Half-Life 2 magyarítás
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
football without ultras is nothing
HKEY_CURRENT_USER\Software\Valve\Steam kulcs alatt a Language nevû értéket "hungarian"-ra. (idézõjelek nélkül)
kérdés:Steam-Hungarian.reg az hol van?Mert nekem nincs.
1. Futtasd a "Steam-Hungarian.reg"-et (Enter, vagy duplakattintás)
(ez annyit csinál, hogy a registryben átírja a Steam nyelvét
"hungarian"-ra.)
2. Indítsd el a játékot, kezdj újat, majd lépj ki.
3. Lépj be a keletkezett "hl2_hungarian" mappába
4. Készíts egy új mappát "resource" néven
5. Az alábbi négy fájlt másold be a "resource" mappába
closecaption_hungarian.txt
gameui_hungarian.txt
hl2_hungarian.txt
valve_hungarian.txt
6. Indítsd el a játékot, és játssz.
Remélem, ez már elég egyszerû lesz. A készülõ változatban szereplõ fájlok a mostaniakból is elõállíthatóak: egyszerûen minden nyelvnevet (english, french) a fájlnévben és a fájlban (az elején) egységesen át kell írni "hungarian"-ra. Ez esetben a cc_lang "" (üres) értéket tartalmazzon.
Úgy vagyok a nőkkel mint a zsiráffal. Tetszik-tetszik, de otthonra azért nem kéne. :)
FILE_ID.DIZ
ClientScheme.res
gameui_english.txt
hl2_english.txt
valve_english.txt
ezeket hova másoljam be?és mást nem is kell csinálni?
ezek a könyvtárak vannak nekem :
akinek EREDETI steam-es verziója van és müxik neki irja már le lécci, mit hogyan kell
thx
http://www.akciofigura.hu
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
Volt egy hozzászólásod, ahol létrehoztál már ilyen + könyvtárakat és abba másoltad bele.
De amint láttam, nem englsih könytárral csináltad és a registryben sem írtad be az englsih-t, hnem english könytárat kreáltál. A kettõ nem ugyanaz!!!!!
http://bf1942.gametrack.org/sig_3210436_omaha1_times.png
http://bf1942.gametrack.org/sig_3210436_omaha1_times.png
Ha nem müxik, akkor a korábban az elõttem szólaló javaslatát csináljd meg. Igy neked egy "hl2_hungary" könyvtárat is létre kell hozni a HL2-könyvtárában, azon belül egy "resource" könyvtárat és abba kell belerakosgatni a fileokat.
Ebben az esetben a registryben az english helyett hungary-t írj!
A fájlok végzõdéseit _hungary-ra írd át valamint a fileokban a language sorba szintén az english helyett hungary-t írj.
http://bf1942.gametrack.org/sig_3210436_omaha1_times.png
1. Registerben: HKEY_CURRENT_USER\Software\Valve\Steam\ -re kattintva! jobb oldalon van hogy language ezt írd át erre english!
2. Half Life 2\resource könyvtárba másold be a closecaption_french filet és nevezd át english-re!! Ebben a file-ban F4-el megnyitva nevezd át benne a french szöveget englishre.
3. Half Life 2\hl2\resource -be bemásolni az összes file-t.
Te melyik módszerrel próbálkoztál?
http://bf1942.gametrack.org/sig_3210436_omaha1_times.png
A magyarra átírt nyelvi fájlok elején F4-el javítani kell az english-t french-re!!!!
FONTOS!!!
http://bf1942.gametrack.org/sig_3210436_omaha1_times.png
http://bf1942.gametrack.org/sig_3210436_omaha1_times.png
Bár nincs Steam-em, ám szerintem a dologban az a probléma, hogy akinek eredetije van, annál a Steam nem engedi meg csak úgy a magyarítást, mivel a halflife filejait ellenõrzi elõtte.
Nos bizonyára észrevettétek, hogy az angol szövegfájl sokkal rövidebb, mint a többi nyelv esetében(azokban az angol szöveg is fellelhetõ). Így gondolom, hogy ennek megfelelõen a Steam érzékeli a belepiszkálást az eredeti angol szövegfileba, így azt visszaírja.
Namost így fel kellene áldoznotok egy másik nyelv fájljait az oltáron.
Tehát, a megszerzett magyar nyelvû fordítást, ami ugye a closecaption_french, az maradhatna ezen a néven felülírva az eredeti franciát(backupoljatok mindig)
A registry-ben a nyelvet franciára írjátok át (french)
Majd a menü magyarításokat is ennek megfelelõen "_french" végüre írjátok át és írjátok vele felül az eredetijét.(backup).
Így a Steam látja, hogy francia nyelven van telepítve, és sorra a _french* filokat nyitogatja meg.
Tehát a Steam csak az angol nyelv átbuherálását nem viseli el!
Ha nem jó akkor BOCS.
http://bf1942.gametrack.org/sig_3210436_omaha1_times.png
1. Registerben: HKEY_CURRENT_USER\Software\Valve\Steam\ -re kattintva! jobb oldalon van hogy language ezt írd át erre english!
2. Half Life 2\resource könyvtárba másold be a closecaption_french filet és nevezd át english-re!! Ebben a file-ban F4-el megnyitva nevezd át benne a french szöveget englishre.
3. Half Life 2\hl2\resource -be bemásolni az összes file-t.
Nem ezeket kell csinálni?! Hm 😞
..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az első eltakarta a hátsót.
Épp ezt a részt töltöttem vissza, ahonnan ezek a képek származnak: http://www.cheatland.hu/hl2/ De nekem nem magyar. Ez hogy lehet? Menü okés, de a párbeszédek nem?!
Nem mûködik... 😞 Megnéztem a Regeditet, ott alapból english van. (a language mellett) Létrehoztam azt a bizonyos könyvtárat, bemásoltam a file-okat. Átírtam a frenchet englishre. (F4-gyel a txt-ben is, nem csak a névben)... Tipp? 😞
-------------------------
"Jó munkásember" vagyok...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szertném megkérdezni tõletek egyet-smást.
Elõször is biztosan mindenki hallott arról, hogy a half-life 2-nek van multi része is.
Namármost erre meg is írtak egy menüt, de abban csak a szerverek keresése és a szerver indítása van ugyebár.
A magyarítás során észrevettem, hogy ennél sokkal több beállítási lehetõség is lenne, pl, a név megadása(alapvetõ), spray használata, és egyebek.
Na gondoltam arra, hogy megkérdezem amennyiben még valaki nem állt neki megírni rendes multiplayer menüt, akkor azt megírnám hozzá, Így azt is élvezni lehetne.
Ha valaki már csinálja, úgy azt légyszives jelezze nekem is.
Kössz
http://bf1942.gametrack.org/sig_3210436_omaha1_times.png