10699
-
#4255 köszi, megvan! Ott volt. -
#4254 A boszorkáról...
Asszem ahol Lauryl naplóját találtad ottvan egy pergamen az asztalon, de nem biztos... -
#4253 Öhh. Van egy kis gond: szal nagyban végigosontam az árvaházat, minden f@sza kiscsajt kiszabadítottam. Ugye ki kéne ugrani az ablakon, de az előtte lévő ajtónál, aszondja Garrett nincs meg minden. Hát nem kihagytam az első (fő)küldetést?! Nade a baj az, hogy a múltban vagyok és így qlva nehéz kutakodni -> meglátnak meghalok. Kérdésem annyi, hogy hol keressem Hag (vagy hogyhívjákról) infót az árvaházban? -
#4252 ezt javítja az első patch (de minek?), szóval akinek nagyon kell, az már megvárja -
itldj #4251 Nemtudom volt-e már hogy a game minden töltés után visszalövi normalra a nehézségi szintet!
Erre találtam az ionstorm fórumán egy lelkes user által készített progit, ha valakinek esetleg kell akkor túrok hozzá linket! -
Gbr #4250 Haha.
Köszi a segitséget. -
#4249 nem, arra amerre mentél -
Gbr #4248 Amikor a pogányoknál megszereztem a Mancsot vagy mit,arra kel kimenni amerre jöttem? -
#4247 Bazeg TÉRKÉP bazeg!!! -
#4246 Search the Sewers in the Docks to locate the entrance to the Sunken Citadel in order to find the missing Glyph Key that the Keepers are searchinr for.
Ezt hol találom????Mát évek óta ezt keresem!!!!!HELP -
Zoleeca #4245 Sziasztok! Nektek gyakran előfordult, hogy lefagyott a game? Valamint: nektek is beszaggat a kép amikor egyszerre több felvehető/használható tárgy van a látómezőben?
Egyébként 2600Xp, 512 DDR ATI8500 a konfig tömören. -
#4244 emlékeim szerint jelzi...jobb közép szél felé -
mike369 #4243 OK! frissítem! -
Takigabi #4242 Nem jelzi rajta :( -
#4241 ...de nem ártana, ha a jegyzeteket is elolvasnád...saját dolgodat könnyítenéd meg vele... -
#4240 Mike!
Final cutscene javítva. Szokott helyről letölthető.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
----------------------------------------- -
#4239 Van egy szobába egy titkos kapcsoló (egy asztal alatt) ez nyitja az időzáras rejtett helyiséget. (vagyis ha megnyomtad a kapcsolót soványkoca vágtába indulj meg a gramofonos szoba alatti részbe) -
#4238 A Kilátónál vagy a Kilátó környékén ez az egy feladat van már és nem találom sehol sem amit kell:
- Find and steal the golden slab known as the Compendium of Keproach
Hol van ez????????? -
Panyi #4237 Olvastam valahol, hogy valamelyik cég birtokol valamilyen Conversation Editor dolgot és nem adja ki.
Egyébként próbáltátok már a fejlesztőket felkeresni??? Hogy ezzel meg azzal van a bajotok és nem tudjátok lefordítani, meg ti egy lelkes csapat vagytok...stb Egy próbát megér, hátha válaszolnak:) -
mike369 #4236 köszi!
amúgy ha con ügyben lenne valami 5letetek... -
Panyi #4235 Sok sikert a fordításhoz! -
#4234 ok, az ötlet jó amúgy -
mike369 #4233 Köszi szépen az ajánlatot!
Ezen majd ráérünk akkor gondolkodni, ha kész lesz a teljes fordítás!
Most a küldetések szövege miatt fő a fejünk, és amíg ezt nem sikerül megoldani, nem lesz 100%-os a magyarítás!!!
De mikor elkészülünk, mindenképp visszatérhetünk a dologra! -
Panyi #4232 Értettem, de csak jeleztem, ha kell egy oldalal akkor vagyunk... -
#4231 *térkép, feljegyzések... -
#4230 Én azt mondom, még nem érdemes nagyon a nagyközönség elé tárni a félkész magyarítást, mert amíg nem megoldott a játék .con fájljainak szerkesztése, addig a felemás magyarítás csak kavarodást okozhat azoknak, akik a játékot még nem ismerve, a félkész magyarítással vágnának neki!
Mert pl. a térkép, jegyzetek, könyvek menü, tárgyak, fegyverek stb. már "magyarok", a párbeszédek, feladatok, jegyzetek, kikötések meg még nem (az említett .con fájlok egyelőre nem megoldott szerkeszthetősége miatt).
Szegény Andie barátunk is így járt pl. a Terces Courtyard-al, mert hiába kereste, a térképen már Szobros Tér volt.
Tehát az eddigi magyarítás leginkább azoknak ajánlható, akik már nagyjából tisztában vannak a tárgyak, helyiség, helységek neveivel, ill. a fordítóknak bugreport céljából.
A többiek meg nyomon követhetik a fordítás alakulását. -
Panyi #4229 Egy oldal összedobása nekem egy órámba tellik, és mivel a Magyarítások Portált sokan látogatják, ezért többen jutnak hozzá a Thief III magyarításhoz! -
#4228 1. Vasfa Erődítmény Katakombáiban
2. Az étkezőből nyílik
3. inner -
#4227 A diliházhoz hol lehet megtalálni a térképet?eccer már megvolt de nem mentettem el én hülye..
vagy ha esetleg azt nem tudjátok akkor hol a fenébe van a WHITE HALL???
Az inner részbe vagy az OUterbe? -
#4226 Ne bolyongj... Nem oly nagy az a DOLGOZószoba... -
big boss #4225 Bolyongok!A könyvtár mellett a "study"-dan hol van a rejtett kapcsoló a titkos szobához?
Fehérítsetek ki! -
mike369 #4224 én is erre gondolok:
mint pl. a képeknél az ALPHA channel!
hiába rajzolod át a képet, mert akkor is csak az jelenik meg, ami "alfás" rész... -
#4223 szerintem ezekben a .con-okban vannak a dolgok, csak lehet, hogy dupla kódolással, vagy mittom én... -
mike369 #4222 esetleg azt az ini-t kéne megnézni, amiben kiosztja a szövegeket és megnézni, hogy hova mutat a hivatkozás... -
mike369 #4221 végigbogarásztam a játék ÖSSZES könyvtárának MINDEN fájlját, de sehol máshol nincsenek ilyen szövegek...
-
#4220 én az INN.con-nal kísérleteztem, mert ennek kipróbálásához elég volt egy új játékot indítani. -
#4219 Érdekes, ha kevés szöveget írtam át a .con-ban, akkor maradt az eredeti angol szöveg, ha többet, akkor meg nem jelent meg szöveg (se párbeszéd, se jegyzetek, se feladatok!!!) -
#4218 TÉRKÉP!!! -
#4217 nincs összefüggés, nekem magyarítás után is jók voltak a mentések -
mike369 #4216 hmmmm......
ez tényleg fura. ezt már Andie is írta, hogy átírja a con-t de mégis az eredeti szövegek jönnek elő.
megnéztem a tieddel is és tényleg!
de akkor hol a búbánatban vannak ezek a szövegek???