    Halo 1-ben, hogy lehet a mesterlövész puskával zoomolni?
    Lejött a játék:)
    Szerintem tudok vele neten is játszani. Szerintem megint összejöhetnénk.
  • RAZOR27
    #246
    Nem, nemtudom miaz a starship trooper, csak épp informatika órán voltam és nemvolt időm javítani, de késöbb azért leesett :D
  • Steve Q
    #245
    RAZOR27: ODST az Orbital Drop Shock Trooper rövidítése (a regénybe leírtam a kifejezésre a saját fordításomat, annál jobban azóta se tudtam lefordítani). Látom, te a Starship Troopers-re asszociáltál egyből . Nos, az ODST-k náluk azért "tökösebb" gyerekek. legalábbis szerintem

    Protonic: Lassan már annyit szövegelek itt FoR-ról, hogy előbb-utóbb már "FoR spoiler topic"-ra is át lehetne nevezni . Még szerencse, hogy a nagyobb durranásokat még nem lőttem le... na mindegy. Szóval téged is érdekelne a Fall of Reach :). Mint máskor is szólottam, nem tökéletes, lévén az első felét még középsulis angoltudással fordítottam . Jut is eszembe, már ideje volna kiadatni, hogy végre nyomtatásban is lehessen olvasni. Hát, asszem, lehet róla szó, van egy beágyazott Halo-s betűtípusos változatom, amit éppenséggel emiatt nem lehet szerkeszteni (legalábbis remélem, ha valami hiba van benne, tessék szólni és én igyekszem kijavítani, ha jogos az óhaj :)). Csak az elérhetőségeddel lesz némi gond, nincs emil, se MSN a profilodban.
  • RAZOR27
    #244
    odst=orbiál dropsip trúpes? :D
  • Protonic
    #243
    Steve Q! Lehetne egy szemtelen kérdésem? Nagyon jó dolgokat olvasok innen a dórumból a fordításodból és azt szeretném kérdezni, hogy arcátlan kérés lenne elkérnem Tőled a lefordított Fall of Reach-et?
  • Steve Q
    #242
    Vardar:
    "Most komolyan csak úgy elrabolták a SPARTAN-okat otthonról?"

    Hát, akármennyire is kiábrándító lehet, igen, bár úgy gondolták, a "nagyobb jó" érdekében teszik. Mondjuk a SPARTAN-II projekt vezetője azért eléggé kételkedik a dolog helyénvalóságában...

    "A teherhajó neve szándékosan Laden?"

    Ööö, ha arra gondolsz, nem, NEM Bin Laden-ről kapta a nevét. Ami azt illeti, amikor azt a részt fordítottam, még elég gyatra szótáram volt, így csak később tudtam meg, hogy ez tulajdonképpen angol szó, aminek a jelentése "megrakott, megterhelt", ami lényegében tökéletes név egy teherhajónak :D. Jó is, hogy felhívtad rá a figyelmemet, kijavítom.

    "Akkor az ODST-k azok a fekete ruhás és sisakos emberek?"

    Akiket a Halo 2-ben lehet látni? Igen, az ODST-k fekete öltözéket viselnek, de nem ugyanolyat, mint amilyet a Spartanok viselnek a Laden-en, ha erre gondoltál. És igen, az ODST-k magukat "Helljumpers"-nek nevezik. Ők voltak a legelitebbek, amíg a Spartanok színre nem léptek.
  • Vardar
    #241
    III. Rész már nem emlékszem, hogy hányadik fejezet pedig 2 perce hagytam abba.
    A Helljumpers nem ODST-k?
  • Steve Q
    #240
    Dede, minden nehézségi fokon mást mond. Szerintem mindegyik üt, élvezet volt lefordítani őket :D.

    Vardar #237: A 6. fejezet? Az jó kis rész, az üzenet tudományos szövegezetén agyalgattam egy párat, mire le tudtam fordítani. A fejezet vége szintén tetszik, megkapó.
  • RAZOR27
    #239
    1.Aha
    2.sztem biztos
    3.sok unsc osztag van fekába (pl.:helljumpers)
  • Vardar
    #238
    Kérdés: Most komolyan csak úgy elrabolták a SPARTAN-okat otthonról?
    A teherhajó neve szándékosan Laden?
    Akkor az ODST-k azok a fekete ruhás és sisakos emberek?
  • Vardar
    #237
    Jól haladok. 6. fejezet.
  • RAZOR27
    #236
    Jájj, az télleg bexarás.(am nem annak a jelenetnek más a szövege a nehézségi fokoktól függően?)

    #235:Return to sender (+fav)
  • Vardar
    #235
    Nekem meg a bombakidobós, hajó felrobbantós.:)
  • Steve Q
    #234
    Kicsit összekeveredtek :D Nekem egyik nagy kedvencem az a jelenet, amikor Johnson egy tankkal együtt megérkezik a hídhoz és "bátorító" beszédet intéz a kissé megviselt idegi állapotú tengerészgyalogoshoz (egyik szövege jobb, mint a másik :D), aztán meg Cortana azt mondja: "Thanks for the tank. He never gets me anything." Mire Johnson somolyogva: "Oh, I know what the ladies like." :P
  • RAZOR27
    #233
    yep ismétcsak.
    abban a vidiben azt birom amkior Cortana mondja, hogy: You are nice!
    erre Chief meg Jonson egyszerre mondják, hogy thx. :D
  • Steve Q
    #232
    Ez most kérdés akart lenni? Naná, hogy az apja! A 2-ben Miranda épp apja helyett veszi át poszthumusz a Kolónia-keresztet (azt hiszem, ő is azt a kitüntetést kapta, mint Johnson, de nem biztos, rég láttam már azt a videót)
  • RAZOR27
    #231
    yep
  • Vardar
    #230
    Kész az első fejezet. Az a Jacob Keyes, Miranda apja?
  • KILLER2
    #229
    Igazából én egy ideje nem olvasom, sajna nem nagyon jut rá időm. 7végén nekilátok, mert már érdekelne tovább.
    Viszont megint feltettem a Halo-t és most működik, szóval ha valaki akar, most már tudnánk játszani.
  • Steve Q
    #228
    Helyzetjelentés? Csak kíváncsi volnék, ki hogy haladt a FoR-al? Talált-e benne valaki kisebb-nagyobb hibákat, furcsaságokat?
  • Vardar
    #227
    Addig eljutok minimum a 3. fejezetig.
  • Steve Q
    #226
    Ööö, én most itt vagyok, legalábbis a mai nap, holnaptól kezdve már nemigen. Intenzívebben jövő hét hétfőtől tudok lenni. Egy kérdés: Fall of Reach milyen eddig?
  • KILLER2
    #225
    Irjon valaki, ha vagytok még.
  • S8DJ
    #224
    van, de gyertek server name : Halo hungary
  • RAZOR27
    #223
    abba van multi?