5017
  • IMYke2.0.0.0
    #4014
    Hopp. kihagytam néhány szót. Nem szóltam.
    Valaki szak(g)értő majd lefordítja :)
  • IMYke2.0.0.0
    #4013
    Helyesebben: Jibun ni taishou arimasu ka(?)
  • IMYke2.0.0.0
    #4012
    Jibun ni taisho arimasu ka

    Talán egy kérdés?
    Még pedig, hogy "ez az én (nagy) díjam?"
  • Máté94
    #4011
    "jibun no taisho de wa arimasuka"
    Ezt valaki megtudná mondani, hogy mit jelent? :)
    Köszi!
  • Monoton
    #4010
    Először is ajánlom ezt, általános szemszögből nézve.
  • EnxTheOne
    #4009
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Egyébként japán egyetemeken természet tudományi kar/biosz kb milyen összegek között van a tandij? Ámodozni szabad. :D:D:D:D:DD:D
  • EnxTheOne
    #4008
    Lesznek ott japán lányok? :D:D
  • Győri Devi
    #4007
    holnap esetleg
  • RelakS
    #4006
    Ide jön-e valaki?
  • FoodLFG
    #4005
    Játszatok a lányokkal! Poénos kis műsor. :D
    http://www.youtube.com/watch?v=1q0hYQHiIFw
    http://www.youtube.com/watch?v=XET8ASzrH_s

    2.rész

    1.rész
  • RelakS
    #4004
    akik kint voltak, már azok is hazajöttek
  • tommyknockers
    #4003
    Nem lehet valami segélyszervezeten keresztül kijutni Japánba segíteni az embereknek?
  • RelakS
    #4002
    Ez nagyon kemény:


    Szóval a humiaris kép vagy valódi, vagy nagyod vetítenek a japánok :)
  • Cat 02 #4001
    Hullámhegy
  • Máté94
    #4000
    Hol van itt hegy?
  • RelakS
    #3999
    megnézted? Jön a tsunami, és a hajó hegynek felfelé kell, hogy menjen
  • Máté94
    #3998
    ?
  • RelakS
    #3997
    Hegyek völgyek között zakatol a ... hajó? O_o
  • RelakS
    #3996
    azért az is kemény, hogy Fukushimában van az atomerőmű, amivel a legnagyobb gázok vannak.
    福島 - szerencsés/gazdag - sziget
  • Narxis
    #3995
    Durva, a természet gyakorlatilag percek alatt kiütötte a japókat. :/
  • Ferenc4
    #3994
    ezek durva képek
  • RelakS
    #3993
    Földrengés előtt és után

    (a képek fölött mozgó egér vált a képek között)
  • armageddon666
    #3992
    8 karakter mind2 :D
  • RelakS
    #3991
    by return, ha az angolt nézzük
  • armageddon666
    #3990
    röviden: RSVP ASAP?
  • RelakS
    #3989
    折り返し

    olyan mondatokban használják, amikor pl válasz írásáról, vagy visszahívásról van szó, és azt késedelem nélkül szeretnéd.

    折り返しお返事をお願いします。 (Orikaeshi o-henji o o-negai shimasu.) - Kérem válaszoljon postafordultával.
  • armageddon666
    #3988
    például?
  • RelakS
    #3987
    Angolra fordíttassál vele, kevésbé hülye.

    Amúgy meg nem csak a kanjikkal van a baj. Sokszor van olyan szavuk, amit még körülírni is körülményes, nem még normálisan lefordítani.
  • Rundstedt17
    #3986
    fordító programokkal is próbákoztam már de sajnos egy google translate szerű dolognál sosem jött jobb,sőt....

    Az első lehetőség lesz azt hiszem(de akkor is szemétség):D
  • RelakS
    #3985
    1. lehetőség: megtanulsz japánul, sok szorgalom, stb
    2. lehetőség: keresel más elfoglaltságot (csinálsz még egy gyereket, kipucolod a házat, megtanulsz japánul, stb :D )
  • armageddon666
    #3984
    megoldás: ne legyél lusta---------
  • Rundstedt17
    #3983
    "Ha lusta vagy tanulni, várj fordításra..."

    Ha az animék érdekelnének csak és kizárólag akkor nem lenne probléma,de VN téren teljesen máshogy megy...

    A többség nem is kerül lefordításra vagy ha igen az nem 1-2 év,legjobb esetben is 3 de egy kicseszés:SSS
  • RelakS
    #3982
    Ha lusta vagy tanulni, várj fordításra...

    Amúgy is 47+25 jellel mindent le lehet írni japánul :P (hiragana, katakana, nem számítva a dupla hangzókat)

    Volt két éve egy japán vendégem, az meg azt mondta, hogy ezek a ékezetek meg kettős betűk, amiket használunk, az bonyolult O_o
  • Rundstedt17
    #3981
    nekik is egyszerűbb lenne nem tartana több évig az írásjelek tanulása számukra sem :D
  • Rundstedt17
    #3980
    Igazságtalan mindazok számára akik nem járatosak a képjelek világában,pontosabban úgy értem hogy miért nem hagyják el a jeleket?Latin betűkkel is kitudnák fejezni magukat vagy maximum 100 alapjellel

    A többszáz kanjit megelfelejthetnék....

    lemaradok így mindenről de tanulni meg lusta vagyok,a dilema:S...
  • RelakS
    #3979
    van ilyen mozgalom, hogy le a kanjikkal, de nem hinném, hogy sok a követője :)
  • armageddon666
    #3978
    Igazságtalan? Mert? Kezdjen el "butulni", mint mondjuk a mi nyelvünk? Neee... jó az így, maradjanak csak konzervatívak :)
  • Rundstedt17
    #3977
    olyan igazságtalan hogy nem reformálják meg a nyelvüket,minek komplikálni?legalább a kanjikat eltörölhetnék:S


    semmit se fordítanak le lemaradok jobbnál jobb gamékről :(
  • RelakS
    #3976
    ja, megnéztem... nagyon fos minőség... vedd meg amazonról :D
  • Győri Devi
    #3975
    Jah az egész fent van. Viszont pdfben vagy djvuban sehol sem találom.