10699
  • hykao #3375
    IMYKE! Ne rakd már föl külön, mert csak kavarodás lesz belőle! Akkor rakd fel az egészet, ami eddig készen van!
  • grebber
    #3374
    Jóvanna csak irtam mert nem találtam azt az egy szart és tovább tudtam menni azért örülök.
  • hykao #3373
    Én úgy tudom, hogy az Aul vagy régies, vagy skótos vagy ilyesmi bagoly, ezen felül szerintem hülyébben néz ki, ha maradnak angol szerű kifejezések (a nevek persze nem...).
    Szerintem hülyén hangzana az, hogy Pavelock Börtön vagy az, hogy stonemarket , ill. stonemarket tér (amúgy ez sztem szó szerint kőpiac - mint a kőút -szal kikövezett piac -csak úgy meg elég magyartalan, úgyhogy így lett simán PIAC, meg PIACTÉR)
  • hykao #3372
    Hát, ha ez neked kellemes csalódás, akkor ez nem a te játékod!
  • grebber
    #3371
    Tudom hogy nem számit de akkor is egy dolgot nem csináltam meg és mégis elmentem a csónakkal a kilátos részre ahol teljesen más küldetések voltak.
  • _Atti_
    #3370
    -részben
    +részed
    nem tudok írni
  • _Atti_
    #3369
    Akkor most kellemetlen csalódásban lesz részben.. nem lehet továbbmenni.. a hajó nem számit külön missziónak;)
  • grebber
    #3368
    Kellemes meglepetésben volt részem lehet hogy ti már az elejétől kezdve tudjátok de én csak a hajón lévő zombis pályán jöttem rá hogy nem kell mindegyik feladatot megcsinálni hogy átengedjen a köv részre :)
  • IMYke2.0.0.0
    #3367
    Az összes .bik feliratát megcsinálom így is.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #3366
    Azt sehová.
    Azt azoknak csináltam, akik a *.bik fájlok kicsomagolásához értenek, és netán azt szeretnék, ha a Thief III filmjei feliratosan bármikor megnézhetők legyenek.

    A kikonvertáláshoz RAD Tools kell.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #3365
    Ott a táblázat.
    T3/Content/Books/English/Briefings...
    és .../MovieSubtitles

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Sil3nt
    #3364
    mármint az az .srt? felirat gondolom..azt hova kell benyomni?
  • IMYke2.0.0.0
    #3363
    Megjött a CON Editor.
    Kipróbálom.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • Sil3nt
    #3362
    i2k: amit lefordítottál az végülis mi? hova kell bemásolni?
  • mike369
    #3361
    köszi!
  • IMYke2.0.0.0
    #3360
    Feltettem az anyagot a honlapomra, .:Linkek:. alá. Tartalomjegyzékkel.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • ronhaven
    #3359
    Ja es meg egy kis szorszalhasogatas.
    Az Auldale-bol hogy lett Bagolyvolgy? Aul-owl nak mi koze van egymashoz? A hasonlo kiejtesen kivul persze, de ha valaki biztosra tudja ,hogy irjak igy regiesen,akkor nemszoltam. De ha nem,akkor szerintem a dale szot sem kell kulon leforditan, igy egybe van ez ,hogy Auldale.

    A landmarkot ha jol emlekszek az utolso palyak kornyeken emlitik, a varos kulonbozo reszein levo szobrokat es muemlekeket ertik rajta, szerintem jobban illik ide a nevezetesseg. De lehet ,hogy maskor, masra is hasznaljak.

    Tudom ,hogy az artifact azt jelenti,csak ezekben a magyar szavakban valahogy nincs meg az a "misztikus feeling" mint az angol artifact szoban:)
  • mike369
    #3358
    Legvégső Glifé
  • Bucser
    #3357
    LAndmark pedig tájékozódási pont...
  • Bucser
    #3356
    Last of all Glyfs az nem A Legutolsó minden glifé közül????
  • IMYke2.0.0.0
    #3355
    Artifact (artefact) - sajnos, nincs jobb szó rá, mint "régiség", "műtárgy". Ugyanis ezt jelenti.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • mike369
    #3354
    jók szerintem is
  • IMYke2.0.0.0
    #3353
    Nem rosszak. Akkor most még átnézem, s úgy küldöm Mike-nak.

    Kész a KeeperCompound is.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • ronhaven
    #3352
    Landmark az (foldrajzi) nevezetesseg.
    A scribarium az hely ahol a scribeok dolgoznak.Irnokcsarnok, vagy terem.
    A final glyphnel szerintem jobban hangzana a vegso. De a last of all glyphsnel mindenkepp, ott szo sincs legnagyobbikrol.
    Az artifactra is ki lehetne talalni valami hangzatosabbat.
  • mike369
    #3351
    mindjárt átküldöm neki!
    én még nem próbáltam, mert nyakig ülök megint a Quotes-ban
  • Andie
    #3350
    Ittvagyok.
    Mingyár csinálok egy proggit a szótárhoz. (keresés + karbantartás).

    Mike, megy az editorral a con szerkesztés ? Beveszi a thief? Akkor küldd már át Iminek, vagy átküldöm énis. Csak ha nemmegy, akkor felesleges.
  • IMYke2.0.0.0
    #3349
    "Brethren and Betrayer" - Felebarát és Áruló

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • mike369
    #3348
    szerintem is ahol lehet, maradjunk a régiesebb változatoknál
  • mike369
    #3347
    ok, köszi!
  • IMYke2.0.0.0
    #3346
    Tébolyda azért jobb, mert akkoriban - vagy inkább a Játék környezetének megfelelő emberi korban, azaz a Középkorban - nem őrültek házának hívták.
    Sokkal inkább tébolydának.

    De hát, módosítható, kinek mi jön be.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #3345
    OK.
    Szövegkörnyezetből kiderült: trágyalása lesz Garrett-nek.

    Küldöm az anyagot - fél óra. Be akarok fejezni még egy brief-t :))))

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • mike369
    #3344
    kb.
  • mike369
    #3343
    mindjárt bővítem a szótárat!
    kérés:
    az eddigi briefeket lécci küldd át emailben, hogy kitehessem, mert én 2 helyen dolgozom és a munkahelyre én is mindig az oldalról húzogatom le a cuccot, hogy tudjam, hol tartunk!
  • Seth
    #3342
    insane asylum - őrültek háza ?
  • IMYke2.0.0.0
    #3341
    Kész (általam), brief:
    - Auldale
    - Clocktower
    - Docks
    - Dungeon
    - HauntedHouse

    Csak azért jelzem, nehogy átfedés legyen.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #3340
    Maradjon az. Hisz - legyen - tulajdonnév.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #3339
    ÚJ:
    lead - nyom
    insane asylum - tébolyda
    sunken citadell - elsüllyedt fellegvár
    trial - próba (Őrzők Kolostorában Garrettnek próbát kellett kiállnia?) - esetleg tárgyalása volt?


    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • mike369
    #3338
    mi a túró lehet az a Scribarium?????
    (valamilyen könyv)
  • IMYke2.0.0.0
    #3337
    Rendben, Városőrség.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------
  • IMYke2.0.0.0
    #3336
    Glifé régen kitárgyalva. (Görög építőelem)

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
    -----------------------------------------