21229
-
#9366 Szia Szid!
Köszi a gurusat azt majd kikeresem.
A másik kettő:
A Lares problémát már javítottam, remélem, az nekem is furcsa volt.
A borotva probléma:
A borotva az alapból razor, viszont van egy Razor nevű állat is amit Pengefogúnak fordítottam.
Tehát ha félrefordítottam volna akkor a borotva pengefogú néven jelent volna meg, de nem.
Ezt megírtam HornOxnak is...szerintem nem lett minden mondat kigyűjtve vagy valami gixer van ugyanis még az elején találtam pár ilyen tipusú hibát:
Scavenger, Molerat, Wolf és néhány Cavalornra vonatkozó mondat, meg egy-két egyéb.
Ezek pedig le vannak fordítva, de angolul jelennek meg. Vagy a fordítóscript hibázott vagy nemtom:(
Ehhez nem értek.
Én inkább helyesírási, mondatfogalmazási és kicsúszási hibákat. Szóval némelyik mondat nem pont úgy van lefordítva ahogy kellene, hanem rövidítve.
Ja igen, aki a kapott utasítás alapján nem találja meg Lares-t (ugyanis elég idióta lett a fordítás, sorry, én hibám, de nem emlékeztem, hogy hol van az ürge(javított verzióban már okés lesz)) annak az útmutató:
A barlang bejáratától balra lesz a manus kicsit hátrább, tehát nem előre hátul, hanem balra hátul.
Remélem érthető, pontosabban nem tudom elmagyarázni, csak lerajzolni tudnám, na akkor benyomok egy térképet:
Az La jelzés mutatja Lares helyét.
-
Szid #9365 Szia Randal!
Pár hiba:
Az egyik guru, (akinek az uj manust kell vinni) mondja ezt a szoveget:
Mostantol mindennap az én !"bunkerembe"! jon majd el tanulni- vagy valami hasonló
---
Laresnál lehet tanulni erot,ugyit 1-tapasztalati pont-, vagy 5-képzetségipont- ért.
---
A borotva az "razorként" van fordítva
Volt még jópár angol mondat is
Egyenlore enny, de majd legkozelebb felírom pontosan kinél mi, mert párat már elfelejtettem. -
#9364 Sziasztok!
Gothic:
Nem hinném, hogy jó ötlet lenne, ugyanis ha valaki valamit félrefordít, mégha csak a jószándék vezérelte is akkor az nem lenne jó. Bár ha a rövidebb mondatokat fordítanák az olyanok akik nem biztosak a dolgukban, az se lenne rossz.
Végülis meg lehetne próbálni.
Gothic 1:
A hétvégén játszottam egy kicsit és eszméletlen mennyiségű hibát találtam a játékban.
No, azért nem sok félrefordítás volt, ezek inkább az ismeretlen szövegkörnyezet miatt lettek (lásd: Kanna=Üst).
Jópár dolog viszont angolul jelenik meg amit nem értek mivel le lett fordítva minden.
Remélhetőleg a túlfutásokat is sikerült kijavítanom.
Megkérnék mindenkit aki játszik még a G1-gyel az ha hibát talál gyűjtögesse, mert csak így fog sikerülni egy 99-100%-os használhatóságú fordítást elkészíteni!
-
#9361 HELP G2
Itt állok 3. chapter elején, és Lester sehol...
ezt még túlélem, de eltűnt PYROKAR is...
és mivel 22. szintű mágusom van így ő már létkérdés!!!
Valami ötlet? -
#9358 -
#9357 Nem lehet. 2-es szint a maximum mindenből. De elég a :) -
#9354 Hé a Gothic 2 magyarítás már sosem lesz kész?
Mikor frissítitek már az oldalt?? (http://beat.to/gothic2.hu) Az van kiírva októberben is, hogy a fordítás szünetel, bocsika de nyár van. Na ne röhögtessetek. Tessék végigcsinálni amit elkezdtetek!! Kicsit tudok angolul, de németül már semmit sem. Elég zavaró, amikor egy szereplő a nekem fontos mondatát németül mondja és én egy kukkot sem értek belőle. Szóval munkára fel! (ez nem megróvó levél, csak kedvébresztő) -
#9353 Hol lehet a Gothic1-ben az egykezes harcot 2. szintnél tovább fejleszteni? -
#9350 Juhhhhhhhhhhhhúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúú!
Nem tudom leírni, hogy milyen örömet okoztál!
Köszi!
-
#9348 Hali!
Tudnátok nekem egy G1 letölt helyet adni (RIP is jó), mert állandóan keresem, de égen földön nem találom?
Nagyon örülnék neki!
Küldjetek ezzel kapcsolatban egy mél légyszíves!
Köszi -
#9345 Vááááááá....
Lejöttünk a 2. oldalra. Mi van gyerekek? Mindenki játszik? -
#9344 Nekem van...valahol. De annyira nem jó. Csak a fő küldetéseket írja le (hogy juthatsz be pl. a régi táborba, aztán a tárnarákfészek stb.), a mellékküldikel nem foglalkozik, de én nem is használtam. Ám a végén lévő fegyverekről, páncélokról és egyéb cuccokról való leírás nagyon hasznomra volt. -
#9343 Hmm hmm hmm. Hát én ezt fel sem fedeztem a játékban. Hogy mire rá nem jössz...!? -
#9341 pff... épp most törötem le a ripet mert kellett a hely.
De szerintem működnie kell. -
hagirez #9340 Sziasztok
A fordítás működik rip verzióhoz? -
#9339 A G1 magyar fordítást valaki küldje el nekem pls a [email protected] vagy a [email protected].
Köszi -
#9338 Tud valaki olyan magyar végigjátszást a G1, mint amit Drake csinált a G2-höz (örök hála érte.) -
#9337 Van benn valami. Végülis a gothic 1 után, majdnem minden egyes bányász, elhagyja a bányavölgyet, és nemigen maradnak bányászni. -
#9336 G1
Chromanin küldetések? miről beszélsz? -
#9335 Kössz. De ahogy láttam, nemigazán ér sokat. legalábbis, én senkin nem tudtam használni. -
#9334 Hát a kétkezes harctudásodat, Lord Hagen viheti fel 100%-ra ha paladin vagy, és ha zsoldos, akkor Lee. Az erődet, bárki, a 6. szinten, legalábbis és elvittem Benettet, és ő felvitte 100-ra.
ha paladin vagy, akkor vedd meg a kétkezes érckardot Haradtól, és szenteld fel a kolostorban. A zsoldosoknak, benett megtanítja, hogy készítheted el, a játék legjobb fegyverét (legalábbis azt mondták) -
#9333 http://beam.to/gothic2.hu
Minden kérdésedre ott a válasz. -
#9329 Hali!
Rég láttalak!
örülök, hogy visszatértél!
Ha gondolod akkor kezdheted is újrakészíteni a fordítást
A változtatásokat a rossz mondattal az e-mail címemre lehet küldeni:)
Na de most komolyan!:
Aki talál benne hibát vagy jobb szót talál valamire, esetleg jobb mondatértelmezést az gyűjtse össze őket és küldje el a címemre!
Thanks All!
Ave! -
#9327 Hacker: Gondolj csak bele: az ércet a bányavölgyben bányászták, máshol legfeljebb már csak beolvasztott formában találkozhatsz vele, ill. fegyverek képében a történet szerint. A 2. részben azért nem találsz már a völgyben sem, mivel az elsőben kifosztottad az egészet...
Vagy rosszul gondolom? -
#9326 A magyarítás:
http://user.sync.hu/randal -
#9324 Ez a pénzes dolog...Azért nem furcsa? A gothic 1-ben, tonnaszámra találsz ércet, míg a kettőbe, egyet is alig-alig. De még a bányavölgyben sem! És mostmár tudom, hogy a torony kifosztása, nem jó nekem, mert a zsiványokat nem engedik be. Grrr. Tudja valaki, hogy a zsiványoknak, ki tanítja meg a lopást és a zárnyitást? Mert a régi tábor egyik árnya, aki árnyakat tanít, hát az nem.
HELP -
#9323 Bakker. Senki nem olvassa el mit pötyögök be a fórumba? Már mondta, hogy a gothic 2 addon angolja, valamikor Január és környékén fog megjelenni. -
#9322 Hú hogy mennyi mindenről beszéltetek itt. Bocs hogy ilyen rotkán járok fel, dehát a gothic 1 magyarítását, le kell tesztelni. Sajnos továbbra is van néhány angol szöveg, de annyira ritka, hogy szinte észre sem lehet venni. De valalmi nagyon nem tetszik. minek kellett a karakterlapon, a szövegnek belelógni a számokba. Ezt nem kellett volna fiúk. Ez nem tetszet. Amúgy ettől eltekintve szép munka, és minden elismerésem. -
#9321 Háj emberek! :)
Hűha mi minden történt itt mióta nem voltam...
...De látom nem unatkoztatok.
Amint a magyarítást elnézem, lehetne még javítani, viszont legalább tényleg magyar. :)
Úgy értem kicsit gáz volt úgy fordítani h. voltak mondatok amikről azt sem tudtad hol vannak a játékban, és hogy kapcsolódnak a többihez. Rögtön az elején most már máshogy fordítanék pár dolgot. ;)
Más: Szerintem az érméket abban a tudatban gyűjtögette pár kolónialakó, h. egyszer majd kijutnak és nagy hasznát veszik majd akkor... -
Zoleeca #9320 Most töltöm épp lefelé. Magyarítás is kell hozzá? -
Zoleeca #9318 A csapatnak ez a fele is örül -
#9317 Sziasztok!
G1 érmék:
Rengeteg van belőle de semmire se jó.
A G2-ben (azaz a kinti világban) lenne értelme, de oda ugye meg nem viheted:)
Szóval csak poén.
Más:
A G2 Addon megjelent németül, le is lehet már tölteni, de az angolról még nem tudok semit.
A csapat nevében örülök, hogy mindenkinek tetszik a fordítás.
Én csak hétvégén tudom kipróbálni, de akkor viszont nem kelek fel mellőle.
Ja igen, talán hétvégén összehozom a videóra történő szövegfelrakást ist, remélem, ha minden jól megy, akkor keresek valakit aki adna tárhelyet hozzá.
Ave! -
#9316 Mármint a G2-re gondoltam az 1-ben nekem is 1000 számra voltak. -
#9315 Nagyon valószínű, hogy csak álmodtad. Én több ismertetőt meg leírást olvastam a játékhoz de mindenhol azt írták, hogy semmire sem jó. Ellentétben a G2-vel ahol szintén vannak valami régi érmének nevezett dolgok de tizedannyit nem lehet belőle találni, mint az 1-ben de ebben legalább valaki átváltja 1-1 arányban rendes pénzre. Nem akarok hülyeséget mondani de nekem a végigjátszás során pár 100-nál több nemhiszem, hogy összegyűlt belőle, talán még annyi sem szóval nem ettől leszel milliomos. -
#9313 Asszem meg olvasztani a nagykohóban,s igazi érmét kovácsolni belöle.....(vagy ezt csak álomdtam?:-))..... -
#9311 G'=G1 -
#9310 Ez így nem igaz,bár én régen játszottam a G'-el,de sztem tuti valahol elcserélheted/eladhatod ORE-ért,nem? -
#9308 csinald meg Torlof küldiét, beszelj Wolf-fal...
es nezd meg a vegigjatszast:) -
Szid #9307 Kurty!
Hogy is magyarázzam el a legjobban???
Talán látogass el az oldal tetején lévo végigjátszáscímre
-
#9306 Jaj amúgy 7. es szintű vagyok, orkmészárlóval és bőrpáncéllal!