1815
Alcímet majd még váltunk ;D
  • Hunnenkoenig
    #1283
    A Morrowindröl beszeltem, de mostmar en is össze vagyok zavarodva.

    Most neztem, mar van nemet verzio...akkor asszem kiesett egy ev az emlekezetemböl, mert annak idelyen meg azt olvastam a FAQ-ban, hogy augusztusban jelenik meg, most meg latom, hogy szeptemberben mar megjelent tavaj...

    Söt mar a Tribunal is megvan nemetül.

    Akkor meg miert kene nekem segitenem a nemeteknek leforditani? Hmmm...
  • Bandew
    #1282
    De azt már lefordították.
  • Ch_Slater
    #1281
    legalábbis igy visszanézve a szálakat nekem ez jött le belőle...
  • Ch_Slater
    #1280
    szerintem nem a morrowindről beszélnek
    talán a DS2-ről...
  • Bandew
    #1279
    Milyen augusztusban???
    Ki dolgoznak rajta???
  • Hunnenkoenig
    #1278
    Ja, most nezem csak...mifele gondjaik vannak?
    Hat azok hivatalosan forditjak, nem? Azoknak vannak mindenfele tool-jaik a keszitöktöl, vagy nem?

    Akkor eleg gyöker egy ceg, ha arra sem gondoltak, hogy talan ki kene adni mas nyelven is...
  • Hunnenkoenig
    #1277
    hehe, mar dolgoznak rajta. Asszem augusztusban jön ki.
  • Bandew
    #1276
    Na mi van? Akkor most kihaltunk?
  • ollie
    #1274
    zolika?
    honnan tudod? :D
  • mambo
    #1270
    csá zolika
  • mambo
    #1269
    majd ha lesz szuszanásnyi időm összekalapálpk valamit.
    lényegében Callisto által készített fordítás,
    meg amit eddig csináltam(harci kiáltás köszöntések... egy néhány párbeszéd topic)
  • mambo
    #1268
    majd ha lesz szuszanásnyi időm összekalapálpk valamit.
    lényegében Callisto által készített fordítás,
    meg amit eddig csináltam(harci kiáltás köszöntések... egy néhány párbeszéd topic)
  • ollie
    #1267
    sziasztok. töb mint 1 hétig beteg voltam, de most megint itt vagyok. jeeeeeee!
    mi a helyzet? majd ha lesz időm elolvasom az újjabb topicokat. akad még fordító?
  • mambo
    #1265
    A játékot példul több hete elsem indítottam.

    Nemtom mi lesz a magyarítással. A topicon nem tolonganak a válalkozók......

    Talán ha igazán elkezdődik a nyári szünet, és megint ráérnek a régi arcok...
  • mambo
    #1264
    Még élek, csak mostanság dnagyon sok a melo.

    Azonkivűl mániákusan elkezdtem gyüjteni a plugineket. -> eddig 1500+

    a magyarítás + honlap teljes embert kívánna, de énkább többet. Nekem napi 1-2 órám van....
  • DarkHorSe
    #1263
    ajaj kezd eltűnni a topic
  • FRenkie
    #1262
    honnan lehet letölteni a fasza magyarosítást?
  • [Jakuza]
    #1261
    En meg nem tudom miert kell itt a hangulatot szitani.
    Igen is megertheto Mambo kirohanasa, ami nem is volt olyan hude nagyon kemeny, csak nem erti mirol beszeltek.
    Foleg azert nem, ha tisztaban vagy milyen nagy munka akkor , ki miert varhatna el tole, hogy leforditsa ugy, hogy szinte egyedul maradt ezzel a rengeteg meloval ?
    Azt egyre masra az emberek csak jonnek a hulye dumakkal.
    Es tovabb megyek ennek ellenere fakadt ki, hogy o igen is megcsinalja egyedul ha jkell , nem erdekli az , hogy a tobbieknek csak a szaja volt nagy , es kb 1 het alatt meguntak az egeszet.
    Csak azt nem ertem miert kell akkor belevagni ?
  • Hunnenkoenig
    #1258
    Na mi van itt sracok?
    Nem kell anyazni.
    AKing majd elökerül. Biztos van ra oka, miert tünt el.

    Egy ekkora projectet nem lehet ket nap alatt nyelbe ütni. Nekem a Dungeon Siege majd 2 evig tartott, pedig az a fele sincs. Igaz csak ketten csinaltuk. Most 95%-osan letölthetö. 100% hamarosan jön.

    Szoval csücsüljetek le és igyatok egy kis teat!
  • DarkHorSe
    #1257
    most hányan csináljátok a fordítást ?
  • mambo
    #1256
    Mi a faszról beszéltek!!
    AKing nem isten, nem főnők,....

    megy a fordítás tovább...
    leghalábbis részemről az én módszerem szerint.

    Egyébként meg mérje már fel mindenki végree ésszel hogy mekkora meló.
    (És semmi fizetség nélkül.)
    ilyen kevés embernek. Nyár előtt. Vizsgaidőszakban....

    Arról nem is beszélve, hogy a tribunal meg a bloodmoon hány morrowind szöveget módosít!!!!!!!
  • [Jakuza]
    #1253
    Te kis alma ne irigykedj a BGre hogy jobb. :)
  • shaba23 #1252
    Bezzzeee
    Hát fordítsátok már le mind2 game-t.
  • Bandew
    #1250
    Azért ne szóld le a Baldur's Gate-et.
    Nem is nagyon lehet összehasonlítani a Morrowinddel, mivel a Baldur's Gate sokkal jobban a történettel akar kitünni. Ráadásul többféleképpen is végig lehet vinni.
  • ÁjjLe BoBBi
    #1247
    ugye ? :)
  • Tam@s_(HSF)
    #1243
    hi
  • Tam@s_(HSF)
    #1242
  • Tam@s_(HSF)
    #1241



  • ÁjjLe BoBBi
    #1240
    lesz ? AKKOR MINDENT BELE !! Ha adtok anyagot ésmindent elmondtok, lehet hogy meg tudom csinálni, de egy próbát mindenképpen megér !
    Vagy jobbat tudok, szólok pár angolos G-nek oszt ráuszítom őket a cuccra :)
  • Tam@s_(HSF)
    #1239






    ..:: Tam@s ::.. Gamez Portál
  • Bandew
    #1237
    Azért jó lenne ha legalább az eddig kész fordítást letölthetővé tennétek.
  • Bandew
    #1236
    Szegény kis naívok. :)
  • ÁjjLe BoBBi
    #1234
    szóval
  • ÁjjLe BoBBi
    #1233
    van egy bérgyilkos haverm, szóvsl én nem hagynám abba a helyetekben a fordítást !
  • Árnyvadász
    #1232
    Rád van bízva :)
  • Amiga
    #1231
    Csak jót akart.
  • [Jakuza]
    #1230
    Ha birna szerinted mar nem csinaltam volna meg ?
  • Árnyvadász
    #1229
    Rád van bízva.
  • Árnyvadász
    #1228
    Powerstrip progammal beállíthatod, hogy 1024*768-ban ne 75Hz-el frissítsen, hanem mondjuk 85Hz esetleg 100, ha a monitorod bírja. Érdemes használni, plussz megköti a játékok Hz-ét is, bár ez XP alatt fontos.
  • Árnyvadász
    #1227
    Na pont itt a "tipikus" eset. WINDOWS alatt kérdezte Madmartingen és nem JÁTÉK alatt. Kicsit figyelj oda már, mit kérdeznek. Játék alatt mindenki mást használ monitortól függetlenül, de Windowst a nagy általánosság úgy ahogy írtam. Max. azzal kiegészíthettem volna, de már megtették, hogy 17 colnál 800*600-ba is lehet, bár sok értelme nincsen.