PC-s Pub

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#583
Amiga: anyag a honlapon.
#582
Hat megprobalhatjuk, de lassulni fog a program. Probald ki, hatha megy igy is. Nekem a csucs Pentium II 233-on 160 MB RAM mellett, WinXP alatt elfutott. Jo nem futott, lepdelt. Azert megprobalom atirni.
ollie
#581
Te AKing figyu?
A programod egy az egyben betölti a memóriába azt a közel 100megás file-t?
Ha igen nem lehetne úgy megoldani, hogy csak az épp szerkesztett részt?
Azé kérdezem, mert a munkahelyemen is tudnék ezzel egy kicsit foglalkozni, de nem megy ha csak 128M van a gépben.

#580
"white guar"=?
#579
Gondoltam esetleg megvarod a komplett anyagot, de oke kiteszem, ami van.
Amiga
#578
Aking, délután háromra legkésõbb lécci tedd ki a weboldalra mindazokat az anyagokat, amelyeket elkezdhetek lektorálni. A topikcímeket is mindenképpen át kell néznem.

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

#577
Jelentem az osszefuzes mukodik.
ollie
#576
azenyémmégnincsmeg

#575
Epp azon dolgozom. A tiedet osszerakom az enyemmel. Akkor meglesz 'a'-'m', 'u'-'z'. Utana kell meg a tobbieke.
[Jakuza]
#572
Figyelitek ?
Egybol loginolt, a nagy izgalmaban. 😊))

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#571
Megjott.
#570
moNTo: nem jott meg a fajl. Cim: "[email protected]" .
ollie
#566
Amúgy nem semmi. Tegnap rámjött egy kis Divine Divinity. Mikor kinyitottam a dobozát rájöttem, hogy még egyszer sem bontottam ki, mióta megvettem.
What a surprise!
😄DDDDDDDD

ollie
#564
Apám!
Én meg azt hittemm, hogy az egész topicot. Azért csodálkoztam, hogy mindenki ilyen gyorsan halad vele...
😄DDDDDDDDD

ollie
#563
A tömörítéshez (data.mof) ajánlom a 7-zip-et, 7-zip és self-extracting archive módban, mert kb az 50-60%-a lesz a zip-nek!
www.7-zip.org

Sipocz
#562
Béke Nektek!
"writ"->megbízólevél, kivégzõparancs
"ascended sleeper"->õsröreg álmodó
"betty netch"->nõstény netch
"keening"->metszõen éles vagy csak metszõ

\"Mi a hézag hapsikám?\" -(Bugs Bunny)

ollie
#560
Császtok!
Na nekem van egy problémám.
Szégyellem, de csak tegnap tudtam (volna) elkezdeni fordítani a topikokat és rá kellet jönnöm arra, hogy nem tudom mit kezdjek a fordító progival. Lehe hogy én vagy ok hülye û(mondjuk ez biztos), de hogy a fenébe lehet beírni a magyar fordítást? Nem engedi a progi, hogy beírjak a magyar ablakba ("a kiválasztott bejegyzés szöveg mezõje magyarul")???

#559
"ascended sleeper"
"betty netch"
"Keening"
Ezekre kérnék javaslatokat.

#554
Köszi.
Elküldöm valamikor, valahogy, valahová.
Holnap?

#552
"par sorral a mi topicunk alatt."
😄D

#551
Na, örömmel jelentem, hogy végére értem a topikjaimnak. 😊))
a-tól m-ig (m is) van kész.

[Jakuza]
#547
Ez milyen erdekes jelenseg.
Amiota beirtam a HWSW : Morrowind valamint RPG fanok ide topicjaban, hogy hol jelentkezhetnek a valalkozo szellemu forditok, egy darab hozzaszolas se volt 3 nap ota. 😊)))

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#545
http://www.rpgplanet.com/morrowind/chronicles/mods/tutorials/scriptingcommands.shtml

itt a legalsó sor szerint:
; comments

#543
lehet, hogy most hülyeséget mondok, de nem ez is addtopic funkció?
pl sok "ghostfence" dialógusnál ott van alul a ;ghostgate. lehet, hogy addtopic funkció, hogy lehessen rákérdezni a ghostgate-re is ezután? ha így lenne az k*rva jó lenne...

[Jakuza]
#541
Az igy tokeletes.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#540
no, még egy alapszó:
"soul gem"
én "lélekkõ"-nek fordítottam, az s betûs szavakat fordító ember hogyan?

#538
Sikerült már szereznie valakinek francia vagy német Morrowindet, az összegasónlításhoz? Ott hogyan oldották meg a kulcsszó problémákat?
Amúgy szívesen segítenék, de az én három tucatos angol szókincsemmel se lennétek kisegítve 😊
Writh? Csak gyilokért jár? Mert akkor jó.
Esetleg fejpénz? Vagy simán jutalom? (Ha esetleg más küldetésért is jár, pláne ha nem csak pénz lehet.)

ollie
#537
Hehe és akkor a mai fiatalságnak a magyar verzóhoz is kell majd szótár...
;DDDDDD
Mellesleg a szótár készül, az itt elhangzottakat Amiga gyûjti.
Ugye, Amiga?

#534
Nem tudom, szerintem kell egy referencia szótár, mint a Fallout 1-2 fordító csapatnál is. A szavakat meg a legkülönbözõbb szövegkörnyezetbõl kéne kiragadni, többféle megoldást adni rájuk (mint ahogy éppen csinálják is) és szépen megszavazni a megfelelõt. Persze a magayros és esetleg régies hangzású szavakat részesítve elõnybe, mert mai fiatalságnak igen szûk a szókincse.

#532
Jelenleg az extra.hu, stop.hu, apro.hu és minden TelNet-tel kapcsolatos oldal szünetel vagy csak részlegesen mûködik. Jelenleg minden ilyen oldalt átirányítottak az Interware-hoz, tekintve, hogy a TelNet le lett kapcsolva a BIX-rõl. Nézd meg, GMiki is átköltözött a tar.hu-ra.

#529
"district: körzet" - Esetleg negyed? Még akkor is ha négynél több van ... 😉
Legalább is rémlik az Anachronox-ból, mint Red District.

#528
"resin->gyanta" - faggyú?

Sipocz
#527
Aki szerint nem AKing a góré most szóljon!!
Sipõcz mondja: AKing Te vagy a góré!

\"Mi a hézag hapsikám?\" -(Bugs Bunny)

[Jakuza]
#526
Felolem lehet akar Lunakavics is, alias dunakavics. 😊

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Sipocz
#525
Nyugi!😊)) Ilyen nincs!

\"Mi a hézag hapsikám?\" -(Bugs Bunny)

ollie
#524
Na köszi!
Király, hogy már a 2. legnépszerûbb fórum vagyunk.
Mikorra lesz meg az elsõ hely?
;DDDDDD

[Jakuza]
#523
Ne ijedj meg Ollie nicns ott semmifele Morrowind magyaritas, mint ahogy mashol sincs.
Mivel nagy magyaritas gyujto vagyok mar tudnek rola. 😉

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Sipocz
#521
Bizony a régiszép 70-es évek, a hidegháború gyönyörüsége, még azt is mondták hogy mintha magyaroknak iródott volna S(zovjet)A(merikai)L(eszerelési)T(árgyalások)!

\"Mi a hézag hapsikám?\" -(Bugs Bunny)

ollie
#520
http://www.extra.hu/i2k

Vki nézze má ezt meg, mert a munkahelyemenrõl vmi miatt nem mûködik. Itt játékmagyarosítások vannak, és nem szeretném, ha lenne 90%-s Morrowind fordítás, mi meg itt szívunk.

ollie
#519
He, a szótárból:
SALT (szóbokor): Strategic Arms Limitation Talks

Sipocz
#518
Ja, ahogy írod. Valószinû, hogy a latinos "ion" (fiú, leszármazott, utod)-ra hajaz a dolog, Nerevarin->az aki Nerevar (méltó)utódja, meg ha nem is "vérszerinti" (bár ki tudja? fõleg egy dunmer karinál😊).

\"Mi a hézag hapsikám?\" -(Bugs Bunny)

ollie
#517
Jó, akkor legyen holdcukor, az is jól hangzik.
AKing?

Sipocz
#516
A "moon sugar" valóban cukor, holdcukor. Van egy tolvaj feladat Sadrith-ban, el kell lopni egy receptúrát. Az alkimista a dispel receptjében azt írja, hogy a porrátört gyöngyöt szórjuk karamelizált (hold)cukorba!

\"Mi a hézag hapsikám?\" -(Bugs Bunny)

ollie
#515
Az édes ábránd király.

Sipocz
#512
AKing! Te vagy a topikalapító és a koordinátor, szvsz. írjon mindenki ötletet, amilyet csak akar, de Te dönts akár a többséghez igazodva, akár saját sugallataid szerint! Válljon szét az ötletbörze és a felhasználás mert így valóban nehéz lesz végezni a melóval.

\"Mi a hézag hapsikám?\" -(Bugs Bunny)

ollie
#509
void salt:
a só helyett használjunk ásványt, mert jobban hangzik magyarul, na meg a só is ásvány.

ollie
#508
aranyér?
;DDDDDDdd

zoozoo
#506
Lehetne a drake: arany tallér, vagy arany rög, vagy akármi, csak az aranyat bebiggyesztitek elé. Így már mindenki elégedett lehetne.

zoozoo
#505
krajcár
peták
zsé

Sipocz
#504
A "void salt" (ûrsó?!) így egy kicsit bonyolult, villámsó , szélsó, fénysó?

\"Mi a hézag hapsikám?\" -(Bugs Bunny)