PC-s Pub

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

ÁjjLe BoBBi
#1001
én elakadtam egy részneél a morrowindben, de a mentésem megvan, és ha mondjuk lenne már magyarosítás és fölraknám akkor ugye magyarul tudnám tovább folytatni ?

\'\'Racing is life. Anything that happens before or after is just waiting.\'\'

Factor_007
#1000
Föl is rakom a Morrowindet! Megjött a kedven hozzá. Bár lehet csak 1óráig birom és letörlöm, de akkor is fölrakom 😊

Factor_007
#998
"Amúgy is szerintem hamarosan mindenki Half-Life 2-zni fog."
Ezt kár volt mondani mert most eszembe jutattad és ténleg ezt fogom csinálni :-DDD De azért szurkolok

ÁjjLe BoBBi
#997
hamarosan ? az szeptemberben lesz lolgép

\'\'Racing is life. Anything that happens before or after is just waiting.\'\'

ollie
#996
legyenek határidõk...

Amiga
#994
Na így már más.

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

#993
Én egyébként Amiga vagyok, hogy lett belõlem csimbi???

csak egy jótanács: inkább az okos hülyéskedjen, mint a hülye okoskodjon...

#992
Ok, akkor várjuk meg, amig kijön az EVM verzió, aztán majd õk lefordítják! 😊

Amúgy is szerintem hamarosan mindenki Half-Life 2-zni fog.

csak egy jótanács: inkább az okos hülyéskedjen, mint a hülye okoskodjon...

ollie
#991
Mondjuk a Gold verzio minden official pluginnal mehetne 2499-ért is...

ollie
#990
ez lehetne EVM módra. náluk egy csomó magyarosítást le lehet tölteni a honlapjukról.
most már csak meg kell várni, amíg kiadják a Morrowindet is 1999Ft-ért...
;DDDDDDD

Amiga
#988
Köszönjük. :-)

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

Amiga
#985
El sem játszom a gondolattal. Hunnenkoenig, gmiki, imike, a huncraftosok... ez nem pénzre megy.

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

Amiga
#984
Ha pénzt akarnánk csinálni, már ki is szállnék.

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

ollie
#983
nyugodtan köpj. legfeljebb majd letörlöd a monitorod utána...
😄DDD

ollie
#982
csak az a baj, hogy ehhez a Bethesdatól kell engedély, nameg perkálni kell feléjük a nagy lóvékat, ha ebbõl mi pénzt akarunk csinálni. Esetleg a játék magyar forgalmazójával lehetne beszélni errõl...

Amiga
#981
Akkor sem tisztességes.

Részemrõl semmit sem utálok jobban, mint egy fizetõs weboldalt. Pl. amikor a Simshez keresek skineket és jönnek a fizetõs rajongói oldalak, köpni tudnék.

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

ollie
#977
király!
akkor én a hétvégén lefordítok párezer könyvet, jövõhéten meg jönnek a topicok...

ollie
#976
ja ez így van

Amiga
#975
BELÉPTEM!!!

Na szóval hétfõn a nyolcórás vonattal megy az ímél Akingnek az összes lektorált topiknévrõl és a hozzám beérkezett bookokról.

Azután iparosmunka néhány hónapig. :-)

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

ollie
#973
Ne fikázd a bg2 fordítókat, sokan szeretnék azt is magyarul (sõt még az elsõ részt is).
Tudomásom szerint te nem is vagy a Morrowind fordító csapatban, ahhoz képest elég harcias vagy.

ollie
#968
http://www.tpu.fi/~meteleh/morrowind/plugins.html

itt van egy plugin, ami a szövegbeli elgépeléseket javítja...

#967
Meg is van. Nézzétek meg a magyaritasok.jatekok.hu oldalt. Ott megtaláljátok a Baldur's Gate II fordítását (természetesen még nem teljes)
#966
Bizony fordítják azt is. Most nem tudom pontosan, hogy hol található meg, de ha megtudom megírom.
ollie
#965
nekem nincs problémám XP alatt, simán fut...
fenn van az utolsó patch?

ollie
#964
nem tudom. miért vki fordítja?

Bandew
#962
A Baldurs's Gate II fordítás hol tart?

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

[Jakuza]
#961
Es meg valami ha esetleg nem itt forditanad a BG-t, (http://www.microcer.co.yu/bgate/index.html) akkor jobb ha belepsz oda , mert mar elegge benne vannak a forditasban.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

ollie
#960
nyitottam egy topicot Infinity Engine Games címmel, oda írkálj BG ügyben, úgy is válaszolok...

ollie
#959
nem. de ugye nem egyedül fordítod?
hol tartasz/tartotok?
tudod, hogy már van fordítás, bár nem teljes?
vagy te is azon dolgozol?

#958
Hát az az igazság, hogy jelenleg a Baldur's Gate fordításával foglalkozom, és ezt a fórumot mindig figyelemmel kísérem, és láttam, hogy itt sok hozzáértõ személy van, és ezért írtam ide. Remélem nem probléma!
ollie
#957
Van a morrowindben doppleganger???
Ha igen, nem is tudtam...

#956
Köszi
ollie
#955
A doppleganger általában alakváltó szörny.
Fordíthatod alakváltónak...

#954
Mit jelenthet az, hogy "doppleganger"?
ollie
#952
Emberek!
Mi van, nem szeretünk írogatni?
Ne hagyjuk már meghalni ezt a topicot.
Remélem mindenki halad a fordítással...

ollie
#951
Na, ezért az a könyvfordítás egy kicsit durva. Biztos nem ingyé volt...
De ne aggódj, nem adjuk fel.

#950
nem két hét alatt fordult le ama 3 oldal, hanem 2 nap alatt, a többi 12 nap meg pihenünk, mint az isten, (csak õ pont fordítva csinálta, 6:1 arányban, a meló javára)

Bandew
#946
Egy fordító lefordít egy teljes könyvet másfél hónap alatt egyedül!!!
Nem akarok itt pofázni mert én nem fordítok, tehát nem tudom átérezni ennek a nehézségét. De pont ezt mondtam az elején, hogy ha nem vagytok teljesen elszánva e küldetés teljesítésére (), akkor bele se kezdjetek, mert mi is belelovaljuk magunkat és annál nagyobb lesz a csalódás, amikor azt mondjátok, hogy bocs, de abbahagyjuk a fordítást "technikai" okok miatt. És ennek már most mutatkoznak jelei, mondván hogy milyen hosszú munka ez. Ettõl aztán nektek is elveszik a lelkesedésetek, és megtörténik a katasztrófa .
Tehát kérlek benneteket ne adjátok föl!

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Factor_007
#943
nem olyan hosszu idõ az én nem azt mondom hogy "jajj de messze van még" mert én tudok várni. Csak épp azért parázok hogy ne várjak hiába. Persze ha 2 évig tart az már kicsit gáz lenne de mindegy...

Factor_007
#941
Isten örizz hogy abbahagyjátok a forditást(mondjuk értelmét - azon kivül hogy baromira várom hogy végre végigvihessem - nem nagyon látom 😊))
DE akkor sem szabad abbahagyni ügyesek vagytok okosak, szedtek valahonnan még néhány embert azt meglesz ez... 😊

ÁjjLe BoBBi
#939
Hali népek !! 😊 hol tart a fordtás ?

\'\'Racing is life. Anything that happens before or after is just waiting.\'\'

ollie
#937

7-Zip


bocsi, csak kipróbáltam valamit...

ollie
#935
Én ajánlom ezt:
Frank Herbert: A Dosadi kísérlet

nagyon állat!

ollie
#934
mégegy féreg, amit okos emberek nem indítanak el...

ollie
#931
király vagy kupi-napi!
;DDD

ollie
#926
Nem mondom...
Írom...
😄

ollie
#924
Az amiga600 azért védett nick, mert már létezik, méghozzá a tied. Nem enged olyan nicket, ami már létezik, ezért védett.

[Jakuza]
#922
Hat csak a neten keresztul van, mivel nem toltottem le.
Gondoltam atfxpzem neked. De ha nem hat nem.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

ollie
#921
"Vice City Ollie"?
Ez a GTA3 második kiegészítõje?
;DDDDDD