5017
Japán
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
-
#4134 O_o -
#4133 Úgy, h náluk ez az egyik legelterjedtebb csokigolyó.
:) -
#4132 és ez hogy jön a japán témához? :D -
#4131 Üdv! Ha jár valaki olyan helyen, ahol lehet kapni ezt a Choko Ball -t, hozna nekem pár dobozzal?
(Igen, ez Kukucska!) -
#4130 Azé jó hogy észrevettem a neved lol -
#4129 Köszönöm én is. XD -
#4128 Köszi. -
#4127 #&{]{&@
naszóval, két lehetőség is van: a "pontos", meg a "japános"
Pontos:
Levente - レヴェンテ (revente)
Levi - レヴィ (revi)
Japános:
Levente - レベンテ (rebente)
Levi - レビ (rebi)
A különbség csak annyi, hogy a "v" hangzót a japán nyelv nem használja, ezért "b"-re cserélik, de egyik volt kollégám nevét simán a fenti "pontos" módon írták.
-
#4126 Pont hogy nem a csajról kéne.
Hanem hogy az én nevem Levente-Levi hogy kéne írni hogy jó legyen... a csaj neve csak példa volt. -
#4125 eddig azt hittem, hogy te írtad át a neved, nekem kissé sántít is a katakana. De rákeresve azonnal jött, hogy ez egy karakter neve, és már át van írva, stb, szóval nem kell babrálni.
És most esik le, hogy neked a csajról kéne normális kép, nem a japán karakterekről -
#4124 Most ezt nem értem. -
#4123 IMYke2.0.0.0: Nem tudom, de valakinek ki kellett termelni a felvételt. Reméljük, hogy a tulaj volt :)
LeWyTy: Mivel most már tudom, hogy honnan van a név, ezért próbáljunk valamit :D
Pl: kedvenc betűm: HGSKyokashoTai
Mondjuk ekkora méretben elég nyüzüge szegény -
#4122 Az is jó de nem találok a karakterekről normális képet. -
#4121 Amúgy ezeket a wi-ket már nem igen használják napjainkban. Van márka név amiben megjelenik de elterjedtebb a ヴィ(vi) használata külföldi szavak leírására. -
#4120 Már csak valami jó képet kéne találni róluk -
#4119 Ezeket találtam.. de nem értem a különbséget.
(meg a katakana jobban néz ki xD)
Katakana
re wi - レ ヰ
Hiragana
re wi - れ ゐ
-
#4118 de melyik lenne a leghelyesebb? és hol tudom megnézni hogy is nézne ki? -
#4117 [Drukkolok, hogy úgy legyen!] -
#4116 Buta kérdésnek tűnhet, de érdekel: Yu Muroga úr túlélte? -
#4115 Hát katakanával kiírhatod...
Rebi
Rebii
Rewi
ilyesképp... -
#4114 Akkor mi kellene nekem? a logómra menne -
#4113 -
#4112 Rebii MakuGaaden
Sztem nincs kanji, hogy "levi" :) -
#4111 Hai
Kérdésemmel ide küldtek :D
Hogy van? van egyáltalán japánul (kanji) hogy levi?
Gondoltam arra is hogy:
Fairy Tail
Levy McGarden - レビィ・マクガーデン
(Ebből nem tom melyik a levi és hogy esetemben jól van-e írva)már csak a -ből kiindulva -
#4110 Japanese Alphabet Song 五十音の歌
-
#4109 Rendesen elszorult a lelkem! Megint. :( -
#4108 Tsunami az aztóból
Azért ez még mindig üt -
#4107 Na akkor ma megveszem. Esetleg még valami érdekes könyv amely japánnal kapcsolatos, japánról ír stb.? -
#4106 idézet a könyvből:
"..középiskolásoknak, kezdő egyetemistáknak, nyelvtanfolyami hallgatóknak készült, de az önállóan tanulók is eredményesen használhatják."
ez sztem kb fedi a valóságot, mert sok magyarázat van benne, és persze a legfontosabb rész a hátulján a nyelvtani tudásanyag, ahol ált vannak példák is. de nyilván egy tanfolyamon/egyetemen részletesebben elmondják, és több háttérinfót tudsz meg.
nekünk pl tegnap mondta a tanárnő (anyanyelvi), hogy nemrég tudta meg, hogy a wc és a cég más számlálószóval rendelkezik. ez nincs a könyvben :)) -
#4105 Dekiru-ból egyedül is jól lehet tanulni? -
EnxTheOne #4104 Én is néztem már, és fent van a nagy követnés honlapján. :D
Söt, egy olyan srác anyukájával is emaileztem aki 5 évig vvolt japánban ösztöndijal. :D
Engem két féle ösztön dij érdekelne, van egy olyan ahova 17-22 év között lehet jelentkezni (sajnos erre már nincs esélyem), ha sikerül akkor egy év nyelvtanulás japánban----> felvételi megirása japán egyetemre-----> ajándék bsc+msc. :D
Meg van egy másik (Most ezzel szemezek), 35 éves korig lehet jelentkezni, kell hozzá bsc, és japánban lehet msc,phd. :D -
#4103 pedig ott vannak ösztöndíjak kint tanulásra -
Yoru Wa Akeru #4102 Hali. Van valami esély arra, hogy magyarként japánban tanuljak? Esetleg diákcsere? Jó lenne valami oldal, ahol utána tudnék nézni a dolgoknak, mert a Magyarországi Japán Nagykövetség oldalán nem sokat találtam. -
#4101 jobban jársz, ha egyenként megtanulod
oku 置く - okimasu 置きます - rak, tesz, helyez
okiru 起きる - okimasu 起きます - felébred, feláll, történik
tehát a -masu alakja mindkettőnek ugyanaz, de az első godan, a második ichidan ige -
EnxTheOne #4100 Lehet hogy félre értem de,
Elsö ige osztálynál a -masu elött a hiragana vége mindig "i",
a második ige osztálynál meg vagy "e", vagy "i"
Szoval van pl az okimasu, aminek a szotári alakja okiru.
De ez számomra lehetne "oku" is. :S
Erre van valami szabály hogy a -masu elött "i"-vel végzödö szó meglyik csoportba zartozik, vagy egyenként kéne megtanulni?
:D -
#4099 Arra azért vigyázz, hogy csak a -masu (meg még pár "főnévi" tövet igénylő rag) előtt lesz az u-ból i. Azért godan ige (5 hang váltós), mert gyakorlatilag bármi lehet.
pl:
yomu - olvas
yomanai - nem olvas
yomimasu - olvas (tiszteleti)
yonda - olvasott (ezt a fajta ragozást külön kell megtanulni, mert "mássalhangzónként" más lehet)
yomeba - olvashat
Szóval egész egyszerűen meg kell tanulni.
Annyi segítség azért van, hogyha egy ige -aru, -uru, -oru végű, az garantáltan godan ige, ha -eru, akkor ichidan ige (-ru végű), ha meg -iru, az pech, meg kell tanulni, hogy ichidan vagy godan.
Az -uru végűből meg van kettő kivétel (suru, kuru), meg kell tanulni, és kész :D
-
#4098 az u végűnél az u-ból i lesz míg a runál az eltűnik a masu elől
pl -u: au > aimasu, toru > torimasu (rura végződik de -u ige!!!)
-ru: taberu > tabemasu, neru > nemasu
-
EnxTheOne #4097 Most tanulom az igék csoportositását, de valamit nem értek.
Ugye van az elsö (-u végü), és a második (-ru végü) ige osztály.
A képzését értem, de ha látok egy random igét -masu formában, honnan tudom hogy melyik csoportba tartozik? :S -
#4096 Felkerült az utolsó kanji adag. -
#4095 utolsó előtti kanji adag felkerült