Halo Chronicles

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#332
Micsoda????? Hol van a Pillar of Autumn? És azok akkorát szólnak?
RAZOR27
#331
le akarja olvasztattni mc-vel a pillar of autumn reaktorait.

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#330
Cortana mivel és hogy akarja felrobbantani a Halot?
RAZOR27
#329
Még elég sok van, de inkább derítsd ki magad 😄 nemakarom elárulni.

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#328
A Library után még milyen szintek vannak?
RAZOR27
#327
google, deviant art , gamewallpapers.com (fizetõs) + ha google-ba találsz valami olyan oldalt

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#326
Honnan lehet Halos háttereket letölteni?
RAZOR27
#325
Ez egy leegyszerûsített váltoazat az eredeti Halo-s betûtípusnak.
Ha délután hazaértek utánanézek (mertmost sulee-ba vagyok 😄)

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#324
Nekem meg a regénybe már vagy másfél éve 😄.
Amúgy ha gondolod, felvehetsz msn-re (cím a profilomban), ha van kedved dumálni Halo-ról.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

#323
A betûtípus.
#322
Micsoda, a betûtípus? Vagy a borító?

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

#321
Nekem MSN-be kellene.😊
#320
Hát attól, hogy egy éven át csináltam, én nem nevezném 'melónak', inkább 'hobbinak', én speciel élveztem, ahogy a sztori szép fokozatosan kibontakozik elõttem és közben magyarul is megjelenik 😊. Jut is eszembe, neten már sokat kerestem, de sehol se láttam olyan betûtípust, amivel a regény címét (The Fall of Reach) rakták ki az eredeti borítón. Nem tudja valaki esetleg, honnan tudnám ezt a fontot megszerezni, lehetõleg ékezetesen?

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

KILLER2
#319
És ez így is van jól szerintem. Amivel egy évet melózik az ember, azt ne fájlmegosztókról szedjék az emberek, hanem elõbb könyvben olvasság. Ha megjelenne, én személy szerint kb azonnal megvenném, amint látnám valahol, mert még mindig csak az elején vagyok. Nagyon nem szeretek digitálisan olvasni, mert telefonon valahogy nem az igazi, a gépen meg inkább mást csinálok. Egy könyv meg azért mégis más.

Töltsük le az internetet!

#318
Pontosan erre gondoltam én is, szeretném, ha végre magyarul is jelenne meg Halo-regény, a mellékes anyagi elõnyõkrõl nem is beszélve ;D. Bocs, Vardar, igaz a te ötleted se rossz, de nem igazán van merszem ennyire nyilvánossá tenni egy év munkáját.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

KILLER2
#317
Szerintem meg ha kiadatja a végén még pénzt is hoz. De én inkább azért mondom, hogy adassa ki, mert nagyon szép munka és szerintem jó lenne magyarul egy kiadott könyv errõl. Digitálisban nem szeretek olvasni és talán sokan mások sem.

Töltsük le az internetet!

#316
Szerintem ez olcsóbb és több embert érint. Akár 2 oldalra is kirakhatom. Összesen a tagok száma 18000.
Kiadni szerintem sokkal drágább. Szerintem...
#315
Háááát, erre az ötletre még mindig húzom a számat. Nem tudom, kinek nem tetszik, de szeretném majd a kijavított változatot kiadatni valahol, hogy akár a nettel nem rendelkezõ, de Halo-t agyba-fõbe nyomó rajongók is elolvashassák.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

#314
Gyakorlat teszi a mestert 😊 Ha eleget csinálod, te is belejössz.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

RAZOR27
#313
Dehogy, csak rájöttem, hogy nehezebb dolog mint hittem.

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#312
Az, hogy felteszem fájlmegosztó oldalra. Te nem követsz el ezzel semmilyen törvénysértést.
Még meg kell szereznem.😊
Ezen nagyot röhögtem.
#311
Ennyire rossz hatással lettem volna rád? <#confused> Utólag is bocs, az irigység beszéle vala belõlem.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

RAZOR27
#310
már letettem róla 😄

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#309
Milyen ajánlatod, Vardar?

Egyetértek RAZOR27-el, a Spartanok minden küldetésének története csak nem sûríthetõ bele egyetlen regénybe, ezért is csak a leglényegesebbekrõl esik szó a regényben, Vardar. De ezzel szerintem nincs is baj, legalább maradt pár kidolgozható téma a Halo Chronicles-nek 😊.

Fordítani akarod? Nos, jól van, többet senkit se térítek el ebbéli szándékától (téged se, RAZOR27), próbáld meg, aztán meglátjuk, hogy sikerül 😉. Én a 2. fejezetben tartok, de szólok, a The Flood-ban sokkal hosszab fejezetek vannak, mint a Fall of Reach-ben. Csak az elsõ fejezet 38 A4-es oldal!

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

RAZOR27
#308
minden csak nem fér bele.

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#307
A fordítással szerintem nincs semmi gond, 5-6 elírást találtam. Csak nekem az egész regény olyan száraz. Mintha egy hajónapló lenne. Tehát engem még érdekelne a Spartanok 207 vagy mennyi csatája meg egyéb körítés.
#306
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ. Ez a ***** Guility Spark itt hagyott egy csomó flood között. Valamit mondott aztán berepült egy csõbe. Én meg már 5 perce várok rá egy zsákutcában.
Jó a Fall of Reach. A The Flood-ot akkor már töltöm és esetleg megpróbálkozok 1 fejezetecske lefordításával😊
Steve még mindig áll az ajánlatom.
RAZOR27
#305
Nagyon jó, 10 bõl 15-ös!
Érthetõ minden.

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#304
Na, szóval kiolvastátok a Fall of Reach-et? <#alien> Hogy tetszett? Ööö, és úgy mellesleg: volt benne nem túl v. egyáltalán nem érthetõ rész? Minden kis segítség jól jön 😊.

A "villámló tornyokról" semmit se találtam, szóval nem igazán tudom, mire szolgálnak, csak sejtésem van róla, miszerint talán valamiféle energiaközvetítõ állomások.

A Fall of Reach után a The Flood jön idõrendben, amit William C. Dietz írt (magyarul tudtommal eddig egyetlen regény jelent meg tõle, A testõr, ezt olvastam is). Szerintem érdemes annak is elolvasni, aki már ismeri a játék történetét, ugyanis Dietz egy kicsit 'másképp' adja elõ a sztorit, például az Autumn legénységének és a szövetségiek szempontjából is, valamint egy-két extra dolgot meg lehet tudni belõle, pl. hogy a játék elején ki az a két technikus, akik MC-t 'kiolvasztják', meg pl. hogy 343 Guilty Spark nemcsak MC-re használta egyedül a 'Reclaimer' kifejezést, MC elõtt volt egy katona, aki szintén 'Reclaimer' volt stb. Többet most nem tudok mondani róla, még nem olvastam ki 😊.

Protonic: Oké, akkor elküldöm, most már van idõm rá.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

#303
Még jó, hogy nem mentettem. A mentés talán a fejkamerás videó elõtti utolsó checkpoint.
RAZOR27
#302
Ha kerestek még akkor biztos találtok jobbat (mert van, megvolt a linkje, csak sajna winfos reinstall)
de mostcsak ezt találtam.

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

RAZOR27
#301
Ott szinte mindenki elakad....ezért is van hozzá youtubos végigjátszás 😄
Pt1Pt2

Jó szórakozást 😄

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

KILLER2
#300
Az de szar egy rész. Legalábbis ha egyre gondolunk. Ott én is sokat szarakodtam és szinte minden helyet 2-3x bejártam xD

Töltsük le az internetet!

#299
Én meg elakadtam a Combat Evolvedbe. A floodos pályán eltévedtem.
RAZOR27
#298
Aha, de én arra nemvagyok kíváncsi annyira 😄
végtére is ismerem már a combat evolved sztoriát, inkább olvasnám a first strike-ot.

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#297
Akkor most a Flood jön a Halo regények sorában?
RAZOR27
#296
Ez egy játék-sorozat lessz (mármint játék, csak olyan epizódikus felépítésû, mint egy sorozat)
Peter Jackson fogja rendezni elõreláthatólag.
a játékból még infó alig van (így a banner se kapcsolódik hozzá, csak úgy összedobtam)
ITT van a halopedias lapja

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#295
Mik azok a villámló tornyok a Halokon?
#294
Elvi kérdésem. Mi is ez a Halo Chronicles?
RAZOR27
#293
Helyzetjelentés: kiolvasva

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

RAZOR27
#292
Én szégyenlem magam, még mindig a 14. fejezetnél tartok, de most betáraztam 4 torrentet, úgyhogy most nekiesek.

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#291
Steve Q kapitány úrnak jelentem, hogy A Reach bukását kiolvastam.
#290
Steve Q! Akkor eltudnád nekem is küldeni, ha nem probléma? Elõre is köszönöm!

#289
Mik azok a villámló tornyok a Halokon?
Ha a Földet nem veszélyeztetik a Halok és tudjuk, hogy fegyverek akkor miért nem hagyjuk, hogy a szövetségiek felrobbantsák magukat?
#288
#285: RAZOR27, utánanézegettem, de semmit se találtam eddig ezekrõl. Mellesleg a Halo 3 sztoriját nem ismerem, mert még nem játszottam vele. A szövegátiratát meg addig nem akarom elolvasni, amíg nem játszottam vele 😊.

#286: Bocs, ezeket így, ebben a formában nem értem: Kiket kell elpusztítani? És miért kellene magukkal végezniük a szövetségieknek?
A következõ kérdéseknek már utána tudtam nézni, és - hogy ne áruljak el túl sokat - a Sigma Octanus ostromának idején a Spartan-II-esek még nem találkoztak Elitekkel. Brute-okkal szintén nem. Ami a UNSC tengerészgyalogosait illeti, õk már jóval hamarabb találkoztak mindkét fajjal.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

RAZOR27
#287
xD Csináltam magamnak logót forerunner jelekbõl (namvagyokbeteg)

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#286
Akkor miért kell õket elpusztítani? Miért nem ölhették meg magukat a Szövetségiek?
Most tartok a Sigma akármi felszabadításánál. Találkoztak már elitekkel? Brutokkal? Mert itt a Hunterek és a mérnökök meglepik õket.
A Halokon vannak ilyen nagy tornyok amikbõl villámok jönnek. Azok mik?
RAZOR27
#285
Akkor azt nemértem, hogy a Gravemind minek ment az ark-ra?
Mármint, miért nem maradt a földön?
Nálavolt High charity és néhány covenant assault carrier is, amik tudnílik képesek teret ugrani....ezért nemértem miért futott a vesztébe...(ha eggyátalán meghalt, kitudja)

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"

#284
Igen, a Forerunner-ek építettek ún. "shield world"-öket ("pajzsvilágok"), amikre csak egy portálon keresztül lehet bejutni, máshogy nem. A Forerunner-ek épp azért hozták létre õket, hogy néhányat maguk és más értelmes fajok közül oda menekítsenek. Az egyik MI-jük, egy bizonyos 'Mendicant Bias' árulása miatt azonban erre már nem volt lehetõségük.

A Föld csak azért volt biztonságban, mert kívül esik a Halo-k hatósugarán.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

RAZOR27
#283
Volt hely, ahol megvédhetik magukat a haloktól, a Shieldworld, ha jóltudom.

\"If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together.\"