Nip/Tuck - Kés/alatt (TV)

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

IMYke2.0.0.0
#170

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#169
tud valaki adni linket magyar felirathoz? sehol nem találok, bár lehet, hogy én vagyok béna, nagyon megköszöném a segítséget
kirol
#168
Hát az a Frankeinstein csöppet brutál volt.

akyyy
#167
ma megint lesz😊

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

akyyy
#166
eleve tudom, mikor kedztevetíteni a viasat a 3- évadot (pár sort kell leolvasni, esetleg a következõ oldaon látni, menynire vártam😄DD )
megszámolom hanyadik rész volt tegnap és meg is van<#ravasz1>

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

kirol
#165
Ezt ti honnan a francból tudjátok?
Én hiába nézem bárhol, maximum azt írják ki hogy x. rész, évadot soha.

akyyy
#164
3x05 volt tegnap

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

IMYke2.0.0.0
#163
Így értettem a kérdést: széria/rész
Pl.: 3x04

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

akyyy
#162
ehhh<#idiota><#idiota><#idiota>

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

kirol
#161
Én meg jól lelõttem a poént magamnak, mert videóról néztem és amikor tekertem, pont a csaj arcát mutatták.

akyyy
#160
én azt hittem hogy a Christien állítólagos anyja a következõ áldozat😄DD

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

kirol
#159
A 34. rész volt.

IMYke2.0.0.0
#158
Tegnap hányadik volt?

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

kirol
#157
Hát a tegnapi rész sem volt rossz, fõleg a vége.

#156
nagyon nem mindegy, hogy portás akarsz-e lenni, vagy csatornafelelõs.
de kapcsolat, az mindenképpen kell, belterjes nagyon ez a szakma.

végzettség? hát, amilyen munkamorál manapság va, tök mindegy, nem árt egy hangtechnikusi/hangmesteri képzés (Magyar Rádió <-- most már csak õk adhatnak ilyen tanfolyamra OKJ képesítést tanúsító papírt, én náluk végeztem), de ha magasra akarsz törni, és tele vagy Mafilm-es kapcsolatokkal, akkor Mûszaki Egyetem Villamosmérnöki Karral megfejelheted az OKJ tanfolyit, meg esetleg külföldön mesterkurus pár milláért, szinte ingyen. 😊
akyyy
#155
hm...de rossz...kapolattal....pff..

de kell valami képzettség rá? vagy csak sima érettségi? esetleg az se??

meg menynit lehet keresni? jah amugy nem szinészszerepre gondolok hanem valami más munka..lassan ennek is utánan kell járnom😄

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#154
pásssz, csak kapcsolattal jutsz be, nekem az egyik nagyfõnök legjobb (gyerekkori) barátja juttatott be, de lehet, hogy már nem örül ennek. 😊))
akyyy
#153
hm, fig ymár ha én ilyen helyen akarok dolgozni merrefele menjek?😄 nyitni kéne csak a filmek, sorozatok szinkronizálásához egy topicot... biztos sosakat érdekel

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#152
😊))
ugyan már. 😄

szerintem a kés alatt szövege kitûnik stílusában a többi sorozat közül, itt szeretném megemlíteni Simon Nóra szinkrondramaturg nevét (mert az is, nem csak fordító - sajna nem vele dolgoztatnak a 3. évad óta, ahogy velem sem, a következményeket ti lássátok meg, én nem nézem a sorozatot), aki sokszor egy álló hétig fordította a 2 epizódot, hogy olyan legyen, amilyen lett is. én ugyanigy voltam vele, a 2. évad uccsó részét kb. egy napig kevertem, ebben benne volt minden persze, nemzetközi beírás (nem bíztam másra a dolgot 😊 ), a fõcímre való beállás (ugye annak kellet a legállatabbul szólnia - és így is tettem, ha jól tudom, minden 2. évadbeli fõcím maximális hangerõn (-10 d😎, illetve ugyanígy minden kiélezett jelenet és zenés kivágás is ugyanígy volt keverve, sokszor 20-adjára. ez a sori megérdemelte a kemény munkát. jut eszembe, tartozom még a 2. évad utolsóelõtti epizódjával, abból van egy kiadatlan (javított) keverés, majd elõhalászom "valahonnan". 😊))))

a szereposztás pedig szvsz telitalálat, most õszintén, a Charmedban jobban feküdt erre a figurára Kautzky Armand hangja?? szakmai berkekben is jó véleménnyel vannak a sorozat szinkronjáról, ami nagy szó, ha egy rendezõ (nem is akármilyen) leül minden héten, és megnézi az új epizódot.

ennyit mára. 😊
üdv,

bias.
IMYke2.0.0.0
#151
Akyyy: Az általad csillagozott dologra gondoltam... <#nyes>

Winnie: sértõdés ne essék, nem támadásnak szántam az írásomat, lényegében egyik oldalon sem kívántam kardot törni, csak szóvá tettem a véleményemet, ami az elmúlt 20 év alatt alakult ki bennem a amagyar szinkronos filmek láttán

Nem egyszer tapasztalom, hogy bizony a magyar - jól írott és szinkronizált - szövegek nélkül egy-egy film egy kalap szart sem érne! Ellenben, egy ügyes és szakértõ mûfordító / szinkron annyit dob még egy gagyi(nak tartott) amerikai filmen is, mint ide Jeruzsálem!
S azért tettem szóvá a dél-amerikai filmeket ellenpontként, mert azok és a hozzájuk készült / készített szinkronok nem említhetõk egy lapon a minõséggel. Erre utaltam a dilettáns munkával...


Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

akyyy
#150
azért a Star Trek szinkron nem igazán rossz ( bár ha afilmre gondoslz, ott tényleg elég furcsa... )

a sorozatokban egész jól el vannak találva a szinkronok...ha esetleg meg úgy alakul a dolog hogy a voyageres epizódban egy bolygón élõ embernek ugyanaz a szinkronszinész monjda ahangot mint a DS9-ban Odoé, vannak olyan "ügyesek", és valahogy megpróbálnak ahangnemen választani..stb)

*kivétel persze a messze híres voyageres 7 évados román szinkron.

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#149
mire gondolsz hülyeség alatt?😊

tudom, hogy nehéz a szinkron, ezért is írtam, hogy sajnos törvényszerû, hogy remek dolgok elvesznek fordítás közben. (és a nip/tuck-nál, bár tisztességes a magyar szöveg, de elvesznek)

én nem szapulom a szinket - azt írtam, hogy közepes (ami távol áll attól, hogy vétek eredetiben nézni, nagyon távol.). a világhírûséget viszont valaki anno kitalálta😊 (a masterfilm, ahol készül, viszont a legnagyobb magyar szinkron futószalag, ezt bias is megerõsítheti - viszont jó és rossz szinkeket egyaránt csinálnak)

én csak azt mondtam, hogy a hangok, érezhetõen kényszerhangok - ld. nyáron készült az s1 szinkje, amikor senki nem ér rá szinkronizálni.
IMYke2.0.0.0
#148
Direkt mondasz ekkor hülyeséget?
Nem vagyok szinkronrendezõ, de ugyanakkor magyar szövegeket én is készítettem már - filmre, játékra egyaránt - és tudom, hogy bizony nem egyszer nagy szülés a beszédhangra megfelelõ magyarsággal a szöveget megalkotni!
Gondold csak végig, hogy a magyar mennyire affektálós az angolhoz képest!
Amit az angol kimond, saját szavaival, saját kulturális környezetében néhány szóval, azt a magyar akár két tagmondatos mondattal tudja csak visszaadni.
A visszája ritka, mint a fehér holló...

Szóval, lehet szapulni a magyar szinkronokat, sokan divatból ezt is teszik - a célzást veheted magadra is, te dolgod - , de ettõl még világhírû és kategóriájában kitûnõ.
A sufni szinkronok - mint minden populáris eredményt produkáló munkát felhigító dilettáns vállalkozások - persze, hogy rontják a renomét. Ahogy a max két tucat szinkronszínész is, hiszen a paletta nem túl széles.
De ettõl még nem kéne legyalázni azt, ami jó, a maga nemében.
Meg kellene próbálni elvonatkoztatni a szar Star Trek és brazil-argentin-mexiokói okádék filmek szinkronjaitól...! Bármilyen nehéz is.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#147
hááát, ezzel vitatkoznék, de ízlések és pofonok. erõsen közepes (sajnos tipikusak a magyar hangok, erõsebbeket is lehetett volna választani, de hirtelen kellett készíteni a szinkront, így éppen adam sandler és frodó hangja, valamint (a mondjuk) south parkos dolmány attila elég zsenge választás, szükségmegoldá - két tipikus rajzfilm hang, vagyis a karakterekhez sem illenek, szerintem), és sajnos, értelemszerûen a jó dumák is nagyon leegyszerûsödnek a magyar verzióban.
akyyy
#146
jahjah itt szvsz el van találva a szinkron...

meg már Bias érdekébe is😊

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

IMYke2.0.0.0
#145
A szinkronosra értem - ezt a sorozatot feliratosan lenne hiba nézni, szerintem.
Más sorozatok esetében magam is a feliratra esküszöm.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#144
Újabb résszel több van... <#nyes>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

akyyy
#143
torrent oldalakon fent volt, de tán már leszedték mert csak avis volt (igaz, dvd minõség😊 )

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

Fenrir
#142
A kettes évad leszedhetõ valahonnan? Már régóta vadászom, de csak az 1-es van meg teljes dvd formátumban.

A halál csupán a kezdet...

IMYke2.0.0.0
#141
Én direkt abbahagytam a 3. széria 1. része után - a meglévõ 2. és 3. részt jegelem, hogy összegyûljön megint egy teljes hétvégére való néznivaló... De mindennap, amikor a gép elé ülök, elkap a remegés és a csabítás, hogy duplaklikkel elindítsam a 3x02-õt... <#vigyor>
A teljes 1. és 2. évadot egy hétvége alatt néztem végig - alig aludtam!
A Lost-ot nálam letaszította a Top 3-ból.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

akyyy
#140
most láttam areklámját, ha ez lesz a mai epizódban, basszus😮

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

akyyy
#139
nah ujabb rész, hhmmm😊

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#138
...behívtam...
(merül az elem a billentyûzetben)
#137
hát csak lejön majd.
érdemes, kicsit újraértelmeztünk egy kulcsjelenetet... 😊))
sztem így jobb, elõször így is kevertem le, aztán behítam 1-2 kollégát, hogy szerintük jó-e így... 😄DD

bias.
akyyy
#136
nekem se mert légnetes vagyok, annak ugyyan az IP az összes elõfizetõnek a városban( vagyunk vagy 100-an, ugyanazzal az IPvel😄)

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#135
bocs, de a többi kaki. tudom, itt néha várni kell, de nem törlik le.
yousendit-en asszem 8 nap a limit, és valamennyi letöltés, utána dara.
megaupload pedig hulla lassú.

állítólag van 2 módszer rapid esetén: egyik, ha DNIP-s vagy akkor ipconfig /renew paranccsal (parancssorból) új IP-címet tudsz beállítani, a másik pedig, ha letöltés után kikapod a hálókábelt, majd rövid idõ után vissza.

nekem egyik sem mûködik... 😊

üdv,
bias.
akyyy
#134
jajj megint rapid, máshova nem lehetne?😄 nagyobb szerencse kel hozzá hogy tudjak onnan tölteni mint a lottózokban😄

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#133
a Szerelem ösvényeibõl a legtöbb (szapiopi),itt egy kis ízelítõ:

http://rapidshare.de/files/14203034/leszvigasz.avi.html
akyyy
#132
az is jó ha hangba van😄
milyne sorozatatokból vannak ilyenek?


valamelyik amúgy még életszerû is, mert azért sokszor hablatyolva beszélnük😄

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#131
csak más sorozatokból, baromi sok idõ összerakni õket. 😊
örülök, hogy tetszik.

bias.
akyyy
#130
ilyenek vannak még?😄

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#129
nem akarom bántani a kollégát, mert ügyes keze van, csak az én marha maximalista szemem és fülem meglát/meghall ezt-azt, amikor az ajtón jönnek át, egy-két távolság, egy két színészi baki, namindegy. a második évad sem volt tökéletes, persze. az egyik epizódból (a 215.) van egy kiadatlan verzióm, ami nálam ragadt, pár javítás, jobb lett, de hiába. 😞

még egy kis poénáradat nektek:
http://rapidshare.de/files/14113846/NipFuck_S2.rar.html

üdv,
bias.
#128
nem, már eljöttem a masterfilm-tõl, bár szívesen adtam volna minden tudásomat a sorozathoz, a legjobb munka volt eddig, amiben részt vehettem. ez van.

bias.
akyyy
#127
huh basszus , szvsz baromi jó rész volt😊
bias, ha tiéd a szinkron, gratu hozzá!😊

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

akyyy
#126
hamarosan kezdõdik!!😄

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

akyyy
#125
már csak 4 nap!! jujjj😊)😊 már moóta várok erre a pillanatra
szerk.:
dec 22.
dúrván két hónapja😄

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

akyyy
#124
nem az volt hanem a sun glasses-es... az naon ott van.)

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#123
ja, biztos gary numan:cars c. számára gondolsz az elsõ évad uccsó epizódjából, escobar kedvenc nótája... 😊))
akyyy
#122
lol, le lehet tölteni egy életnagyságú álarcot, ami akéses, 😄DD

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

akyyy
#121

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;