14765



KELET TÖRZSEI MAGYARÍTÁS (thx, AtiRadish)
  • mainruler
    #3211
    Ha neked így jön le, akkor te is magadra vetted.
    Elmondtam már az előbb is: Ez nem az én hibám.
    Ne vedd magadra. Ne másokat hibáztass.
    Soha nem írtam, hogy olyan jó lennék bármilyen nyelvből is. Soha nem írtam, hogy 100%-ban értek angolul. Miért kell akkor hozzákölteni ezt?
    Költői kérdés. Mert mindenki magából indul ki. ;)

    Az előbb említett Torment (aminél több és összetettebb szöveggel játék nem nagyon rendelkezik) magyarításával megpróbálkoztam én is, de az első adag készhez vételénél rádöbbentem, hogy milyen ostobán is fest az egész magyarul, totálisan fíling-gyilkos, elkeserítően kisszerű, képtelenség vele akár csak az egész hangulat+mondanivaló 30%-át átvinni. Így viszont nincs értelme. Tényleg nincs.
    Azóta valahogy nem vagyok a magyarítások híve (azelőtt se mondjuk). Nem kell szuperhumánnak lenned ahhoz, hogy leemelj egy rothadt szótárat a polcról. Ne engem vádolj nagyzolással -durván nem csináltam semmi különöset-, magad vádold lustasággal.
  • Grempli
    #3210
    Sziasztok
    Egy-két dolgot szeretnék hozzászólni.
    36 éves 3 nyelven beszélő (középfokon) (lengyel, orosz, francia) emberke vagyok. Az angol nincs ezek között (azt hiszem nem is lessz) de, nem érzem magam buta, lusta embernek.
    Ha muszáj akkor előveszem a szótárt, de ha lehet inkább magyarul játszom.
    A magyar oktatás VILÁGSZÍNVONALÚ! Persze csak egyes iskolák, mint pl.:Kandó stb.
    Az angol nyelv össze sem hasonlítható a mi zseniális nyelvezetünkkel.
    Ég és föld a különbség a mi javunkra.
    Olvass egy-két könyvet angolul és ugyanazt a könyvet egy jó magyar fordításban.

    Bocsi kicsit össze-visszaírtam csak egy picit bepöccentem hogy milyen könnyedén tudnak egyes emberek lenézni és lehülyézni másokat.

  • b-type
    #3209
    nem döntöm el ki hogy miért, és ezzel kapcsolatban nincs is véleményem, de én nem segítem.
    Az hogy egy játék elbukik...sokmindenen lehet, a játék lehet briliáns ha nem védték meg...és a játék védelme az nem a játékfejlesztőcsapat munkája.
    ami játékkal foglalkozom annak megteszem hogy odaadom az árát, pláne hogy szivesen is teszem, de van nálam bőven olyan cucc ami nincs kifizetve (ki sem tudnám).
    De én nem segítek nyilvánosan a törés elterjedésében, mert szeretném ha megérné ezt a játékot elkészíteni, az Ami-k megvesznek amit megvesznek az az ő dolguk.
  • 3P
    #3208
    Először is remélem nem vetted sértésnek, vagy egyáltalán bántónak, amit írtam. Igazából annyit akartam közölni (ezek szerint rosszul tolmácsolva) virág nyelven, hogy ne menjünk el ismét H4 vs H3 irányban. Tetszen mindenkinek az az irányzat ami, kár lenne ismét hosszú-hosszú okfejtésbe belemenni. Tetszen neked a H4 jobban másnak a H3 az én véleményem meg nem érdekes... ;)
    Még egyszer elnézésed kérem, ha sértőnek találtad az írásom, messze nem az volt a célom!
  • jazzy
    #3207
    A jatekokat nem a magyaroknak csinaljak, fejlesztoceg akkor szunik meg ha nem eleg jo az, amit csinal. Aki amcsiban el az megteheti hogy havonta megvesz 4-5 jatekot mert naluk apropenz, nekem nincs ra penzem, hogy megvegyem meg a kedvenc jatekaim folytatasat sem. Ha tehetnem, megvennem, de sajnos nem tehetem.
  • Mayday
    #3206
    "soha nem raktam fel magyarítást egy játékhoz se"

    En aztan tenyleg nem flemelni akarok, de azert kozbeszolnek, hogy kerlek ne alazd le elore azokat a munkakat, amit nem is ismersz. Vannak "primitiv" magyaritasok, de vannak itt a forumon is olyan emberek, akik komolyan foglalkoznak a dologgal, es nagyon szep magyaritast keszitenek/keszitettek jatekokhoz. Es ezekkel a munkakkal igenis visszakapja a jatekos a jatek hangulatat, hidd el. (Foleg azok az emberek, akik egyebkent nem ertenek).

    Es ne haragudj, de tenyleg nekem az jon le valahogy a hozzaszolasaidbol, hogy "Te vagy a Jani", mert Te mindent 100%-osan ertesz angolul, aki meg nem tud, az "szanalmas, lama, stb". :(((

    Mindegy, a hozzaszolasom lenyege az volt, hogy kerlek, ne alazd le azokat a munkakat, dolgokat, amirol fogalmad sincs, mert ezt nem illik! Gondolom, Neked is rosszul esnek az esetleges negativ velemenyek pl Rolad, olyan emberektol, akik nem is ismernek, nem? Vagy en is mondhatnam, hogy "de szarul vegzed a munkad", pedig azt sem tudom, mivel foglalkozol, es azt hogyan csinalod.
    Na, csak ennyi, remelem, erted, mit hordtam itt ossze.
  • b-type
    #3205
    hát nem azért mert vitás kedvemben lennék :)), de a warez az teljesen más téma nálam.
    Mivel egyik kedvenc játékom a HMM sorozat, ezért nem pártolom ha törik.
    Mert igen is rosszabb lesz nekem, nem per és pillanat, de rosszabb lesz...majd lesz a következő rész konzolra.
    Kevés játékkal töltöm az időmet, ezért azokat mind megveszem..teszem hozzá a H4 Magyar verziója warezban van meg, viszont már akkor régen a polcon volt az Angol..mivel az jelent meg előbb.
    Szünt már meg sajnos fejlesztőcsapat, mert az eladásokat tekintve nem volt sikeres a játék, pedig a mai napig játszanak vele...sőt online versenyek, ligák vannak rá. :(
  • jazzy
    #3204
    Olyan hulyesegeken tudtok vitazni, ha angolul jatsza jatsza angolul, ha valaki nem tud angolul nem alulkepzett, jatsza magyarul. Aki warezol warezoljon, nem mindenki teheti meg, hogy megvegyen egy 10.000 forintos jatekot. Szerintem nincs ezen mit vitazni, ha o magyarul jatsza vagy o letolti attol neked nem lesz rosszabb.
  • mainruler
    #3203
    csitt :)
  • mainruler
    #3202
    Én se választhattam annak idején nyelvet, úgyhogy németet kellett, nem angolt.

    "Az emberek azért játszanak (szerintem), hogy kikapcsolódjanak, és azt elég nehéz, ha olyan kifejezésekkel bombázzák őket, amiket egyáltalán nem, vagy csak alig értenek. Van egy csodálatos anyanyelvünk, miért baj az, ha az emberek egy csoportja ezen a nyelven szeretne játszani?"

    Igazad lehet. Mondjuk én nem kikapcsolódásképp, hanem érdekességképpen próbáltam játszani mindig. Vannak persze kivételek, Diablo, Dungeon Siege, stb., de ezek kis hányadát teszik ki az egésznek és általában nyelvtudást sem igényelnek.
    Viszont alig hiszem, hogy pl. egy Planescape - Torment-et bárki is azért játszana, hogy kikapcsolódjon egy félórácskára. Azalatt végig se érsz egy párbeszéden... :))

    Anyanyelvünk pedig tényleg csodálatos, de nem valósítható meg vele a hangulat átvitele olyan mértékben, mint ahogy azt egy nagyrészt hangulatra építő játék megkövetelné.
  • b-type
    #3201
    ásít????
    ez túlcsipkés volt, ezen felül ne értékelj, mert félreértettél, tartok töle szándékosan...a verítékszag nem tölem jön, ha ilyesmi szinten beszélgetünk.
    Nem személyeskedem, de becsülöm a fordítok munkáját, és több játékot is újra előveszek mert megérkezett a honosítása.
    Én Olaszul jobban beszélek mint Angolul, köszönhetően mert a barátnőm Olasz, viszont elvagyok az Angol nyelvel is.
    Szal ha ezt a dolgot nem akartad felfújni, akkor nem kellett volna leszánalmasozni mások munkáját. Megvehetted eredeti nyelven a HMM sorozatot?
    Meg.
    Megveheted majd eredeti nyelven a H5-t?
    Meg.
    Akkor nem kell másokat lustázni, szánalmasozni, mert ők másképpen tesznek.
    Amíg kifizetik addig azt vesznek amit akarnak, senki senkinek nem tartozik számadással hogy mit miért csinál az életben.
    pont.
  • mainruler
    #3200
    *ásít*
    Már megint személyeskedünk? ;)
    Kérlek ne próbálj meg olyan dolgokat belemagyarázni a mondandómba, amikről szó sincs. Először is nem helyeztem senkit senki fölé, ez a diskurzus nem a hierarchiáról szólt. A lustaságról szólt. De nagyon szép, hogy a lustaság vádját egy szép támadással próbáltad hárítani. Értékelendő. :)
    Az egésznek az a lényege egyébként, hogy én nem személyeskedek, hanem általánosan beszélek, aki meg magára veszi, az el is árulja, hogy találva érzi magát. Te úgy látom eléggé találva érezted magad.
    Ez viszont nem az én hibám... :D

    Mellesleg nem kell az egészből ekkora ügyet generálni. Én szeretném eredetiben játszani -és esetünkben történetesen az angol nyelv az eredeti, de lehetett volna más is-, és ehhez kértem segítséget. Pont
  • mainruler
    #3199
    Jogos :))
  • mainruler
    #3198
    A nekró kampány története a legsikerültebb dolog, amit mostanában játéknál láttam. Le a sablonokkal és préseljünk bele némi észt is a dologba...wáó. Nem gyakori mostanában.
    Kár, hogy az egész játékot lehúzták a vécén...
  • Thanatos
    #3197
    régebben a magyar FILM szinkron tényleg világszinvonalú volt..., ma már ez is letünőben, de a játékszinkronok sose voltak azok szvsz... :/
  • mainruler
    #3196
    Bár egyet se adnának ki magyarul. A magyar fejlesztéseket kivéve persze.
    Emlékszem, nagyon rég még a CN is jó volt valamire, amíg a kritikán aluluian szar és szánalmas magyar szinkronokkal le nem rombolták még azt a kis játékosságot, humort is belőle, amit egyébként felfedezhetett benne az ember.
    Azt hangozatatni, hogy a magyar szinkron világszínvonalú kábé olyan, mint azt hangoztatni, hogy a magyar oktatás világszínvonalú...egyik sem igaz, de önbizalomnövelőnek tökéletesen megteszi...nekünk...

    Mindig a sárga úton....mindig a sárga téglán....
    Smaragdvárosban vajon milyen nyelvet beszélnek?
  • Agamemnon
    #3195
    Csak arról van szó, hogy nem mindenki tud angolul, és lehet, hogy kívülálló okok miatt. Bár én már szerencsés voltam, de nagyon sok embernek nem volt választása, hogy milyen nyelvet tanuljon. Persze választhattál, mint annak idején a T modellek közül (Henry Ford mondta, hogy:"Bármilyen színűt választhatsz, mindaddig amíg az fekete." a T-modell-ekkel kapcsolatban), volt orosz, meg orosz.

    És a magyar oktatási rendszerben nem is olyan nehéz megutáltatni az emberekkel az idegennyelv tanulását. Vagy ott vannak azok, akik mondjuk beszélnek két három idegen nyelven, csak éppen angolul nem.

    Abban viszont egyet tudok érteni veled, hogy a fordítás nem mindig olyanra sikerül, mint mondjuk az eredeti (Tegnap néztem meg először az Én, a robot-ot magyarul, előtte csak angolul láttam, és nagyon kiábrándító volt a fordítás, pedig azt rendes stúdióban szakemberek csinálták. Persze lehet, hogy csak a két nyelv közötti óriási különbségek miatt nem tudták jobban összehozni.)

    És a lustasággal kapcsolatban is jogos a felvetésed, de azért az rendesen töri a játék élvezetét, amikor felkelek a székből, villany fel, szótár, lapozgatás, és ja, ezt jelenti (jobb esetben, amikor nem valami szleng-et kellene lefordítani, vagy valami olyat, amit nem lehet magyar nyelvre áttenni)...

    Az emberek azért játszanak (szerintem), hogy kikapcsolódjanak, és azt elég nehéz, ha olyan kifejezésekkel bombázzák őket, amiket egyáltalán nem, vagy csak alig értenek. Van egy csodálatos anyanyelvünk, miért baj az, ha az emberek egy csoportja ezen a nyelven szeretne játszani?
  • a_n_d_r_e_w
    #3194
    "a görcsös erőlködésből meg a szánalmasan gagyi összefércelt magyar ökörködésből meg nem kérek."

    Sajnos ezzel egyetértek. Én a heroes4-et először angolul próbáltam, megfogott a történet (nekro kampány) és a narrációja. aztán felbuzdulva a magyar verzió megjelenésén, haver áthozta, kipróbáltuk, majd megköszöntem és uninstall :((
  • b-type
    #3193
    Azt mondasz amit akarsz, én nem akarlak meggyőzni, érdektelen.
    Ami viszont tény, hogy sokan nem beszélnek idegen nyelvet, vannak akik más nyelvet beszélnek és nem az Angol-t, és vannak idősek és fiatalok...és amíg ők vannak addig a magyarításoknak van piaca.
    Az hogy most az idegen nyelvet beszélőket mások fölé helyezed, ez a te értékrended, sok olyan embert ismerek (pl. apám) aki egy idegen nyelvet sem beszél, bár sok közülük tanulta, de nem gyakorolta.
    A sok lesajnáló kifejezés egyébként érveid hiányát mutatja, értem itt a "..nyűgösen gőgicsélnek", "..lusta", "..szegénykéim", "..görcsös erőlködésből meg a szánalmasan gagyi".
    Na de egy szónak is ugye mivégre,...a lényeg hogy a választék több mint a nem választék, te azt játszod az értékrendeddel együtt amit megveszel. :)
  • modoshawan
    #3192
    Egyetértek mainruler-rel a lustaságot s a fantasy világ magyarba való átültetését illetően. Bár azt mindenképp hozzátenném, hogy ugyanez fordítva is működik. Magyar poénok, szólások-mondások sem tuti hogy bármelyik másik nyelve érvényesülhetnének.

    Annyit akarok ezzel mondani, hogy mindennek megvan a maga helye. A Heroes angolul, Rejtő meg magyarul király.

  • mainruler
    #3191
    Nem speciel az angolra kihegyezve értettem a dolgot. Eredeti nyelvre gondoltam.
  • mainruler
    #3190
    Egy műszaki cikknek mi köze egy játék nyelvéhez?
  • mainruler
    #3189
    Nem tudom, én se úgy kezdtem az életem, hogy tudtam angolul, mégse visongtam egyszer sem az idegen nyelv miatt és soha nem raktam fel magyarítást egy játékhoz se. Tudod, ha már lusta vagy kinyitni egy szótárat és megnézni egy szó jelentését ott már régen gáz van. Ahelyett, hogy tanulási lehetőségként, érdekességként tekintenének az idegen nyelvre, korunk játékosai csak nyűgösen gőgicsélnek a magyarításért és naaaagyon szenvednek, ha nem az anyanyelvük kerül elébük a képernyőn...szegénykéim. Rossz lehet nagyon, hogy nem kapsz kézhez egyből mindent. Instant világ....hol a magyarítás?
    Akárhogy is próbálod, az angolszász gondolatmenetet, kifejezésrendszert, ízt soha nem fogod tudni átültetni magyarra egy középkori fantasy világ vonatkozásában, a görcsös erőlködésből meg a szánalmasan gagyi összefércelt magyar ökörködésből meg nem kérek.
    Egyébként megvan magyarul ISO-ban (Kristóf Tibi bácsi narrációjával), de csak érdekességképp tartom, ha igazán jót akarok röhögni valamin...

    Végül szeretném felhívni a figyelmet, hogy egy (akár)szépirodalmi könyv és egy tucatfantasy játék magyarítását összehasonlítani meglehetősen botor dolog, mivel közel sem egy súlycsoport a kettő, úgyhogy ezt inkább ne keverjük ide.

    A személyeskedés a végén vicces volt. Kábé, mint a magyarítás... ;)
  • Agamemnon
    #3188
    Ezt nem értem miért írtad?

    csak azért, mert én élveztem, hogy a hőssel is lehetet nyomulni?

    Csak megkérdeztem, hogy ezzel kinek mi volt a baja, mert nekem semmi nem jutott eszembe, ami negatívum lehetett volna. Nem azt mondtam, hogy ez így jó, vagy szép, vagy kötelező, csak annyit mondtam, hogy nekem tetszett.
    Senki nem kényszerít arra, hogy egyetérts velem.

    Az meg, hogy Ti ezt már megbeszéltétek... nem lehetett mindenki ott amikor Ti erről beszéltetek.

    Mondtam, én csak játszani szeretek vele. Ha ez a fórum csak fanatikusoknak szól, akkor írjátok ki, és már itt sem vagyok.

    Mindössze hozzászóltam a fórumhoz, azt hittem ezért lett létrehozva, ha nem bocsi, majd keresek egy másikat.
  • a_n_d_r_e_w
    #3187
    igen, csak tudod arról van szó, hogy nálam megy, nála nem, megpróbáltam tippet adni, nem jött be, érdekes, hogy két egyforma módon beállított kártyán nem ugyanúgy viselkedik. én ugyan nem akarok semmit se csinálni vele, nekem megy rendesen.
    innentől kezdve viszont nem értem az előző kommentedet, bár lehet bennem van a hiba
  • j0nNyKa
    #3186
    "vegre kaptam keyt a betahoz, de sajnos nalam a hang nagyon bugyog... :C"

    errol.
  • a_n_d_r_e_w
    #3185
    végigolvastad te egyáltalán miről beszélünk?
  • Mayday
    #3184
    :(
  • j0nNyKa
    #3183
    az a beta hibaja waze, irtak is a readmeben, azzal nem fogsz tudni semmit csinalni
  • a_n_d_r_e_w
    #3182
    kár :(
    de akkor nem biztos hogy hangkártya probléma, bár nem tudom akkor mi lehet

    btw: megy az audigy2 x-fi driverrel rendesen?
  • a_n_d_r_e_w
    #3181
    idézet a heroes.hardwired.hu-ról:


    "Ha előrendelem a HOMM5-öt angolul, és később megjelenik magyarul, nem tudjátok, hogy kicserélik-e? Úgy tudom, hogy pl. a Sims 2-őt díjmentesen kicserélték. Azért lenne fontos kérdés, mert ha megjelenik, az ember egyből akarja, ha nem fogják kicserélni, kétszer senki nem veszi meg, elmegy warezolni és majd a magyart veszi meg.(jó esetben)[...]"

    ...

    "Szia!

    Egyeztetve a magyarországi forgalmazóval nem lesz ilyen "akció"...

    Üdv,
    Menyus"

  • Mayday
    #3180
    Magyar valtozat 2-3 honappal kesobb :((((((((
    Na, ezert szomoru vagyok. Magyart fogom megvenni, de igy, ha megjeleneskor szeretnek vele jatszani, akkor marad a letoltes :( Ketszer persze nem fogom kifizetni. Bar, ha becserelnek az eredeti angolt a magyarra, nem lenne rossz!
  • 3P
    #3179
    Bocs, de meg kell kérdezem. Ugye nincs üldözési mániád? :) Szánékosan nem írtam le az aktív hősröl a véleményem és most sem teszem. Már sokszor megbeszéltük egymás közöt ezt is, illetve a különböző Heroes részek erősségeit is...
  • Lammer
    #3178
    "illetve moddolt drivert is probaltam"
    a2zs-a4 a2zs-xfi pwned
    de semmi
  • Lammer
    #3177
    hat igen, kicsit elkapott a heroes hev :DDDDDD nemsokat... 1-2 orat btw...
  • Thanatos
    #3176
    szeritnem is az votl a 4 egyik elgangyobb negativuma :)
  • a_n_d_r_e_w
    #3175
    Láttam Au2Zs-én (Au4-es driverrel) és nem volt gond a hanggal. Envy chippeken sem volt, esetleg ha van valahol, azzal is érdemes lehet próbálkozni.

    Jól láttam hogy újra osztanak kulcsokat?
  • Agamemnon
    #3174
    Csak én nem vagyok ennyire fan?

    Nem mondod komolyan, hogy enyit szórakozol, csak hogy kipróbálhasd a bétát?

    Persze, lehet, hogy bennem van a hiba. Én egyszerűen csak szeretek játszani a heroes-al, de nem veszek meg érte (leginkább a gép csalása volt kiábrándító). Szóval szeretem, de ennyit nem tennék azért, hogy kipróbáljam.

    Hány órát szórakoztál eddig?
  • Lammer
    #3173
    vegre kaptam keyt a betahoz, de sajnos nalam a hang nagyon bugyog... :C
    rakerestem es egy kulfoldi forumon ezt a beta szamlajara irjak... van itthon meg 2 fajta hangkartyam(nomeg az integralt ALC850), de eddig Audigy1 es Audigy2ZSvel(tobbfele hivatalos, illetve moddolt drivert is probaltam) bugyog... :CCCC
    szerintetek erdemes varialni(alc850 johet meg szamitasba meg van meg itthon Live meg Crystal gagyi kartya is XD), vagy hagyjam a fenebe az egeszet? :C
  • b-type
    #3172
    Sokan nem, mivel nagyon tápos hőst lehetett csinálni, aki aztán gyakta a mobokat, de ha 2magas szinten lévő hőssel nyomtad jól fejlesztve, akkor tény hogy szemöldöklobogtató csatákat lehetett vívni...tom hogy Might and Magic világ, de azért az átlag fantasy játékos ahoz van szokva hogy egy sárkánnyal, sőt Sárkánnyal egy jól tápolt csapat szokott megkűzdeni odafigyelve, nem egyet lőve egyet rugva intézi el :)))
    Én csíptem a H4-et, mert sok minden tetszett benne, de ez tényleg kicsit zavaró volt.