1815
Alcímet majd még váltunk ;D
-
#1226 Mint pl en is, mert a faszom akatrja kiegetni a szemet 75Hzen, igy meg 800*600ban meg elviselheto a 100Hz. -
#1224 Én is. -
Árnyvadász #1221 1024*768 , de szerintem jobban jártál volna, ha úgy kérdezed meg, kinek milyen monitora van. 17 colhoz 1024*768 a normális, 15 colhoz 800*600... Ezt nem kell tovább vesézni. -
#1215 Ha jól látom ennek a topicnak befellegzett. -
#1214 Igen, mert mostanában volt egy-két kisebb probléma az oldallal. Gmiki folyamatosan rakja vossza a fájlokat.
Próbáld meg később. -
#1212 nem lesz magyarosítás ? -
mambo #1211 esküszöm hétfőre felteszem az eddigi magyarítást.
Nem sok, úgylátszik nagyon kevesen maradtunk... -
Werewolf #1208 Azért ez már tényleg kibaszás!
Végre összegyűlünk páran, elkezdtük a fordítást, majd jött a hitegetés. What the fuck?
Nem akarok Sidney senkit, de AKING mi a túrónak nem küldi el vagy rakja ki az oldalra a kibaszott fordítóprogramot????
Azért mert páran nem tudnak, akarnak, nincs idejük fordítani, azért nem kell a néppel kifuckolni!!!
Én már ráérek, majdnem vége a vizsgaidőszaknak. Már csak egy szigorlat + lehet, hogy egy pót. Szóval én ismét beszállnék. (nem is szálltam ki)
Csak tényleg jó lenne egy programmal csinálni, mert tes-ben elég szar fordítani. (kimentve meg főleg)
Bombázzátok meg emillel Akinget, hogy írja meg, küldje el a programot. -
mambo #1207 mivan?? lesz magyarítás, jó -
#1206 sajnálom nagyon -
#1205 Olvasd vissza a dumákat!
amugy sehonnan, mert be se lesz fejezve a magyarítás. De kezdetleges verziót letölthetsz a www.extra.hu/gmiki oldalról -
#1203 A szent célért. :) -
#1202 AKing-ért? -
#1201 azért kár érte.. -
#1200 A cél egyértelmű: Morrowindet végre átültetni magyar nyelvre.
[ Témaindító: AKing ] -
#1199 volt pár évük... -
#1198 a kis próféta :D -
#1197 Látom hamarosan elérkezik az amit megjövendöltem. Szép lassan kiszáll mindenki.
De nem baj a Baldur's Gate is kurva jó. Tényleg ilyen jól előre haladtak? -
mambo #1196 Azahelyzet, engem más game már egy éve nemérdekel.
Ezzel sem játszok, de a fordítás jó gyakorlat.
Én csinálom amíg van kedvem. JA, ÉS NEM FORDÍTOM LE A KURVA TOPICNEVEKET! AZÉRTSE! -
#1194 Én ebből már kiszálltam. Tegnap este elvetődtem Calderába, az ottani mágusok céhénél csak könyvekben láttam 3-400 oldalt. Szerintem a teljes fordítandó anyag sok-sok ezer oldal. Ennyi erővel inkább csapódjunk bele a Baldurs Gate I-II és a Planescape Torment fordításába. ott már 50-75 %-on állnak és nem ilyen kilátástalan a munka. -
#1193 Hol a faszban van Aking ? -
#1192 én szívesen folytatnám, de ketten semmire sem megyünk. jó lenne tudni, hogy még benne van e valaki más is -
mambo #1191 Na
Elhatároztam hogy majdééén lefordítom a k***a játékot egyedül :).
Már a Caius Cosades topic kész is van :).
Újjab probléma a tescs-ben...
Ha fordítsuk a dialogot, lehetőség van a befoglalt topiclinkek megjelenítésére. valamelyik gomb katt-> @.....# közé kerül a link. Igen ez fasza, de kiderült hogy a kurva olyat is bejelöl, amit nem kéne. Pl a Caius Cosades topic szövegeinek valamelyikében belinkeli az Imperial szót, oszt igaziból nem is mondgya. ???
UI.: Ha valaki beakar szálni, írjon :) -
mambo #1190 fakk. mingyá eltünik a topic -
#1189 Hát de azt is pénzér adná ki. -
#1188 Személy szerint nem hiszem, hogy a Bethesda felkarolná azt a Tamrieles cuccot, hiszen neki nem érdeke, hogy még 5 év múlva is mindenki a Morrowinddel játszon. Neki az az érdeke, hogy a rajongók már alig várják a következő pénzes kiegészítőket és folytatásokat, hiszne abból élnek. -
#1187 ki tudja??? -
#1186 Na, hol tart a fordítás? -
#1185 És az a térkép még mind Tamrielnek kb. az egy tizedét mutatja...
DB -
#1181 Mivel ez a procejt elég nagy, nagy a valószínűsége annak hogy a készítők a kiadóhoz fordulnak a játék terjesztése ügyében. (Mivel gondolom több CD-s lesz és ezt a netről letölteni elég idő igényes) A Counter Strike-ot is rajongók csinálták, és annyira tetszett a Half Life kiadójának (Sierra), hogy kiadta azt is a Half Life mellé. És nem is ez az első eset, hogy rajongók által készített add on-t az üzletbe helyezik. Ez persze olcsóbb mind a rendes játék.
De azt is el tudom képzelni, hogy a Bethesda Softworks-nek annyira megtetszik a project ötlete, hogy felkarolják és a rajongókkal együtt folytatják. -
#1180 persze nem csak területeket, belső tereket lehet csinálni, hanem tárgyakat, szörnyeket, NPC-ket, questeket, bármit !
DB -
#1179 A Daggerfallban megismert egész Elder Scrolls világot fel akarják építeni, szép lassan. Ez kb 50x akkora, mint Morrowind (de lehet hogy 100szor), ezért szép lassan, fokozatosan csinálják, megfelelően koordinálva. Már nagyon sok rész készen van, különböző projectekre osztják fel az egészet, ahonnan "claim"-elni lehet külső, belső területekt, amiket aztán a claimelő (bárki lehet!) épít fel, majd ha készen van, beküldi az adott projekt koordinátorának, ott összehekkeli, aztán lassan elkészül egész mod. Már láttam 45MB-os, teljes várost is, iszonyú sok terület, város elkészült már, de persze még nagyon kevés van kész, a terv irgalmatlanul nagy...
DB -
#1178 Ennek semmi köze a kiadóhoz. Jelenleg sok száz (!!) ember dolgozik rajta már, ha akartok, bármikor be lehet csatlakozni. Ha kell angolul segítség, itt vagyok.
DB -
#1177 SZENT ÉG ÁÁÁÁÁÁ ! Mindjárt sirok :) de örömömbe :) ha kész lesz a fordítás az már maga az óriási öröm számomra, de ha még ez is akkor soha nem állok fel a gép elöl :) -
#1176 Hát nem mondom nem rossz.
Bár nem tudom mennyi esély van rá hogy elkészüljün.
És ezt a kiadó úgy adná ki, mint a sierra a counter strike-ot? -
#1175 nézd meg az oldalt és töltsd be azt a térképet!
3x akkora sziget van morrowind körül -
#1174 Sziget???
Morrowind körül??? -
#1173 miez a rohadt nagy sziget morrowind körül??? -
#1171 ez mondjuk jó kérdés!
;D -
#1169 ez mondjuk jó kérdés!