Death to Spies (Смерть шпиона

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

hykao
#164
Nem fog tudni senki sem küldeni neked, mivel krekk nincs egyelõre (valószínûleg nem is lesz a starforce-os verzióhoz) és cd key meg eleve nem szükséges még az eredeti játék futtatásához sem. (dvd key sem)

Javaslom inkább a használati utasítás tüzetes elolvasását, ott ahol megszerezted a játékot...
#163
Hello valaki tudna küldeni a Death To Spies-hez crack-et és cd-keyt?pls!
hykao
#162
Én nem találkoztam nyelvválasztási lehetõséggel az orosz ÜBERSOLDIER 2 demóban, aminek egyébként oroszul "Keleti Front: Az Ahnenerbe krach" a neve (Восточный Фронт: Крах Анненербе😉.

Hát kérlek én mondtam, hogy kerüljétek az angol verziót a You Are Empty esetében... 😊 Orosz játékhoz legyen orosz hang, felirat már lehet magyar vagy neadj'isten angol... STALKER eredeti orosz szinkronhangjai is jobbak az angolnál.

Ilyen szempontból mondjuk a Death to Spies angol verziójának szinkronhangjai nem tûnnek olyan rossznak.
Bence94
#161
értem szóval mindenki anyanyelven beszél.lehet egyébként mint általában a telepítõknél meg a játékban nyelvet választani mármint a szöveget választani?
ami meg hogy úgy adják ki nálunk meg nem tudom még hol hogy az angol minden angol mérnem úgy hogy csak a szövegek és mindenki anyanyelvén beszél? nagyon utáltam a you are empty-ben a vén ruszki manus egy fiatal angol gyerek hangján beszélt.

GTA V Több patchet kevesebb \"next weeket\" kedves DICE..

hykao
#160
Még csak a demót néztem, de abban mindenki az anyanyelvén beszélt, a feliratok természetesen oroszul vannak. (német, angol és orosz hangokat hallottam)

A Death to Spies orosz verziójában is mindenki az anyanyelvén beszél hangok tekintetében - sõt... Még az átvezetõ videókban is vannak német és angol szövegek - ezért is tartom felesleges baromságnak az angol szinkronosítást. Minek az? Miért beszéljen angolul két orosz ember lol!? Elég kéne legyen a felirat. Így a hallássérültek is jobban járnának. És a hitelesség is megmaradna... (angolul értõ látássérültek gondolom úgysem játszogatak ilyen játékokkal...)
Bence94
#159
helo már lehet venni az übersoldier 2-t? mert milyen az a nyelvre gondolok mármint hogy a németek oroszul beszélnek vagy németül?

GTA V Több patchet kevesebb \"next weeket\" kedves DICE..

hykao
#158
Nos egyelõre három megoldást tudok ajánlani. Vagy kiruccansz valamelyik közeli ukrán városba, pl. Munkácsra, és egy kirándulás-városnézéssel egybekötve megveszed a játékot (persze nem csak ezt érdemes megvenni - pl. Bioshock kemény 800 forintnak megfelelõ hrivnyáért kapható! 😄).

Vagy pedig a másik megoldás: van egy srác, aki rendszeresen megy ki Ukrajnába, és õ behozza. Olyan 3000-3500 forint körül hoz egy játékot, tulajdonképpen bármit. Én hozattam már vele STALKER-t, You Are Empty-t, INSTINCT-et, ÜBERSOLDIER 2-t és természetesen ezt a Death to Spies-t is. 😊 Ha 10-15 db körül rendelünk, akkor még olcsóbban hozza.

A harmadik megoldás: ha összejönne elég megrendelés, kimennék magam is egy-két haverommal, és bevásárolnánk ami kell. Az utazás költségét pedig elosztanánk a megrendelõk közt. Végül is még így is jóval olcsóbban jönne ki minden játék ára, mint amennyiért itthon kapható...

Akit érdekel dobjon egy privit, de csak ha eljön a játékért, mert postázgatást már nem vállalok. (postázgattam eleget különbözõ játékokat SG-seknek...) Illetve csak olyanok írjanak, akik aztán nem fogják meggondolni magukat, mert ahhoz nincs kedvem, hogy ingyen bohóckodok másoknak - és aztán még jól a nyakamon is marad a cucc... 😊
#157
Az orosz verziót honnan lehet megrendelni vagy megszerezni?
hykao
#156
Lassan talán kapható lesz itthon is - angolul... A sors fintora, hogy angol nyelvterületen (pl. UK és USA) nemigen hiszem, hogy valaha is meg fog jelenni a tartalma miatt...(vagy esetleg kihagynak belõle egy-két pályát). 😊))
#155
és az angol változat mikor jön ? a PC Guru oldalán Szept 14. re írták
hykao
#154
Pár kiegészítõ infó az év végén érkezõ 7 pályás kiegészítõbõl...vagy lehet, hogy önálló játék lesz?!

A játékosok visszajelzései alapján módosították/javítgatták a játékot:
-Még többféle, kibõvített ruhaváltás/ruhahasználat
-Továbbfejlesztett grafika
-Átdolgozott értékelési rendszer
-Még többféle megoldási lehetõség pályánként
-Tovább finomított fõhõs mozgás-animáció
-stb...
#153
ez esetben módosítok egy kicsit. mindenkinek tiszteletem aki részt vett a magyarítás projektben. 😊

hykao
#152
Köszönöm. Fontos még megjegyezni Piedon és jómagam mellett Csabóka és TSL16bit nevét is. Csabókának a ki-be csomagoló progit köszönhetjük, ami nélkül nem tudtuk volna magyarra módosítani a szövegeket tartalmazó fájlokat, TSL16bitnek pedig a magyar ékezetes karaktertáblákat és az átvezetõ animációk feliratozásának megoldását. ...és persze köszönet még a .vfs kicsomagolót fabrikáló srácnak is... (ha valakit vagy valamit kihagytam volna, bocs 😄)

Persze a stáblistába is belemagyarítottam magunkat. 😊
#151
elfelejtettem gratulálni a fordításhoz. tetszett.

#150
jól hangzik 😊

tonyr
#149
nekem mé fagy a demo ?
abit aw9d, core2duo, evga 7950gt, geil 2x1024 ddr 2 800 ultra
kb 5 mp-ig wok game-ba, azt a kép +áll de a zene megy towább...
wtf a problem ?

Süti konzolbirodalma https://www.youtube.com/@sutikonzol

hykao
#148
Ja értem már. Oda csak azért írtam a nevemet, mert az az én kiegészítésem, az eredeti szövegben nincs plusz információ a "Cambridge-i Ötök"-rõl. 😊

Az élmény év végén folytatódhat, ugyanis akkorra ígérik a további 7 pályát tartalmazó kiegészítõt. 😊
#147
a cambridge-i ötökre céloztam mint lábjegyzet. ott láttam a nickedet. az utóbbi idõben nem sok játékot vittem végig, sõt. ez határozottan kellemes volt. kérünk még sok hasonló élményt kedves orosz barátaink 😄

hykao
#146
Milyen lábjegyzet? 😮
Amúgy én fordítottam, legalábbis az eddigieket magyarra. 😊
Az átvezetõ animációk feliratozását viszont Piedon csinálja majd (orosz- és/vagy a saját füle segítségével, ha kijön az angol verzió, és lesz egy kis szabadideje)
#145
úgy tûnik nem voltam eléggé körültekintõ a hármasban való kábításhoz. köszönöm. különben te fordítottad vagy csupán a lábjegyzet a te munkád?

hykao
#144
Én úgy szereztem ruhát, hogy hármasban voltunk. 😊 Sajna egy katona is elkábításra kellett kerüljön... (...mert diplomataszerkó nélkül nem engednek be a társalgóba...)...de ha megelégszel a hangtompítóssal lepuffantással, akkor nem kell diplomataszerkó - ha jól emlékszem.
#143
a diplomaták fekete öltönyben vannak csokornyakkendõvel, s pirossal jelöli õket ha én katonaruhában vagyok? ha így van légy oly kedves s áruld el mi a teendõ, sehol nem tudunk kettesben maradni. ha nem õk a diplomaták, akkor azok milyen ruhában vannak?

hykao
#142
Mindenképp diplomata ruha kell (ahhoz meg elõtte katonaruha). 😊
A lõfegyver megszerzése rész kihagyható, ha jól emlékszem.

@KoPf04: ja, csak félreolvastam egy szót. 😊
#141
persze,a hátizsákra értettem én is

#140
rég nem találkoztam ilyen játékkal... 😊 ismét nem látom át. nyagykövetség, megvannak a fegyverek, katona ruhában vagyok de az a fránya áruló nem akar olyan helyre mozdulni - lehet nem voltam elég türelemes - ahol nyugodtan elcseverészhetnénk. gondolom diplomata öltözékben már nem lenne akkora zavar az erõben, de a diplomaták sem mászkálnak magányos helyekre. rávezetõ, segítõ magatartásban bízom a részedrõl. kösz.

hykao
#139
Mindent nem, csak ami látszik. (pl. hátizsák és kétkezes fegyver)
#138
inventoryból ki kell hajigálni mint egy rpg-ben

#137
Hello!
Felraktam a demót és az lenne a kérdésem hogy amikor felveszem a sofõr ruháját mit kell csinálni hogy ne legyek gyanús! Tudo mkiírja hogy a hátizsák feltûnõ vagy valami hasonló de nem tudok vele mit csinálni!
#136
Na hát full hijján be kell érnem a demoval,ami igencsak tetszetõs.
Jó lesz ez a game,várom a fullt.

#135
Az orosz verzió elérhetõségét elárulná valaki(a boltok kivételével persze😊),mert nem nagyon találom sehol.
thx

hykao
#134
Az orosz verzió már áprilisban kijött, az angol jön ki e hónapban valamikor.
#133
Mintha írták volna páran hogy játszanak a fullal,orosz verzió plusz magyarosítás

DeathJr
#132
pontosabban mikor enter-t nomytam olyat írt ki hogy másolja máshov és telepítsem és sehol semmi bárhova másoltam...

DeathJr
#131
még elvileg nincs full game csak demo

#130
Hello urak!
Felkeltette érdeklõdésem ez a játék,nem-e tudnátok adni egy kis segítséget honnan tudnám letölteni a teljes játékot?
Köszi

hykao
#129
Pontosabban?
DeathJr
#128
én letöltöttem a demot erre nem tudja elindítani a telepítést😞(

hykao
#127
Nem kell vért ontani, egy helyen ki lehet slisszolni a megfelelõ idõben. 😊
#126
kevesebb vérontást szerettem volna. kém minõsítés azért megvan.

AntiHero
#125
Hinnye lassan elkéne kezdeni játszani😄

1x már elmentem a havs pályáig de utánna abba ahygtam. Azóta meg nincs meg az elmentésem szval kezdhetem elõrõl😄

Fel is rakom és játszok vele míg nem jönn meg a MOHA😊

Stream: http://www.twitch.tv/antihero_hun

hykao
#124
Jó irányban próbálkozol. 😊
#123
ezek szerint nem csak nekem gyûlt meg vele a bajom? 😊 megvan a felvigyázó õrök öltözéke, az orvosé is, de az orvosi vizsgáló területérõl - a kijárat felé - nem mehetek deportálttal tovább. a krematóriumhoz még eljutok de ott sem lehet kimenni. lehet, hogy némi rávezetõ segítség rámférne...

hykao
#122
Na majd meglátjuk a koncentrációs táborral, hogy boldogulsz... 😊
#121
látod, nekem is sikerült megoldást találni 😄
ugyan kissé kikacagom magam emiatt a hátizsákügy miatt. de nem logikus, hogy német zsák van, ruha viszont nincs. emiatt eszembe sem jutott, hogy megnézzem mi a zsák kínálat.

hykao
#120
Az életben vagy a játékban? 😊 Komolyra fordítva: volt pálya ami fejtörést okozott, de végül mindig találtam megoldást. 😊
#119
nem én. nem törekszem tökélyre. szórakozni vágyom. azé' a kém minõsítés általában megvolt.
különben veled sosem fordult elõ hogy tanácstalan voltál?

DeathJr
#118
én le se tudtam tölteni:S

hykao
#117
No és az eddigi küldetések végén mindig mesterkém minõsítést kaptál? 😊
#116
most néztem, alapból német hátizsákot ad. ezt nem tudtam s nem mertem hordani 😄

#115
hmm 😛. néha nem látom a fától az erdõt. pedig egyertelmû, de hátizsákot ezidáig defaultból hordtam. köszönöm.