1815
Alcímet majd még váltunk ;D
-
#988 Köszönjük. :-) -
#985 El sem játszom a gondolattal. Hunnenkoenig, gmiki, imike, a huncraftosok... ez nem pénzre megy. -
#984 Ha pénzt akarnánk csinálni, már ki is szállnék. -
#983 nyugodtan köpj. legfeljebb majd letörlöd a monitorod utána...
:DDDD -
#982 csak az a baj, hogy ehhez a Bethesdatól kell engedély, nameg perkálni kell feléjük a nagy lóvékat, ha ebből mi pénzt akarunk csinálni. Esetleg a játék magyar forgalmazójával lehetne beszélni erről... -
#981 Akkor sem tisztességes.
Részemről semmit sem utálok jobban, mint egy fizetős weboldalt. Pl. amikor a Simshez keresek skineket és jönnek a fizetős rajongói oldalak, köpni tudnék. -
#977 király!
akkor én a hétvégén lefordítok párezer könyvet, jövőhéten meg jönnek a topicok... -
#976 ja ez így van -
#975 BELÉPTEM!!!
Na szóval hétfőn a nyolcórás vonattal megy az ímél Akingnek az összes lektorált topiknévről és a hozzám beérkezett bookokról.
Azután iparosmunka néhány hónapig. :-) -
#973 Ne fikázd a bg2 fordítókat, sokan szeretnék azt is magyarul (sőt még az első részt is).
Tudomásom szerint te nem is vagy a Morrowind fordító csapatban, ahhoz képest elég harcias vagy. -
#968 http://www.tpu.fi/~meteleh/morrowind/plugins.html
itt van egy plugin, ami a szövegbeli elgépeléseket javítja... -
ghomby #967 Meg is van. Nézzétek meg a magyaritasok.jatekok.hu oldalt. Ott megtaláljátok a Baldur's Gate II fordítását (természetesen még nem teljes) -
ghomby #966 Bizony fordítják azt is. Most nem tudom pontosan, hogy hol található meg, de ha megtudom megírom. -
#965 nekem nincs problémám XP alatt, simán fut...
fenn van az utolsó patch? -
#964 nem tudom. miért vki fordítja? -
#962 A Baldurs's Gate II fordítás hol tart? -
#961 Es meg valami ha esetleg nem itt forditanad a BG-t, (http://www.microcer.co.yu/bgate/index.html) akkor jobb ha belepsz oda , mert mar elegge benne vannak a forditasban. -
#960 nyitottam egy topicot Infinity Engine Games címmel, oda írkálj BG ügyben, úgy is válaszolok... -
#959 nem. de ugye nem egyedül fordítod?
hol tartasz/tartotok?
tudod, hogy már van fordítás, bár nem teljes?
vagy te is azon dolgozol?
-
ghomby #958 Hát az az igazság, hogy jelenleg a Baldur's Gate fordításával foglalkozom, és ezt a fórumot mindig figyelemmel kísérem, és láttam, hogy itt sok hozzáértő személy van, és ezért írtam ide. Remélem nem probléma! -
#957 Van a morrowindben doppleganger???
Ha igen, nem is tudtam... -
ghomby #956 Köszi -
#955 A doppleganger általában alakváltó szörny.
Fordíthatod alakváltónak... -
ghomby #954 Mit jelenthet az, hogy "doppleganger"? -
#952 Emberek!
Mi van, nem szeretünk írogatni?
Ne hagyjuk már meghalni ezt a topicot.
Remélem mindenki halad a fordítással... -
#951 Na, ezért az a könyvfordítás egy kicsit durva. Biztos nem ingyé volt...
De ne aggódj, nem adjuk fel.
-
moNTo #950 nem két hét alatt fordult le ama 3 oldal, hanem 2 nap alatt, a többi 12 nap meg pihenünk, mint az isten, (csak ő pont fordítva csinálta, 6:1 arányban, a meló javára) -
#946 Egy fordító lefordít egy teljes könyvet másfél hónap alatt egyedül!!!
Nem akarok itt pofázni mert én nem fordítok, tehát nem tudom átérezni ennek a nehézségét. De pont ezt mondtam az elején, hogy ha nem vagytok teljesen elszánva e küldetés teljesítésére (), akkor bele se kezdjetek, mert mi is belelovaljuk magunkat és annál nagyobb lesz a csalódás, amikor azt mondjátok, hogy bocs, de abbahagyjuk a fordítást "technikai" okok miatt. És ennek már most mutatkoznak jelei, mondván hogy milyen hosszú munka ez. Ettől aztán nektek is elveszik a lelkesedésetek, és megtörténik a katasztrófa .
Tehát kérlek benneteket ne adjátok föl! -
#943 nem olyan hosszu idő az én nem azt mondom hogy "jajj de messze van még" mert én tudok várni. Csak épp azért parázok hogy ne várjak hiába. Persze ha 2 évig tart az már kicsit gáz lenne de mindegy... -
#941 Isten örizz hogy abbahagyjátok a forditást(mondjuk értelmét - azon kivül hogy baromira várom hogy végre végigvihessem - nem nagyon látom :)))
DE akkor sem szabad abbahagyni ügyesek vagytok okosak, szedtek valahonnan még néhány embert azt meglesz ez... :) -
#939 Hali népek !! :) hol tart a fordtás ? -
#937
bocsi, csak kipróbáltam valamit...
-
#936
width="88" height="31" border="0" alt="7-Zip">
-
#935 Én ajánlom ezt:
Frank Herbert: A Dosadi kísérlet
nagyon állat! -
#934 mégegy féreg, amit okos emberek nem indítanak el... -
#931 király vagy kupi-napi!
;DDD -
#926 Nem mondom...
Írom...
:D -
#924 Az amiga600 azért védett nick, mert már létezik, méghozzá a tied. Nem enged olyan nicket, ami már létezik, ezért védett. -
#922 Hat csak a neten keresztul van, mivel nem toltottem le.
Gondoltam atfxpzem neked. De ha nem hat nem. -
#921 "Vice City Ollie"?
Ez a GTA3 második kiegészítője?
;DDDDDD