10699
-
#2775 Nincsenek, nekem megfelel ez, ami van, és ebben valahogy a mérete sem bánt (pedig ezt is át lehet állítani), nemúgy mint a Deus Ex 2-ben... -
#2774 THX
[MEGNÉZI MAJD] -
mike369 #2773 vannak jó betűtípusaid??? (gondolom, igen) -
#2772 default.ini-ben át lehet állítani -
#2771 tomsolo ne hagyja abba, mert rosszul jár...
[jó játék ez, de csak az első komoly Patch után állok nekije]
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#2770 Hogyne lehetene megváltoztatni??? Már korábban volt szó róla, akkor le lett baromságozva...mindjárt előkotrom... -
#2769 kár hogy a fontot nem lehet megváltoztatni A NYELV HELYETT...:(
[ROHATTUL BÁNTJA A TIPOGRÁFIAI SZÉPÉRZÉKÉT, EZÉRT IS FOGJA ABBAHAGYNI A JÁTÉKOT] -
#2768 Ráadásul a példa sántít: a Rock 'N' Roll egy zenei műfaj. Ergo: köznév.
Az 'in-game' pedig egy szókapcsolat, semmi köze a köztudatban elterjedt, ismert és mindenki által használt idegen jövevény szavakhoz (értsD: Taxi, Metro, express, PageDown, stb.) melyeket valóban nem kell, vagy felesleges lenne magyar megfelelőkkel illetni.
Szóval, lassíts, gondolkozz és ne folytass egy - számodra - kilátástalan vitát.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
mike369 #2767 JÉZUSATYAÚRISTEN!
Még mindig itt tartotok?
Az eredetileg PAUSE volt!!! Abból lett Szünet aztán Játék alatti menü. De a kedvetekért CSAK MA, CSAK NEKTEK, CSAK MOST lesz belőle JÁTÉKMENÜ!!! -
#2766 Te értetlenkedsz.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#2765 a rock and roll is magyartalan, mégis megérti mindegy magyar, nem tudom, mit értetlenkedsz -
#2764 vizes nyil,mohás nyil, meg egy hullát rádobsz... -
#2763 Napot!
Picit elakadtam! 3.pálya, lopjam el a mumifikált kezet a pogányoktól! Rendben is volna, megvan hogy mit kell csinálni szertartás néven, csakhogy kell hozzá asszem viz, vér meg moha! az oltár mellett vannak ilyen dolgok, de nem "veszi fel őket", a vér hiányzik, azt is szereztem, pontosabban csak szereztem volna, de azt sem teszi el! már probáltam üvegbe is gyűjteni, de annyira azért nem interaktív a cucc:D! szoval segítséget kérnék! thx -
#2762 Egyébként én ezért szoktam kizárólag egyedül fordítani.
A fordítás összehangolása, meg mindenki számára elfogadhatóvá tétele jócskán meghosszabbítaná a munkákat... -
#2761 Nekem is mindegy, hogy mi lesz, én csak vendégmunkás voltam a fordításban.
De, hogy érted azt, hogy ész nélkül? Némelyik mondaton, kifejezésen sokszor akár órákat gondolkodtam, hogy mi lenne a legmegfelelőbb (az eddigi fordításaimban).
Már miért lenne magyartalan az, hogy Játék alatti menü??? -
#2760 Hehe, csakhogy a Játék alatti menü eredetileg PAUSE a játékban.
...és először SZÜNET-nek lett fordítva. Ez a rész csak játék alatt hívható le. Van még ugye ezen kívül a FŐMENÜ. -
#2759 szerintem a Rust Mite-ot legjobb lenne Rozsda Termesznek forditani (mite ugyanis termesz). es ugye igy mindenkinek egyertelmu... a termesz a fat pusztitja a rozsda termesz pedig a femet.. voila
remelem segithettem valamennyit ha egyaltalan meg aktualis -
#2758 Szerintem meg fölösleges megkülönböztetni.
Menü - menü. Kész. Úgyis látszik, hogy ez most a "játék alatti, ingame", vagy a külsö, main menü. Esetleg Belső menü - főmenü. -
#2757 Ja és jelzem, én (függetlenűl attól, hogy hol helyezkedik el) "játékmenű"-nek szoktam fordítani.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#2756 Meg fogsz lepődni, de én évek óta fordítom.
Az "in-game" lenne éppenséggel magyartalan...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
mike369 #2755 Vettem! -
#2754 amúgy szarok bele, csak szóltam, hogy nem kéne mindent ész nélkül :) -
#2753 az "in-game" egy szakkifejezés, aminek nincs olyan megfelelője, hogy "játék alatti"
inkább egy érthető és elterjedt angol kifejezés, mint egy magyartalan, értelmetlen magyar -
#2752 De az In-Game Menu nem szakszó. (Én kérek elnézést! )
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#2751 szvsz az "In-game menü" teljesen jó lenne magyaroknak is
vannak szakszavak, amiket nem érdemes fordítani -
#2750 -
#2749 Ja, ezt a részt épp most forditottam (amikor a pogányok feladatot adnak Garrettnek).
De én a cocoon-t Gumónak forditottam. ElemGumó. És elemi nyilvessző.
Kéne valami szótár, amit közösen használunk, esetleg online, html, vagy ilyesmi, hogy ne nevezzük 18 féleképpen ugyanazt... -
#2748 Át is vittem a csúszkát barátságosba, így már akkor sem foglalkoznak velem, ha bemegyek a területükre! -
#2747 *gömböcskébe -
#2746 mike:
Misc fájl végefelé:
Lődd meg a sarokkövet mohanyíllal = Meglőttél egy sarokkövet mohanyíllal.
(ezt már akkor írja ki, ha meglőtted...megy is a csúszka a Barátságos felé!)
Shot an elemental arrow into an Elemental Cocoon = Belelőttél egy elemi nyilat az egyik Elemi Gömöcskébe. (akkor írja ki, ha belelősz valamelyik elemi nyillal - pl. tűz, víz, moha nyilak - a négy alapelemet szimbólizáló pogány szoborszerűségbe - négy gömböcske van rajta) -
#2745 hiányos angol tudásom miatt nem tudom hogy ereszti el a fa azt a paw-ot(mi ez?) ! 2 vizes elvesz 2 ágot de marad még 1 bald oldalon es az fogja..itt passzolom ugyanis mindent rádobtam de nem ereszti... -
#2744 huh, AGP nélkül nyomulsz? mazo.
BIOS-ban engedélyezd. (4x). Aztán esetleg nézz valami alaplapi drivert is (via?) -
#2743 Hát épp ez az... -
Braveheart #2742 Veszem észre.. nvidiára va noptimalizálva, és egy GefFX-el nem megy? Kössssz -
#2741 térképet használd -
#2740 2 napja rohangálok össze vissza. sehol semmi még a pályáról is kugrottam de ott se volt... :( -
#2739 meg fogod találni, játsz tovább -
#2738 segitséget kérnék, elakadtam a Pogány alagutakban a Bogár már megvan 1 feladat hiányzik csak :
"Steal the Jacknall's Paw from the Pagans"
Nagyon idegesit, nem tudom mit kell csinálni vki légyszi mondja !Hol van az a Paw ??? -
#2737 azért mert nVidiára van optimalizálva ez is... -
#2736 mit ír ki graph card check-re?