1798
  • Bandy
    #518
    Zsir lenne sztem ha le lennének szinkronizálva az audio logok.Elöször sztem le kéne őket fódítani magyarra majd utána keresni olyan embereket akik felolvassák. Aztán kicsit meg lehet formálni az anyagot.
  • thief3
    #517
    Drága, kedves fordítók és gamerek, akit zavar a zseblámpa vs. fegyver dolog van megoldás végre:
    katt ide
  • PsychoStarfish
    #516
    Én is szívesen szinkronizálok. Sőt ha kell fordítani is segítek =)
  • InviciblE
    #515
    Még mennyi szöveg maradt nagolul pontosan? Mert ha olyan 200-400sor akkor azt a csapatom megoldja 3-4óra alatt
  • Bandy
    #514
    de sztem bőven elég lenne csak az audió logokat leszinkronizálni. (egyet beválalok én is) :D
  • mike369
    #513
    Üdv!
    Összeraktam a dolgokat és maradt még egy adag szöveg angolul.
    Még azokat kell fordítani és közben el kellene kezdeni a játékon beklül nézelődni, hogy mi lóg ki...
    Én is ezt teszem. Most raktam ki a legfrissebb verziót!
  • Bandy
    #512
    Csak a movie-knél kell stimmelni a hosznak az audio logoknál nem.
  • InviciblE
    #511
    Kell rajta azért kicsit torzítani és stimmelnie kell a hossznak!
  • Bandy
    #510
    Nem sokat tévedtél :D
  • Bandy
    #509
    Hát megkerestem hol tárolja az audió fájlokat majd a movie-khoz tartozo audi fájlt és kicseréltem egy általom felvett szövegre, ogg kiterjesztének és azonos névvel kenek kell lennie.Majd elinditottam a gamet, kipróbáltam és müködött :)
  • Kandurex
    #508
    "Ohh ja gut a sprice nochmal senorita"
  • Padló
    #507
    És hogyan csináltad? És mit tettél a helyébe egy óó baby-t???? :DDDD
  • Bandy
    #506
    Hát jah az is megoldható de az a zsir hogy a movie-khoz is a hang külön van szal azt simán le lehet cserélni egy magyar szinkronosra.(én már itthon kipróbáltam és faszán müködött)
  • Padló
    #505
    remélem is! :))) Szerintem nagyon király lenne! :P
  • Kandurex
    #504
    Valami elvetemült modder biztos megcsinálja :)
  • Padló
    #503
    Én meg arra gondoltam nem lehetne e azt megcsinálni, hogy a mozis részeket feliratozni? És akkor nem lehet a hangokat elbaszni!! Vagy azt eleve nem lehet?
  • Bandy
    #502
    amugy én hallottam már olyan játékokat amit profi szinkronosok forítottak le és hihetetlen szar lett szal sztem ezt a doom3-mat vagyis az audio logokat sztem mi is le tudnánk szinkronizálni.
  • Padló
    #501
    Köszönöm köszönöm! Csak át kellett nevezzem és máris müködik! Kösza a gyors választ! Gondoltam megnézem már míg kész nem lesz a teljes, de mi az amit még le akartok fordítani??
  • hykao #500
    Akkor meg úgy töltse le, hogy: jobb klikk, cél mentése más néven...
  • hykao #499
    figyi!
    az oldalról 1 db. pak999.pk4 fájl jön le, ha letöltöd!
    az igaz egy zip fájl, de ezzel ne törődj!!!
    csak amit letöltöttél (pak999.pk4 fájl) azt másold be a /base könyvtárba!!!
  • mike369
    #498
    úgy, hogy nálad valamiért ez a fájltípus a winzip-hez lett hozzárendelve
  • Padló
    #497
    OKé csak át kellett nevezni és így már műkszik! De hogy lehet hogy te nem zippelted be az oldalról mégis így jön le? :)
  • mike369
    #496
    akkor nevezd át a fájlt pak999.pk4-re és tedd a base könyvtárba.
  • Padló
    #495
    Mindenféle más van benne. Könyvtárak Úgyhogy átnevezem!
  • mike369
    #494
    töltsd le újra!
    nincs zippelve!!!!!!!!!!!!
    nézd meg, hogy ha belelépsz, mi van benne:
    - ha egy .pk4 fájl, akkor azt tömörítsd ki a base-be
    - ha mindenféle más, akkor nevezd át pak999.pk4-re
  • Padló
    #493
    nekem bocs :)
  • Padló
    #492
    nem nemek .zip a kiterjesztése!!! Nevezzem át vagy mi?
  • mike369
    #491
    én nem zippeltem be!
  • hykao #490
    miféle pak999.pk4.zip-et??? pak999.pk4-et nem???
  • Padló
    #489
    Na bemásoltam csak simán a base könyvtárba a pak999.pk4.zip-et de nem történt semmi! :( Ilyenkor mi van?
  • mike369
    #488
    ok!
  • InviciblE
    #487
    Akkor küldöm!
  • InviciblE
    #486
    Ja igen ezt én írtam és így van. Ha nem indítasz újat, akkor csak a PDA üzenetek meg a menük lesznek magyarok!
  • mike369
    #485
    igen!
  • Padló
    #484
    A régit! :()
  • DeeTox
    #483
    Olvastam korábbról olyasmit, hogy new game-t kell inditani, ha magyarositott változatot akarunk, mert a save file-be is iródik vmi nyelvi file vagy micsoda. Naszóval ha elkezdem a meglévő magyarosítással és közben rakom fel a 100%-ot, akkor melyiket fogja használni?a régit vagy a 100%-osat?
  • InviciblE
    #482
    De doomnak a henthez képest egyész jó storyja van
  • Padló
    #481
    Szeretek könyvet is olvasni meg gyilkolászni is!! :)))) Csak nem baj? :)
  • ibrik
    #480
    Ha szeretsz történetben elmerülni, akkor ne hentesjátékokkal játssz, hanem olvass el egy könyvet...
  • InviciblE
    #479
    Igen, mert a PDA már kész van rég. Az meg volt keddre