1798
  • Shep
    #398
    El vagy zavarva :)

    9800probol 256 megást ne, 512 DDR szerintem kevés lesz

    A 3000+ biztos, hogy 2366-on megy?
  • InviciblE
    #397
    Ehhez elég egy Abit NF7 Nforce2 15ért vagy egy ASUS A7N8X Nforce2 20ért vagy ASUS A7N8X Delux Nforce2 Ultra 28ért!
  • Davidsned
    #396
    Gyerekek felesleges ilyenen vitatkozni. Jó úgy, ahogy hykao csinálta (ha már ennyit foglalkozott vele). Amúgy egy átlag gémer ezeket le se xarja, azt se tudja mi, lényeg h érti a lényeget. (nah ezt kicsit hülyén fogalmaztam)
  • Glpetyus
    #395
    Van hardver-topik bazdmeg
  • Andie
    #394
    Na itt vagyok.Max innen is elzavartok :)

    Szóval az új kinézett konfig :

    Aopen nforce 2-400 ultraDC
    AMD Barton 2800+ vagy 3000+ 333Mhz, 512K (tényleges : 2166/2366 Mhz)
    DDR 512MB 400Mhz
    ATI Radeon 9800PRO 256DDR vagy Nvidia Fx5700 256DDR (ahogy zsé engedi)

    Mit gondoltok?
    Pl fogalmam sincs, hogy milyen alaplap "illik" ehhez a konfighoz. Van 15ezertöl 45ezerig alaplap, de elképzelésem sincs, mi a külöbnség, és melyik az, ami nem fogja le a fenti konfigot (de nem is túl erös hozzá, mer ugye hiába vinné az 5 gigás procit meg a 800mhz-es ramot, ha én csak ezeket rakom bele)
  • hykao #393
    Jó, akkor nem jól fogalmaztam, ill. nem pontosan.
    Társaság szerintem létrejöhet nem csak magánszemélyek társulásából, hanem jogi személyek társulásából is, ami lehet cég, vállalat, egyéb társasági forma is. Így egy kartell-re is mondhatjuk, hogy társulás.
    De ez már tényleg nem ebbe a topikba tartozik.
  • InviciblE
    #392
    Nem neked szólt!
  • ibrik
    #391
    Te mi a túróról beszélsz?
    Ezt írtad (szó szerint):
    Tehát ez nem egy cég, ahogy a ti fordításotokban van, hanem bizony egy társulás (és nem társulat, ahogy te írtad!!!), azaz TÁRSASÁG. Amiben több cég tömörül kartellé.
    Kevered a szezont a fazonnal.

    A társaság két vagy több személy közt létrejött gazdasági vagy eszmei célla létrehozott egyesülés.

    A kartell pedig egy olyan monopolforma, ami egy megállapodás a benne résztvevő, függetlenségüket, önállóságukat megtartó vállalatok között, amely az árakra, a piaci részesedésre vagy a termelhető mennyiségre terjed ki.
  • hykao #390
    És ezt miért nekem címezted?
    Én válaszoltam ibrik megszólítására.
  • InviciblE
    #389
    Szerintem ez most rohadtul nem ide tartozik!
  • InviciblE
    #388
    Ja ez pont stimmelt, én főleg PDAkat fordítottam és ott ez nem volt lényeg. Ja igen, meg a menüt
  • hykao #387
    Te mi a túróról beszélsz???
    Én nem azt írtam, hogy a társaság = kartell!!!
    Viszotn egy kartell nem lehet egyetlenegy cég!!!
  • InviciblE
    #386
    Okés, vágom de szerintem hülyén hangzik, de ez csak az én véleményem.
  • ibrik
    #385
    Szerintem nézd át a különböző idevágó jogszabályokat vagy ha esetleg volt/van olyanod, akkor az iskolai közgáz tanulmányaidat, hogy mi is a különbség a "társaság" és a "kartell" közt...
  • InviciblE
    #384
    Én is így láttam!
  • hykao #383
    Megnézted a játékban? Mert a sorokat elnézve tuti, hogy 1-2 sor vége lecsípődik!
    Nem véletlenül lett megkurtítva az én szövegem is!
    Órákon keresztül csak ezzel pepecseltem, mert elég pár túllógó karakter, és máris lecsípődik a szó!!!
  • hykao #382
    Tehát ez nem egy cég, ahogy a ti fordításotokban van, hanem bizony egy társulás (és nem társulat, ahogy te írtad!!!), azaz TÁRSASÁG. Amiben több cég tömörül kartellé.
  • hykao #381
    Miért nem kéne??? Direkt utánatettem zárójelbe, hogy UAC! A játékban meg mindenhol UAC van, tehát miért nem jó így???

    Miért nem kéne lefordítani a cég nevét, ha az nem egy fantázianév???
  • hykao #380
    LOL szerinted a "társulat" = "társulás"-al???

    Mivel szakmámba vágó dolog, így állítom neked, hogy az, hogy "társulás" teljesen megfelelő közgadasági kifejezés ebben az esetben!
  • Davidsned
    #379
    Viszont ez a hub nem akar bejönni. Időtúllépést ír ki.
  • Davidsned
    #378
    Nah most már nem kell újratelepítettem a progit.
  • Davidsned
    #377
    Akkor tudna valaki küldeni egy felinstalált bcdc 0.403bx-hez egy dcplusplus.exe-t?
  • duracell89
    #376
    metallegion.mydns.hu doom3 dchub
    gyertek oda, chaten egyszerűbb lesz
  • InviciblE
    #375
    Majd meglátjuk. Egyelőre legyen meg a többi.
  • InviciblE
    #374
    Az sajnos igaz. A játék savenél lementi a nyelvi fájl egy részét a save fájlba így csak a PDA üzenetek, és a manü lesz magyar, ha nem kezded újra a játékot. De egy ilyen játékot megéri 2-szer végig vinni!
  • InviciblE
    #373
    Igen
  • NeoMaN
    #372
    hangfájlokkal, átvezető animokkal mi lesz? amúgy sztem i2k má csinájja otthon....
  • Mentol
    #371
    Hi!
    Nagyszerű ez a spontán összmunka! Hajrá!
    Csak azt szeretném megkérdezni, hogy a mindig legutolsó verziót a doom3hun.uw.hu oldalon találjuk?
  • oneal1
    #370
    hán százalékos a magyaritás most??
  • tibor16
    #369
    Sziasztok, -tényleg igaz, hogy ha meg is lesz a teljes magyarítás, akik már jáccanak vele, nem fogják tudni élvezni, csak részben? Arra gondolok, hogy bizonyos már elmentett feliratok nem fognak megjelenni magyarul? Esetleg ha új pályára lép az embör, onnantól az elkövetkező szövegek már szín magyarul lesznek, esetleg?
  • Bandy
    #368
    Hát én sztem meg lehet faszán csinálni a szinkront ha vannak olyanok akik válalkoznak rá ,egy próbát megér sztem. Ahogy weine is mondta lehet jól efektezni a hangokat.
  • InviciblE
    #367
    Na asszem én még1szer átnézem az általunk fordított PDA szövegeket!
  • InviciblE
    #366
    Néztem, miénk is stimmelt én változatlanul azt mondom, hogy a UAC nevét nem kellene forrdítani!
  • rezsofiz
    #365
    kiraaaaaaaaaaly a magyaritas! :)
  • InviciblE
    #364
    Én is éttől tartok!
  • InviciblE
    #363
    Nem kell szép hang hozzá egy hangmodulátor elég! Inkább szinészi képesség kellene!
  • InviciblE
    #362
    Itt:"#str_04053" "legnagyobb társulás"
  • weine
    #361
    nem kell szép hang, olyan klaszz hangmodulátorok vannak, hogy egy homokos egér hangját is sztentori mélységekbe lehet levinni.
    És egy két effekt jó is lehet...
  • ibrik
    #360
    Aztán lesz majd belőle egy igénytelen hangalámondásos "szinkron", mint a régi időkben azok a videokazik, melyeken amerikai akciófilmek eredeti angol hanggal, német hangalámondással és magyar feliratozással terjedtek el Magyarországon
  • Bandy
    #359
    na közben meglestem nem kell odafigyelni a fájl méretére csak, hogy ogg legyen és szépen le is játsza game közben :) és az is zsir, hogy a videóknál külön van hozzá a hang fájl szal azt is lehet szinkronizálni :).