2775
A magyar nyelv/nyelvtan úttörői
-
mod #293 -
#292 Nesztek, bűnhődjetek!
© Dave9214
ma 22:21 | Privát | Válasz | #23
dobálta az aranylánycát, há dik he more, elkaptam vona eladtam vona a hatvani pijacon 300 ft ért:D -
#291 Magyarul se angolul se jó -
#290 "50 cent is a my favourite rapper-em."
50 cent topikból! -
#289 [] -
#288 Ez nem idegen szöveg hanem magyar, aki nem hiszi járjon utána. Na most mondjátok hogy nincs fejlődés:) -
#287 Az 1200-as évekből származó első írott szöveg:
Ómagyar Mária Siralom(Betűhű közlés áttördelve)
Volek syrolm thudothlon
syrolmol sepedyk.
buol ozuk epedek.
Walasth vylagumtul
sydou fyodumtul
ezes urumemtuul.
O en eses urodum
eggen yg fyodum,
syrou aniath thekunched
buabeleul kyniuhhad.
Scemem kunuel arad,
en iunhum buol farad
the werud hullothya
en iunhum olelothya
Vylag uilaga
viragnac uiraga.
keseruen kynzathul
uos scegegkel werethul.
Vh nequem en fyon
ezes mezuul
Scegenul scepsegud
wirud hioll wyzeul.
Syrolmom fuhazatum
therthetyk kyul
en iumhumnok bel bua
qui sumha nym kyul hyul
Wegh halal engumet
eggedum illen
maraggun urodum,
kyth wylag felleyn
O ygoz symeonnok
bezzeg scouuo ere
en erzem ez buthuruth
kyt niha egyre.
Tuled ualmun
de num ualallal
hul yg kynzassal,
Fyom halallal.
Sydou myth thez turuentelen
fyom merth hol byuntelen
fugwa huztuzwa
wklelue kethwe ulud.
Keguggethuk fyomnok
ne leg kegulm mogomnok
owog halal kynaal
anyath ezes fyaal
egembelu ullyetuk. -
#286 Na látod, ez már igaz. -
Vlala #285 Nem egy kategória a kettő. Az csak külföldi volt, ez meg b..is. :) -
#284 Régebb óta? De amikor átvették őket, AKKOR az a jelen volt. Most meg a mi jelenünk van. Mi van, ha a "szomcsi" 100 év múlva a világ legtermészetesebb szava lesz, szerepelni fog a szótárakban és lexikonokban? Gondolj bele! -
Vlala #283 Igen, aki történelmet is tanult, az ezt is tudná, meg azt is, hogy IV. Béla kikkel népesíttette újra az országot a tartármártás (vagy mi a szösz) után. -
#282 A török szavak már régebb óta jelen vannak. Gondoljunk csak bele, hogy a hét vezérből 5 török származású volt... (aztán ezek után lehet magyarkodni, meg fajtisztaságról beszélni. :D - de ez már mésik téma.) -
Vlala #281 Baráti társaságban persze más, de amikor pl. büfében, discoban p(o)psi (cenzúra... reklám lett volna) spicét kér szpájsz helyett, és elégedetten körbenéz, hogy kik olvadtak el a lazaságától, az már nevetséges. Persze, az én kis körömben is computer (így kiejtve) a számítógép, amely hardvaréból és szoftvaréból áll... -
#280 "valaki megpróbálja fitogtatni az idegennyelv-tudását, ezért néhány szót angolul mond, magyar kiejtéssel." - Ezzel nem feltétlen értek egyet mert például a 90es évek végefelé mikor még a baráti társaság nem beszélt angolul és nem tudtuk a szavak helyes kiejtését, de a windows persze angol volt, akkor mi is magyar kiejtéssel használtuk az angol szavakat és ez egyszerűen rögzült és még ma is így használunk pár szót. Persze ezen tudnánk most már változtatni de egyszerűen így szoktuk meg, de ha nem ebben a baráti társaságban vagyok akkor normálisan ejtem az angol szavakat. Az persze más, ha valaki szánt szándékkal próbál így feltűnni. -
#279 Mondjuk szerintem a nyelv torzulása, "fejlődése" általános jelenség. Gondoljatok csak bele, régen mit szólhattak a magyarok mondjuk a török megszállás idején, mikor elkezdtek a törököktől egy csomó szót átvenni, használni, magyarosítani. Csak akkor még nem beszéltek erről fórumon, és lassabban terjedt el. -
#278 Nem vagy egyedül. Az egyik fórumon írta ezt valaki, de fogalmam sincs mit jelent. -
Vlala #277 Nem a kisgeneráció hibája. Egyszerűen divat lett a hülyeség.
Mindent becézünk, mert attól leszünk coolak (sőt, coolcsik), ennél már csak az a zavaróbb, amikor valaki megpróbálja fitogtatni az idegennyelv-tudását, ezért néhány szót angolul mond, magyar kiejtéssel.
Másik oldalról a lovári nyelv térhódítása is támadja a magyar nyelv meglévő részét. Mióta ezt halljuk az utcán, ezt látjuk a tévében, egyre több gyermeknél divat a "dicsak csaje" megszólítás, és az ezt követő fenéken billentésért megsértődés.
Kíváncsi vagyok, mikor fog a kettő keveredni. Mikor fogják a lovári szavakat becézgetni? Pl. "Dzsavizok haza", de a "devcsi", mint a devla becézése is ütős lenne. Illetve sajnos lesz... -
Vlala #276 Ezt nem értem. -
#275 Ezt most találtam:
"emberek az vanak lehet hogy nekem kösznhetek mert beirtam ez e cimet a http://*******.try.hu forumba." -
#274 Felesleges lenne megmagyaráznom... -
mod #273 Ezalatt mit értesz? :-| -
#272 Szánalmas ez a kisgeneráció... -
mod #271 -
Vlala #270 Lehetne még fokozni. -
mod #269 Szonpad. :-C -
Vlala #268 miért nem egyből szonpat? -
mod #267 -
#266 SzoNbat. -.- -
Vlala #265 szombi... ere már tényleg nem lehet mit mondani. Bár a "bulizni" még mindig magyarabb szó, mint a partyzni... -
#264 váá. erre már tényleg nem tudtam, mit is reagáljak:
"cya! jössz bulizni szombin?"
ez messengerben történt és természetesena jössz és a buli egy-egy hatalmas kép volt.. -
Vlala #263 Igen, ez IRC-n ment, de ennek volt elegánsabb fajtája is: pl. a sz4r helyett kaki, a f452 helyett fütyit írt ki, stb.
Persze, ettől csak a csodakakivas és a fütyiénnel tüzelt kályha vált ismertté.
-
#262 Nagyon egyszerű a megoldás, régen chateken meg fórumokon voltak olyan szűrők, amelyek bizonyos durva szavakat (f*ck, p*rn, stb.) szűrtek - ennek elkerülésére választottak olyan számokat, amelyek alapján fel lehet ismerni az eredeti szót, viszont a szűrőprogram nem veszi észre. Aztán persze a szűrőket bővítették (a szókészlet is bővült, aztán hagyták a fenébe az ilyen szűrést és inkább emberi moderátorokat használnak, mint itt is), de a stílus megmaradt, és átment a közhasználatba. -
mod #261 Meg az "a" névelő helyett "ah"... D= -
#260 Nálam ugyanabba a "rettentően gyűlölöm" kategóriáaba tartózik, mint a "vok", és a "h".
-
Vlala #259 A megyek helyetti mek hányasnak számít? -
#258 Na kész. Az ilyen mondatoktól tudok falnak menni... -
moralosan #257 Na hopp :))
"Egyik spanom azt kérdi tőlem h GeForce FX 5200-on megy e a gém?" -
#256 Engem ezek zavarnak a legjobban:
Mi a rák van, meg a hasonló rákos mondatok -
#255 Mostanában az is terjed, hogy a megszólítást nem felkiáltójellel zárják, hanem vesszővel, mint a német vagy angol levelek esetében. Engem még ez tud idegesíteni :( -
mod #254 Ja, meg az is zavar, amikor a levelek végén úgy köszönnek el, hogy:
Szia Aladár
Ebben az esetben a levélírót hívják Aladárnak, viszont ő csak aláírta a levelet helytelenül, így olyan, mintha magától köszönt volna el, és ez sajnos nagyon sok helyen így van. A hibát megoldaná egy kettőspont, vagy egy új sor...
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!De lehet, hogy én tudom rosszul. :-|