1364
-
#84 senki se dobna meg egy linkel pw-be??játszanék már a fullal...
msot a demót nyomom, de mér van az h felveszem a náci ruháját, mp40-re cserélem a russzki fegyómat, eldobom a töltényét is meg a kést de ha közel meek hozzájuk felm1 a ! csík azt lőnek... -
#83 sehol se találom a gamet, jó pár ftp-t végignéztem, torrentről a mininova-t, isohuntot, piratebayt, de semmi:S -
C4akela #82 hello!
Valaki nem tudna nekem a Death to Spies-hez küldeni cd-key-t!
Légyszi! -
#81 Lol, itt pedig ha jól látom teljesíteni kell egy tesztet a demóhoz vagy mi: http://www.la-bonne-tactique.com/ -
#80 OSEZ LE DÉFI! -> ez jelentené franciául azt, hogy halál a kémekre? :)
Már megvan a dobozkép is:
A 44#-es hozzászólásban meg ott a nemzetközi hivatalos oldal és a kiadó játékkal kapcsolatos oldalának linkje. (sok mozgolódás még nem történt egyik helyen sem a dobozképet kivéve)
Mindenesetre a francia demóból kiderülhet, hogy starforce-os lesz-e az európai változat... -
#79 Ezt találtam:
Produkt: Death to Spies
Dateigröße: 321.55 MB
Format: - - -
Plattform: PC
Dateityp: Demo
Datum: 09.08.'07 - 11:40
Downloads: 152
Hinweis: Die Demo ist komplett in französischer Sprache.
http://www.exp.de/shownews.php?id=24081
http://www.exp.de/download.php?id=13192
Szóval francia nyelvű demó is van már. :) -
C4akela #78 oké kössz
-
#77 Nincs hozzá krekk. Ha nem eredeti játékod van, akkor kövesd a használati utasítást, amit ott olvashatsz, ahonnan megszerezted... -
#76 Nemfog küldeni senki ugyanis nicnsen huzzad le a dvd/cd meghajtóidat és menni fog! -
C4akela #75 Hello!
Valaki nem tudna nekem segíteni?
Kellene egy crack a Death to Spies-hez,légyszi valaki küldjön!!
-
#74 E örő, e bódottá! -
#73 Addig is amíg elkészülünk a teljes, átvezetők feliratozásával felvértezett és automata telepítős változattal, íme a magyarítás béta változata (mely különben minden eredetileg orosz feliratot lecserél magyarra): KATT -
#72 Na ez jó hír! -
#71 Egyébként már készül a "Момент истины", azaz "Az igazság pillanata" c. kiegészítő a játékhoz, melyben további 7 küldetést kell végrehajtanunk majd. Ha nem csúszik, még 2007-ben elérhető lesz. Pár kép belőle: ITT. -
#70 Gyors magyarítás helyzetjelentés: minden eredetileg orosz felirat és szöveg lefordítva, letesztelve. Ami még hátra van: az eredetileg nem feliratozott átvezető animációk magyar feliratának elkészítése, valamint a magyarítás lámabiztos telepítőjének megálmodása, megalkotása. :)
Egyébként végignyomtam a játékot a tesztelés közben, és szerintem eddig ez a legjobban sikerült általam látott olyan orosz játék, aminek egyelőre csak cirill betűs változata van. (illetve mostmár magyar is lesz nemsoká :D)
Érdekes helyszíneken valós történelmi ügyködéseket kell kissé átdolgozva virtuálisan végrehajtanunk, nem csak kelet-európai háborús helyszíneken, de brit és amerikai terepen is. (egyébként ha jól néztem van egy magyar helyszínű pálya is :D) -
#69 csak az előző miatt gondoltam -
#68 Nem. Ha jól tudom Gmiki fordította. -
#67 Mostanába a SeVeNM is rákapott ezekre a játékokra.
A Sherlock Holmest Te fordítottad az EVM-nek? -
#66 Az angol verzió után lehet, hogy kijön itthon is...mert az a nevetséges szituáció szokott történni az orosz/ukrán játékok esetében, hogy először megveszi valami nyugati kiadó, és úgy jön be esetleg hozzánk is a már borsos nyugati áron...ahelyett, hogy mondjuk az EVM megvenné jó olcsón keletről, és itthon is a szokásos 1999,- forintért lenne kapható (magyarul!) még az angol verzió és a nyugati megjelenés előtt... -
#65 azt kétlem -
#64 köszi hátha kiadják itthon is -
#63 ajé:D
Hykao van valami tesztelni való? -
#62 #23 #24 ...persze azóta már változtak a dolgok... -
ricsa008 #61 elképzelhető hogy mondjuk úgyjár majd mint a You Are hogy egyszercsak hopp ott lesz wanadoo-n?
vagy esetleg torrenten nincs fenn? -
#60 Egyelőre Oroszországból vagy pl. Ukrajnából és az internet rejtett bugyraiból - orosz nyelven. :) ...de elméletileg szeptember utolsó napjaiban érkezik germán és latin nyelveken is...(legalábbis remélhetőleg a francia kiadó nem csak franciául fogja kiadni...)
Itt pl. kb. 2000 forint a játék ára: KATT, kár, hogy úgy tűnik Magyarországra nem szállítanak... -
#59 Akár eredetibe is? -
#58 Ez mind szép és nagyon jó,csak a játékot hol lehet beszerezni? -
#57 Nos úgy tűnik sikerült végre leküzdeni a magyarítás-készítés akadályainak egy részét Piedon és Csabóka segítségével, és most már csak idő kérdése, hogy minden maradék akadály elháruljon, és ez az orosz játék is játszható legyen magyarul...
Az út még hosszú, de legalább már látni a végét...addig is íme pár kép. Sajnos a hosszú "ű" és "ő" úgy fest nem megoldható, ill. az ékezetes karakterek egyelőre elég bénák, de legalább olvashatóak. :)
-
#56 Akkor viszont nem tudom mér vesznek észre:S ( a sima közkatonák!) -
#55 Ha fel tudtad venni, akkor sértetlen maradt az egyenruha. Ha megsérül v. véres lesz, akkor nem tudod felvenni. -
#54 Amúgy erre vér cuccra oda se figyeltem:) Akkor mosmár értem mér vettek észre a havas pályán mikor SS egyenruhába slatyoktam(szegény SS tisztet egy fejlövéssel tettem hidegre:) ). Lehet folytatni kéne a játékot:) Annyira sokmindenre odafigyeltek készítők izonyat hangolatos játék. -
#53 Akkor a demó pályája nem ua. mint a teljes verzió első pályája. -
#52 Az első pályáról vannak képek itt. #39 hozzászólásba ez első 2 kép! -
#51 Hát lehet, hogy vannak platós teherautók a pályán, még nem néztem annyira körül. Ez egy kis település, betonút sehol. Abból gondoltam, hogy ez lehet a teljes verzió első pályája is, hogy a bevezető videó előzi meg a pályát. -
#50 Hát ez nem az első pálya az biztos!. Amúgy van platós kocsi a pályán?
Mert a fullba az első pályán az eggyik katona tisztet felkellet lökni(miután megfolytottam vagy leütöttem) a platós kocsir úgy hogy senki se lássa. Majd szépen kirobogni vele az ellenőrző pontot keresztül a pálya megadott pontjáig. -
#49 Olvass figyelmesebben.
Gondolom ez az első pályája is egyben a teljes verziónak. Egy kis faháztól indul, ahol adja magát, hogy kinek a járművét és ruháját kell a magunkévá tenni...
Ha nem tettem volna meg az ajánlataidat, el sem jutnék a szundikáló emberkéhez lol...
SPOILER!
Természetesen vér nélkül hallgattattam el a kezdőpontál posztoló oldalkocsis-motorost, hogy használható maradjon a ruhája. Magamra öltöttem, a testet pedig elrejtettem. Megszabadultam szovjet pps-emtől és hátizsákomtól, melyek egyből gyanút keltettek volna. Helyette a német katona géppisztolyát vettem a kezembe. A hangtompítós pisztolyomat és a dobótőreimet megtartottam, mert ezek rejtve vannak a kíváncsi szemek elől... :) Elmotoroztam a kis településig, majd gyalogosan folytattam a felderítést, ügyelve, hogy elkerüljem a lebukást.
Az első célpontot megtaláltam az egyik folyópart mellett álló faházban, melynek egyik vízpart felé néző ablakán keresztül lepuffantottam a hangtompítós pisztolyommal, amikor épp egyik őr sem láthatott, majd gyorsan eliszkoltam a helyszínről, és szerencsére nem vették észre, hogy az előbb még békésen szundikáló tiszt már az igazak álmát alussza...no de a küldetés-státusz mégsem módosult teljesítettre...
Egyébként a program figyelmeztet és ki is írja, amennyiben gyanús összeállításban akarnánk továbbmenni (pl. német egyenruha - szovjet fegyverrel vagy hátizsákkal, stb.) -
#48 Talán ved fel a ruháját.(ha felvetted a ruháját utána magadról dobáld le a cuccaidat(ami nem német) mert ha van nálad valami nem német cucc rögtön riadó)
Ja és meik pálya ez?
Egy erdőbe kezdődik? -
#47 Hmm. Még csak a demót tolom, de valami nem stimmel. Szépen eljutok észrevétlenül az egyik faházban szundikáló 1. célpontig. Az ablakon kleresztül lepuffantom hangtompítós pisztollyal, amikor épp nem lát senki - azonban a feladatok közt mégsem módosul teljesítettre ez a pont.
Mi a túró lehet? Valaki találkozott már ilyennel?
A többi célponttal még nem tudtam foglalkozni, azokat nem lehet elintézni a legelején szerzett rucival...még nézelődöm-gondolkodom a megoldásokon, de ez most aggaszt, hogy kifingattam a célszemélyt, és mégsem változott a küldetés státusza... -
#46 Remélem Hykao és társa(i) előbb utóbb sikeresen magyarítják. Eddig is szuper munkát végeztek az eddigi Orosz játékokkal. -
#45 Jó nagyon a játék de sok türelmet igényel és részemről aránylag nehéznek mondható! De aki teheti szerezze meg magának! Tényleg megéri!