PC-s Pub

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Bandew
#1237
Azért jó lenne ha legalább az eddig kész fordítást letölthetõvé tennétek.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Bandew
#1236
Szegény kis naívok. 😊

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

ÁjjLe BoBBi
#1234
szóval

\'\'Racing is life. Anything that happens before or after is just waiting.\'\'

ÁjjLe BoBBi
#1233
van egy bérgyilkos haverm, szóvsl én nem hagynám abba a helyetekben a fordítást !

\'\'Racing is life. Anything that happens before or after is just waiting.\'\'

#1232
Rád van bízva 😊
Amiga
#1231
Csak jót akart.

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

[Jakuza]
#1230
Ha birna szerinted mar nem csinaltam volna meg ?

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#1229
Rád van bízva.
#1228
Powerstrip progammal beállíthatod, hogy 1024*768-ban ne 75Hz-el frissítsen, hanem mondjuk 85Hz esetleg 100, ha a monitorod bírja. Érdemes használni, plussz megköti a játékok Hz-ét is, bár ez XP alatt fontos.
#1227
Na pont itt a "tipikus" eset. WINDOWS alatt kérdezte Madmartingen és nem JÁTÉK alatt. Kicsit figyelj oda már, mit kérdeznek. Játék alatt mindenki mást használ monitortól függetlenül, de Windowst a nagy általánosság úgy ahogy írtam. Max. azzal kiegészíthettem volna, de már megtették, hogy 17 colnál 800*600-ba is lehet, bár sok értelme nincsen.
[Jakuza]
#1226
Mint pl en is, mert a faszom akatrja kiegetni a szemet 75Hzen, igy meg 800*600ban meg elviselheto a 100Hz.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Amiga
#1224
Én is.

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

#1221
1024*768 , de szerintem jobban jártál volna, ha úgy kérdezed meg, kinek milyen monitora van. 17 colhoz 1024*768 a normális, 15 colhoz 800*600... Ezt nem kell tovább vesézni.
Bandew
#1215
Ha jól látom ennek a topicnak befellegzett.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Bandew
#1214
Igen, mert mostanában volt egy-két kisebb probléma az oldallal. Gmiki folyamatosan rakja vossza a fájlokat.
Próbáld meg késõbb.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

ÁjjLe BoBBi
#1212
nem lesz magyarosítás ?

\'\'Racing is life. Anything that happens before or after is just waiting.\'\'

#1211
esküszöm hétfõre felteszem az eddigi magyarítást.
Nem sok, úgylátszik nagyon kevesen maradtunk...

#1208
Azért ez már tényleg kibaszás!

Végre összegyûlünk páran, elkezdtük a fordítást, majd jött a hitegetés. What the fuck?

Nem akarok Sidney senkit, de AKING mi a túrónak nem küldi el vagy rakja ki az oldalra a kibaszott fordítóprogramot????

Azért mert páran nem tudnak, akarnak, nincs idejük fordítani, azért nem kell a néppel kifuckolni!!!

Én már ráérek, majdnem vége a vizsgaidõszaknak. Már csak egy szigorlat + lehet, hogy egy pót. Szóval én ismét beszállnék. (nem is szálltam ki)
Csak tényleg jó lenne egy programmal csinálni, mert tes-ben elég szar fordítani. (kimentve meg fõleg)

Bombázzátok meg emillel Akinget, hogy írja meg, küldje el a programot.

Utálom, ha hülyeséget magyaráznak meg...

#1207
mivan?? lesz magyarítás, jó

Factor_007
#1206
sajnálom nagyon

Bandew
#1205
Olvasd vissza a dumákat!
amugy sehonnan, mert be se lesz fejezve a magyarítás. De kezdetleges verziót letölthetsz a www.extra.hu/gmiki oldalról

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Bandew
#1203
A szent célért. 😊

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

ollie
#1202
AKing-ért?

DarkHorSe
#1201
azért kár érte..

Swedish people are albino monkeys

DarkHorSe
#1200
A cél egyértelmû: Morrowindet végre átültetni magyar nyelvre.
[ Témaindító: AKing ]

Swedish people are albino monkeys

ollie
#1199
volt pár évük...

ollie
#1198
a kis próféta 😄

Bandew
#1197
Látom hamarosan elérkezik az amit megjövendöltem. Szép lassan kiszáll mindenki.
De nem baj a Baldur's Gate is kurva jó. Tényleg ilyen jól elõre haladtak?

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#1196
Azahelyzet, engem más game már egy éve nemérdekel.
Ezzel sem játszok, de a fordítás jó gyakorlat.
Én csinálom amíg van kedvem. JA, ÉS NEM FORDÍTOM LE A KURVA TOPICNEVEKET! AZÉRTSE!

Amiga
#1194
Én ebbõl már kiszálltam. Tegnap este elvetõdtem Calderába, az ottani mágusok céhénél csak könyvekben láttam 3-400 oldalt. Szerintem a teljes fordítandó anyag sok-sok ezer oldal. Ennyi erõvel inkább csapódjunk bele a Baldurs Gate I-II és a Planescape Torment fordításába. ott már 50-75 %-on állnak és nem ilyen kilátástalan a munka.

A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.

[Jakuza]
#1193
Hol a faszban van Aking ?

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

ollie
#1192
én szívesen folytatnám, de ketten semmire sem megyünk. jó lenne tudni, hogy még benne van e valaki más is

#1191
Na
Elhatároztam hogy majdééén lefordítom a k***a játékot egyedül 😊.
Már a Caius Cosades topic kész is van 😊.
Újjab probléma a tescs-ben...
Ha fordítsuk a dialogot, lehetõség van a befoglalt topiclinkek megjelenítésére. valamelyik gomb katt-> @.....# közé kerül a link. Igen ez fasza, de kiderült hogy a kurva olyat is bejelöl, amit nem kéne. Pl a Caius Cosades topic szövegeinek valamelyikében belinkeli az Imperial szót, oszt igaziból nem is mondgya. ???

UI.: Ha valaki beakar szálni, írjon 😊

#1190
fakk. mingyá eltünik a topic

Bandew
#1189
Hát de azt is pénzér adná ki.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

ollie
#1188
Személy szerint nem hiszem, hogy a Bethesda felkarolná azt a Tamrieles cuccot, hiszen neki nem érdeke, hogy még 5 év múlva is mindenki a Morrowinddel játszon. Neki az az érdeke, hogy a rajongók már alig várják a következõ pénzes kiegészítõket és folytatásokat, hiszne abból élnek.

ollie
#1187
ki tudja???

Bandew
#1186
Na, hol tart a fordítás?

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

DonnieBrasco
#1185
És az a térkép még mind Tamrielnek kb. az egy tizedét mutatja...

DB

A ti kung-futok nem erős!

Bandew
#1181
Mivel ez a procejt elég nagy, nagy a valószínûsége annak hogy a készítõk a kiadóhoz fordulnak a játék terjesztése ügyében. (Mivel gondolom több CD-s lesz és ezt a netrõl letölteni elég idõ igényes) A Counter Strike-ot is rajongók csinálták, és annyira tetszett a Half Life kiadójának (Sierra), hogy kiadta azt is a Half Life mellé. És nem is ez az elsõ eset, hogy rajongók által készített add on-t az üzletbe helyezik. Ez persze olcsóbb mind a rendes játék.
De azt is el tudom képzelni, hogy a Bethesda Softworks-nek annyira megtetszik a project ötlete, hogy felkarolják és a rajongókkal együtt folytatják.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

DonnieBrasco
#1180
persze nem csak területeket, belsõ tereket lehet csinálni, hanem tárgyakat, szörnyeket, NPC-ket, questeket, bármit !

DB

A ti kung-futok nem erős!

DonnieBrasco
#1179
A Daggerfallban megismert egész Elder Scrolls világot fel akarják építeni, szép lassan. Ez kb 50x akkora, mint Morrowind (de lehet hogy 100szor), ezért szép lassan, fokozatosan csinálják, megfelelõen koordinálva. Már nagyon sok rész készen van, különbözõ projectekre osztják fel az egészet, ahonnan "claim"-elni lehet külsõ, belsõ területekt, amiket aztán a claimelõ (bárki lehet!) épít fel, majd ha készen van, beküldi az adott projekt koordinátorának, ott összehekkeli, aztán lassan elkészül egész mod. Már láttam 45MB-os, teljes várost is, iszonyú sok terület, város elkészült már, de persze még nagyon kevés van kész, a terv irgalmatlanul nagy...

DB

A ti kung-futok nem erős!

DonnieBrasco
#1178
Ennek semmi köze a kiadóhoz. Jelenleg sok száz (!!) ember dolgozik rajta már, ha akartok, bármikor be lehet csatlakozni. Ha kell angolul segítség, itt vagyok.

DB

A ti kung-futok nem erős!

ÁjjLe BoBBi
#1177
SZENT ÉG ÁÁÁÁÁÁ ! Mindjárt sirok 😊 de örömömbe 😊 ha kész lesz a fordítás az már maga az óriási öröm számomra, de ha még ez is akkor soha nem állok fel a gép elöl 😊

\'\'Racing is life. Anything that happens before or after is just waiting.\'\'

Bandew
#1176
Hát nem mondom nem rossz.
Bár nem tudom mennyi esély van rá hogy elkészüljün.
És ezt a kiadó úgy adná ki, mint a sierra a counter strike-ot?

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Factor_007
#1175
nézd meg az oldalt és töltsd be azt a térképet!
3x akkora sziget van morrowind körül

Bandew
#1174
Sziget???
Morrowind körül???

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Factor_007
#1173
miez a rohadt nagy sziget morrowind körül???

ollie
#1171
ez mondjuk jó kérdés!
;D

ollie
#1169
ez mondjuk jó kérdés!