1120
  • tobias88
    #720
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    3. meztelen gyilkosságot oldottam meg, és elkaptuk a csávót a kódszámos dobozzal. Most vagy nem értettem rendesen, vagy az összes többi halálesetért nem ő felel (2 aminél én voltam + egy előtte amit emlegettek hogy hasonló), csak azért az 1ért.
  • Ati04
    #719
    Ez nagyon jó :D

    Cole Phelps: Super Cop
  • Büdös Bohóc
    #718
    1. nem
    2. glitch/bug a motorban talán, pár érdekes runtime paraméterrel elvileg megszűnik. Nálam is előjön néha.
  • tobias88
    #717
    Amúgy a játékban ugye nem végig a közlekedés ügynél leszek? Mert már elég unalmas ilyen alja melókat csinálni.

    A másik, hogy ennél a játéknál is van rá példa, hogy beszaggat, pedig a cpu+gpu használat sem éri el az 50%ot, ez mitől lehet?
  • Büdös Bohóc
    #716
    A különböző háborús visszaemlékezésekből nem mindig értem a fonalat, de Phelps egyre jobban egy kis törtető sunyi köcsögnek tűnik azok alapján :D
  • Evin
    #715
    Minden DLC benne van, így kiegészítés biztos nem. Folytatás majd valamikor talán.
  • Endiman
    #714
    már nyomtam de folyton csak azt mondja, hogy már megadott minden információt...
  • Shep
    #713
    Menj oda hozzá és nyomj space-t.
  • Endiman
    #712
    Sziasztok!

    Segítsetek lécci!

    A Slip of the Tongue esetnél járok, ott tartok, hogy elmentem a Marquee Printing nyomdához, beszélni Gordon Leitvol-al, megtörténik egy kis beszélgetés, de utánna nem jönnek a keresztkérdések, amikor ki kell faggatni valakit... a noteszben sincsenek benne kérdések az ő lapja mellett.. mit kellene csinálni?
  • alexander1993
    #711
    Hello! Várható valami kiegészítés vagy folytatás ehhez a játékhoz?
  • sublimaze
    #710
    Mellesleg tudok angolul, pont én nem vagyok rászorulva a fordításokra, szal pont leszarom, hogy ingyen van vagy pénzért, de mint írtam nekem más okból voltak fenntartásaim a dologgal kapcsolatban(ami azóta ugye tisztázódott).
  • sublimaze
    #709
    Olvass el minden kommentet mielőtt osztanád az észt. Azóta ezt már megbeszéltük... #703, #704.

    Ezt a "most mit nézel a monitorra guvadt szemekkel, ugyanaz a téma" stílust meg hanyagolhatnád...
  • Büdös Bohóc
    #708
    Etikátlan? Szabadidejében magyarítást csinál a kényetekre-kedvetekre, ami ugyanolyan kemény munka, mint valami szakfordítás (most mit nézel a monitorra guvadt szemekkel, ugyanaz a téma) és ti meg ingyen kéritek, mert mindent, játékot filmet meg zenét lewarezoltok ingyenélő barátaim? Nem úgy megy az, aki élelmes annak van pofája a munkáért elkérni pénzt és én a baker csapat mellett állok, mint az ilyenek mellett, mint ti.
  • Baker1
    #707
    A magyarításokat mi készítjük és tesszük is közzé. Ott van minden fordításnál a csapat neve: The Baker Company. Maga a Baker Online pedig a közösségi oldalunk neve.
  • Shep
    #706
    Persze, hát megközelítés kérdése az egész.
  • MerlinW
    #705
    Világos, így is fel lehet fogni, viszont az elgondolkodtató, hogy a több száz film/sorozat/játékfordító közül ő az egyetlen aki ezt csinálja. Az online közösség nem erről szól:) Baker ráadásul nem milliós karakterszámú RPG, kalandjáték fordításokat ad pénzért, hanem nagyrészt pár mondatos háborús játékokét (COD, MOH, BF, stb)...
  • Shep
    #704
    Én úgy tudom igen, de lehet én tévedek és akkor az tényleg etikátlan.
  • sublimaze
    #703
    Jah, hogy ő is készíti őket? Nekem az egészből az jött le, hogy összegyűjt magyarításokat és azokat árulja(mint az sms-warez oldalak vágod).
  • Shep
    #702
    Na de miért? Saját szabadidejében dolgozott azért, hogy másnak is élvezhetővé váljon egy játék. Szerintem inkább az az etikátlan ,hogy elvárjuk, hogy a fordítók hétről hétre lefordítsák nekünk a sorozatokat, játékokat, mindezt ingyen és bérmentve. Arról nem beszélve, hogy sok tapló meg ott hőzöng a fórumokon ha késik az éppen aktuális fordítás. Úgyhogy szerintem inkább maradjunk csendben és örüljünk ,hogy vannak olyan emberek akik saját idejüket beáldozzák a köz érdekében, persze nyilván saját érdekből is csinálják (nyelvtanulás pl.)
  • sublimaze
    #701
    Ettől még etikátlan.
  • tobias88
    #700
    Igen, tudom, de akkor se tudtam a 3.nál eldönteni hogy hazudik vagy kétkedjek. (Tudom hogy kétely-t kell nyomni, de akkor is)
  • grebber
    #699
    Nekem nincs semmi bajom vele éppen ellenkezőleg.
    500ft meg raklap magyarításért aminek a listája csak egyre bővülni fog nem pénz.Korábban már írtam magyarítások db-jáért is fizetnék akár 1-2 ezer ft-ot is.Szóval ez az 500ft említésre sem méltó.
  • MerlinW
    #698
    Baker, aki pénzért árulja a magyarításokat? Egy szavát se hidd, még ha igazat is mond:) A netes közösség legalja a srác.
  • MerlinW
    #697
    ÖÖ a cipőbolt a tutorial, minden döntés előtt kiírja mi a helyes válasz:)
  • tobias88
    #696
    Nem azért, de pont ezért jó a játék. Annyira egyszerű angolt használ, nem bonyolódik komoly és gyors mondatszerkezetekbe, hogy minden mondatát érteni
  • grebber
    #695
    Aki titkon várta a magyarítás annak a rossz hír:

    "**MOST ÉRKEZETT**: az a hír, miszerint a Rockstar Gamessel nem sikerült megegyezni a La Noire lokalizációs kitjével kapcsolatban, így pillanatnyi állás szerint nem fordítható, ezáltal lekerül a projektek közül."

    info: Bakeronline
  • Shep
    #694
    Hát azért később lesz jó pár profi hazudozó akik úgy átvernek ,mint ... a palánkon.
  • tobias88
    #693
    Hát nem tudom, elején vagyok még nagyon, és a nő a cipőboltban aki látta a lövöldözést, 2szer sikerült igazat eltalálnom és 1szer nem sajnos. Elején hogy látta e a lövöldözőt, az egyértelmű volt (helyzetből és arckifejezéséből fakadóan), hogy látnia kellett. Utána az is egyértelmű, hogy többször lőtt az illető és nem tudja így azonnal hogy hányszor, de a 3. már nem volt egyértelmű
  • Evoluti0N
    #692
    Le lehet olvasni az arcáról. Pofákat vág, oldalra néz, stb. A játékban konkrétan elég könnyű megítélni, h hazudik-e valaki, mivel teljesen kifejezéstelen arccal néz, amikor igazat mond.
  • tobias88
    #691
    Sziasztok, egy kérdésem lenne. Mi alapján lehet eldönteni, hogy valaki hazudik e? Mik az arra mutató jelek? Nem vagyok valami jó ebben
  • TaRka0107
    #690
    Oké! Sorry!
  • sublimaze
    #689
    Mert én telezokogtam? :D Ne idegesíts már... Driekt azért írtam a smiley-kat mer nem omlok össze, csak hogy beszoptam... Nem kell mindenen felhördülni, vágom, hogy egy szavam nem lehet stb...
  • Shep
    #688
    Karácsonyi ajándékot nem a Jézuska hozza.
  • Bence94
    #687
    ááááá

    a kurzor az egy bug amit javítottak egy patch-ben szzóval nem gond ha nincsen mert valszeg akkor neked már javítva van.
  • TaRka0107
    #686
    Spoilert direkt nem szoktam olvasni ilyen esetek elkerülése végett.
  • Büdös Bohóc
    #685
    szerintem ez nem felmentés az alól, hogy teljesen függetlenül mindentől csak úgy beírjunk egy kulcsfontosságú dolgot (még spoilerben is). Ha valaki kérdezi vagy valami kérdésre ez egy válasz, akkor valahogy megértem, DE MINEK BEKÖPNI IDE EZT? :D

    Kurvajó, most már én is tudom mi lesz a vége.
  • TaRka0107
    #684
    Ilyen esetben, alapból nem kell megnézni a spoilert. Ne nyígjunk már mindenért. Spoilerbe rakta, egy szavad nem lehet. Nekem is elmondták, hogy mi a vége, haverom a suliban, de nem zokogtam tele a párnámat.
  • Look at the cat
    #683
    aki nem tolta végig a játékot ne nézze meg a spoilert akkor :D
  • sublimaze
    #682
    Jó, hogy spoiler f*szom, de írhattál volna valami bevezető szöveget mert gondoltam megnézem miről van szó tartok e már ott, vagy ilyesmi, erre a legnagyobb spoiler... xDDD Szép volt! :D Mind1 azért végigjátszom... :D
  • Look at the cat
    #681
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    R.I.P Cole Phelps kár érte jó gyerek volt :D