Japán
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szeretnél a sushi, a szamurájok és a tea földjén kutatni?
Ha igen, akkor gyere el a Debreceni Egyetem Fõépület Aud.Max. elõadótermébe
2012. május 2-án 16:00 órakor,
ahol Moharos Éva, a budapesti Japán Nagykövetség munkatársa tart tájékoztató elõadást az egyik legnépszerûbb japán ösztöndíjról, a MEXT-rõl.
Várunk akkor is, ha csak kezdõ szinten vagy egyáltalán nem tanulsz japánul, de jól beszélsz angolul.
A tájékoztató elõadás magyar nyelvû."
A halat horoggal, az ostobát szavakkal fogják. Autodesk Inventor Spezialist, CAD/CAM/CIM/PLC
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
(Win7-nél meg talán nem is csináltam semmit és jól jelennek meg)
Ne füccsé....Be. Szeretem ha hűvös a lakás egy picit!
Itt, XP alatt kicsit necces volt, de gyári CD behoz, és telepít róla = öröm, bódottá.
Szerintem, nem nehéz megoldani.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ne füccsé....Be. Szeretem ha hűvös a lakás egy picit!
Vagy nem kell itt folyton benyögnöm? 😄
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
nagyon elzárt ország, a népesség kb elhanyagolható százaléka nem japán, keveset találkoznak idegenekkel, munkához pedig csak ritkán van szükségük angolt tanulni. (és szerintem a nyelvük szótagolós jellege is nehezíti a dolgot)
My name is ios... Edios. Not Eidos you f*ck*n pr*ck!
Egy doksifilmben volt, hogy a japánoknak a magolós/szószerkezet-elemzõs (kb mint a középsulis magyar oktatás) stílusban tanítják a nyelvet. Így pl sok szót tudnak, meg a nyelvtani táblázatokat is, de egyszerûen nem tudnak mondatokat képezni és a saját gondolataikat elmondani idegen nyelven.
Meg ott az akcentusuk...
A halat horoggal, az ostobát szavakkal fogják. Autodesk Inventor Spezialist, CAD/CAM/CIM/PLC
Másik.Miért beszélnek ilyen rohadt kevesen más nyelvet?Angolt..pl.
\"One kills a man, one is an assassin; one kills millions, one is a conqueror; one kills everybody, one is a god.\" /Jean Rostand/
Ezért szeppukut követek el szombaton

A halat horoggal, az ostobát szavakkal fogják. Autodesk Inventor Spezialist, CAD/CAM/CIM/PLC
Csak ezért kiutazol, nyaralsz, vagy ott élsz? :]
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
\"9mm-es ellen hiába gyúrsz!\" \"Az árulás és a megtévesztés világában a félelem tartja életben az embert.\" \"Fac sapias et liber eris.\"
Volt kollégám mutogatta, hogy már "szemüvegbõl" betárazott :]
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
A halat horoggal, az ostobát szavakkal fogják. Autodesk Inventor Spezialist, CAD/CAM/CIM/PLC
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
Japán angol szótár jóféle
A halat horoggal, az ostobát szavakkal fogják. Autodesk Inventor Spezialist, CAD/CAM/CIM/PLC
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
夜は明ける
Az olvasáshoz meg ... inkább szavakat tanulok.
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
dr. Kós Péter: Japán írásjegyek memorizálási szótára (kandzsi)
Nekem az ez elsõ van meg, szerintem nagyon jó.
Ti könyvbõl tanuljátok a kanjikat?
Tudtok jó Kanji-s könyveket, amelyekben esetleg vannak magyarázatok?
夜は明ける
*sokkal szórakoztatóbb, mint az unalmas magyar bloggerek
Demonstrálás!
へたれ = chicken shit
Let's watch more videos! xDD
http://www.youtube.com/playlist?list=P~LF71F8C4AE0724C15
https://twitter.com/foodlfg
Köszi
Ne etesd a trollt!
importálással kapcsolatban az Anki oldalán lehet tájékozódi
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
"i" -te forma 😄
"I am the man who surpasses God!" "Kill me and become a hero, or die by my hand and become one of my victims."" "See you space cowboy..." "Roger, roger."
Kinou wa atama ga itakute, gakkou o yasumimashita
itakute, az ugye az itai-bol képzik. Ugy emlékszem hogy a -kute végzödés két esetben van, de csak az egyikre emlékszem. Amikor több melléknév van felsorolva, és az "i" mellékneve végzödése ez. Megnéztem több lecke összefoglaloját, de nem találtam a másik nyelvtani izét amikor ezt a végzödést kapja. 😞
"I am the man who surpasses God!" "Kill me and become a hero, or die by my hand and become one of my victims."" "See you space cowboy..." "Roger, roger."
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
しゅっちょう - üzleti út (ELO: küldöttség)
ほんの気持ち -ól a hon-t külön szótárazták, pedig az honno szerintem.
Meg ilyen apróságok.
A 40. lecke kiszótárazásánál is megizzasztottak a torna klub és a körüli szavakkal.
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
Többiek akik még járnak a csoportba, némelyikük nagyon el van maradva annak ellenére, hogy már egy ideje az itteni kurzusra jár (2éve talán). Ezzel csak azt akarom kihozni ha jársz is kurzusra az önálló tanulás mellette nagyon fontos ha használható szinten akarsz japánul tudni mert egy kurzus önmagában nem elég.
やられたらやり返す。倍返しだ!
"I am the man who surpasses God!" "Kill me and become a hero, or die by my hand and become one of my victims."" "See you space cowboy..." "Roger, roger."
--PC--PS3 Slim - PSN:LEVi-o_0
"I am the man who surpasses God!" "Kill me and become a hero, or die by my hand and become one of my victims."" "See you space cowboy..." "Roger, roger."
Most szótárazom ki egy Anki nevû programba az ELO-s szavakat, és néha röhögök, mekkora marhaságokat írtak a füzetekbe.
Érdekelne valakit amúgy ez a szótár? Jelenleg 513 szót és kifejezést tartalmaz, de folyamatosan bõvítem. Elõször az ELO szavaival, aztán majd ami szembe jön 😊
Van egy hasonlóm angolra is <#idiota>#idiota>
sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE
Hasonlot tapasztaltam egyszer, még irtam is ide ezzel kapcsolatban. (A magyarázata a következö leckében volt) 😄
"I am the man who surpasses God!" "Kill me and become a hero, or die by my hand and become one of my victims."" "See you space cowboy..." "Roger, roger."
Amúgy igen elõfordulhat ilyen esetekben. Volt valami nekem is nemtudom hogy ez volt az vagy más. De olyanra még emlékszek, hogy egy dialógusban volt olyan nyelvtani szerkezet amit csak pár leckével késõbb magyaráztak.
やられたらやり返す。倍返しだ!
"I am the man who surpasses God!" "Kill me and become a hero, or die by my hand and become one of my victims."" "See you space cowboy..." "Roger, roger."