1333
  • Drizzthsz
    #333
    Tehát:

    Elkezdtem játszani, az alapján a szövegek az eredetinek tűnnek, viszont nem látom, hogy melyik file-ban, s milyen formában leledzenek. Valaki megnézné?
  • skristof
    #332
    lehet ezér:

  • Drizzthsz
    #331
    Nemtom. Nekem még nem aktivált a játék, pedig már vagy 10 perce várok...
  • BaLeeX
    #330
    Na mivan ménem magyarít senki?
  • Drizzthsz
    #329
    Oks.
  • toMpEr
    #328
    sajnos ense tudok most micsinalni, ugytunik az srv.hu haldoklik, majd ha enged belepni atrakom masik szerverre
  • Drizzthsz
    #327
    Küldjem el levélben Tompernek? Az alap címére?
  • Drizzthsz
    #326
    Én még mindig nem bírok feltölteni sehogy!!!
  • TSL16b
    #325
    "Kicsit nehezet kérsz." Azt csak valami hivatalos segédlettel lehet megoldani, az SDK-ban talán benne van. A hangmintákhoz kell szinkronizálni a pofaállásokat.

    The faceposer allows for queuing up of the sounds the AIs might say and includes ways to extract the phonemes/visemes from the wav files and to tweak them until they are just right. In addition, actors in scenes have other controls which can be specified in the face poser, such as "look at this other actor", "move to this spot", etc.
  • janos666 #324
    Tudom hogy hülye kérdések, de:
    1:Miért lankad egyre a fordítók szorgalma ahogy közeledik a megjelenés?
    2:Szinkron van betervezve, csakmert ugye volt is egy G-man videó amin demonstrálták hogy minden nyelvnek megfelelően mozog az emberek szája. Ha esetleg lessz szinkronizálás ezt meg lehet majd oldani hogy magyarul mozogjon a szája, az érdekes lenne...
  • kgdeg
    #323
    re

    ross a link itt, a jo:

    hl2hun-7.rar
  • kgdeg
    #322
    hi TOMPER!

    itt van egy amit nem tudtam feltolteni...
    hl2hun-7.rar
  • nemcsakfeel
    #321
    azért elég vicces, hogy egy helyre kb 5-6 ember is fel van iratkozva, közben nem csináltak semmit kb egy hónap alatt..
    jó azóta én nem értem rá, de ha vki feliratkozik, legalább egy minimális részt csináljon meg abból amit kéne
  • TSL16b
    #320
    Én azon leszek. Viszont várható néhány probléma:

    A fordítás egy régebben kiszivárgott feliratfájl alapján történt, ami a végleges kiadásra valószínűleg megváltozik, a változtatásokat a fordításon is el kell végezni, ha új szöveg kerül bele, azt le kell fordítani.

    Egyelőre kérdéses, hogy mennyire lesz egyszerű beleimádkozni a magyar feliratfájlt a játékba. Pl. titkosítva lesz-e, csak pak-fájlból lesz-e hajlandó beolvasni, integritás-védelemmel kell-e küzdeni, stb. Legrosszabb esetben csak modként lehet megoldani, amit az SDK-hoz értő tudornak kell megcsinálni, de olyat majd keresnem kell. Előbb-utóbb meglesz, de én azt szeretném, ha minél előbb lenne.
  • ordel17
    #319
    Igaz! :)
    De mégis hogy érzitek a játék megjelenésével egyidőben elérhetővé tudjátok majd tenni a magyarosítást? Úgy értem napokon belül!
  • toMpEr
    #318
    javitottam elvileg, probalgassatok
  • Drizzthsz
    #317
    Van még nekem is két rész, ami kész, de nem tudtam még feltölteni. TOMPER!!!
  • TSL16b
    #316
    Sőt! Előtte is! :-)

    Ami kész van, annak nagy része nem az oldalról származik. Igazából azt sem tudom, ki tartja karban. Pedig jó lenne, ha a megfelelő lélektani pillanatban éppen ide kerülne fel a fordítás, mert mindenki ezt ismeri. (És nem kéne új tárhelyet regisztrálnom neki.)
  • ordel17
    #315
    A neved után kimaradt a "mondod"! :)
  • ordel17
    #314
    De ha azt TSL16b hogy gyakorlatilag kész vagytok a felirat file-jal akkor miért van az oldalra csak 51% írva???
  • toMpEr
    #313
    majd kijavitom jovoheten
  • TSL16b
    #312
    Ami egyelőre elérhető volt (a feliratfájl), az gyakorlatilag kész. És szerintem szuper. Már csak annyi kell, hogy amikor meglesz a végleges feliratfájl, akkor annak ismeretében frissítsük a fordítást, és azonnal letölthető lesz, amint ez megvan. Ezúton is keresek egy vállalkozó szellemű egyént, aki megjelenéskor elküldené nekem a closecaption_english.txt fájlt a @freemail.hu-ra. A kukac elé természetesen kell a nevem: tsl16b
  • Zsolo007
    #311
    jJövőhét kedden jelenik meg a HL2????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
  • kgdeg
    #310
    Hello!
    Forditottam par oldalt, de nem tudom felloni az oldalra...
    Kuldtem mailt Tompernek,de eddig meg nem valaszolt.
    Mit csinaljak? Zuzzam le a forditast?:P

    HL2 magyaritas
  • skristof
    #309
    sztem ez is dicséretes
    ha megjelenik, legalább nem 0ról kell kezdeni, mert ugyis mindenki ezt akarja majd fordítani (fordító-csapatokra gondolok)
    sazl fiuk!
  • janos666 #308
    Úgy látom 51 körül elakadt a fordítás, pedig mindjárt itt a megjelenés!
  • Adam5
    #307
    51.7% van kész ha jól látom
  • Adam5
    #306
    én is ezt akartam pont kérdezni :)
  • Kandurex
    #305
    Hogy haladtok skacok? Nem, mintha sürgős lenne, de jövő hét kedden megjelenik :D Egyébiránt ríszpekt minden fordítónak.
  • TSL16b
    #304
    sdk-s cuccokat a playgames menuben a tools reszbol lehet letolteni/elinditani, nem a preload resze.

    Van benne szöveg is? Jó lenne látni, de a Steam-használat terén kihívásokkal küszködöm. :)
  • TSL16b
    #303
    Itt figyel.
  • skristof
    #302
    persze h érdekelhet minket
    merre van? linket plz
  • TSL16b
    #301
    Érdekel valakit a célprogram, amit csináltam? Esetleg fel lehetne tenni az oldalra. A fordításból pár nappal ezelõtti változatot tartalmaz, de ha kapok további anyagokat, azokat is betehetem (vagy bárki, végül is nem túl bonyolult).
  • skristof
    #300
    oké :P
  • takraj
    #299
    Küldtem mailt
  • takraj
    #298
    Nekem sem eszi!
  • toMpEr
    #297
    kuldjetek [email protected] a text fajlokat amiket nem eszik meg es megmondom mi a baj.
  • takraj
    #296
    Felraktam és CLR hibát jelez!
  • Drizzthsz
    #295
    Elvileg a feltöltésnél kválasztod, s felrakod. Írj privit Tompernek...

    Tomper, miért nem megy a feltöltés másnak se? Nem tudnál vele valamit keszdeni, ha szépen kérnélek? Bocs, nekem is sok a dolgom manapság sajna, így megértem, ha nem...
  • skristof
    #294
    #263