21229
-
totya4 #20389 Én meg azt mondom hogy mikor a magyarítás portálon szóba került akkor a ki/becsomagoló hiánya volt a gond :) Valakinél megvan a progi? Ügye nincs :) -
#20388 Attól tartok, hogy most nem a konvertáló progi hiánya az egyetlen akadály, hanem fordítók sincsenek. Én már keresztet vetettem az addon magyarítására. -
sanyiiiii #20387 Sry akkor rosszul emlékszem. Mindesetre az a lényeg hogy volt:D De akkor a németeknél kell keresni^^ -
#20386 Rosszul emlékszel, az alap G2 magyarítása készen volt majd egy évig, de nem volt program, ami visszakonvertálja a szöveget a játékba. A kicsomagolásához egy német srác írta a progit, de nem küldte el, hanem a fájlokat küldte meg neki Hunnenkönig, ő meg visszaküldte a kicsomagolt fájlokat. Aztán a német srác felszívódott, és egy évig birkóztak többen is a problémával, míg valaki, talán Tusy nicknevű magyar srác megoldotta a problémát. De nem azon állt a dolog, hogy nem haladt a fordítás, az már régen készen volt. -
totya4 #20385 Ne bonyolítsuk túl a dolgot :) Kijött a G2 és G2 Gold hivatalosan pénzért megvehetően angolul? Kijött. Tudja valaki milyen programot használtak a G2 kieg angolosítói a szövegek ki/berakására? Nem tudja senki. Akkor? :) -
#20384 A két fordítás között ordító különbség van, meg a hivatalos verzióban a beszélt szöveg is angol. -
totya4 #20383 Ha garázsprojekt lett volna, akkor nem árulnák pénzért az angol verziót szerintem... :) -
#20382 Nem, az installerben fel voltak sorolva a személyek, akik csinálták, 100% garázsproject volt! -
sanyiiiii #20381 Nem!
Amúgy meg alap G2höz van magyarítás, s zóval eszközök megvannak hozzá. Legalábbis nem hiszem hogy drasztikusan más módszerekkel lehet kibontani a kkieg szövegfájljait:P
Ami miatt már az alapjáték fordítása is newhezkesen keszult el az az volt hogy a sraCoknak nem volt idejuk.
De a multkor par post erejeig elokerült Hunnenkönig, ha őt megtalálod biztos szívesen utbaigazit hogy hol talalod meg a megfelelo eszkozoket ha vallalkozo kedvu vagy és le akarod forditani:D -
totya4 #20380 A lényeg hogy nyilván az angol a PB által vagy támogatásával készített fordítás volt. -
#20379 Az volt. Én először úgy játszottam végig, hogy az addon szövegei félangol :) felirattal, és német hanggal voltak, így mindig tudtam, mi az, ami változott az eredetihez képest! :D Sokszor egy-egy hosszabb monológban volt 1 beillesztett mondat. :D -
totya4 #20378 Az angol fordítás szintén egy sufni fordítás volt? :) -
#20377 Akkor régebben hogy csinálták az angol ferdítést, mikor még csak német nyelven volt az addon? -
totya4 #20376 Elvileg a hajlandóság megvan legalábbis mikor szóba került az MP-n, de úgy rémlik az a gond az hogy nem igazán van ki/becsomagoló hozzá... -
W B #20375 nincs és nem lessz magyarítás... sajnos -
Waltamaron #20374 Én is nagyon sok helyen kerestem de sehol setalálta:( -
#20373 már nem kell... inkább magyarítás kellene:) tud valaki?? -
#20372 SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!tud valaki törést a NoTR 2.7-hez?? -
#20371 De ez még jobban. :D -
#20370 Ez nagyon beteg. :D -
Waltamaron #20369 Ja oké köszi -
totya4 #20368 Ott van a kommentekben vaksikám hogy valami ütődött moddal :) -
Waltamaron #20367 Akkor hogy csinálja ezt?:http://www.youtube.com/watch?v=YSES96CsQ4g
-
Rundstedt17 #20366 meg mattao(valahogy így hívták) segédje is -
#20365 Bullco szokott előszeretettel a fogadó előtti fánál. :) -
Szuni #20364 Kigombolod - lehúzod a sliccedet, és akkor úgy, legalábbis a fiúk úgy szokták , ha jól tudom.
A játékban pedig a saját karaktered nem tud, ha jól emlékszem, de a többieket figyeld, előbb-utóbb őgyelgés közben rájön némelyikre a szükség. Főleg a lovagkaszárnya előtti ingyen sörosztás környékén érdemes szemlélődni.
(hogy miket nem kérdeznek egyesek.. ) :) -
gyonax #20363 Player kit nem ment fel rá...(nekem) -
#20362 ez fájt -
#20361 ..álreg.. -
#20360 -
Waltamaron #20359 Hello nem tudja valaki hogy lehet pisilni -
Szid #20358 Én is csak szép csendben tenném hozzá,
hogy a gold editionre (német verzió, kb 3,5 éve vettem 39euért) mindenféle mod felmegy. majdnem az osszeset kiprobáltam és nem volt egyikkel sem problémám. :o) -
gyonax #20357 Ha jól emlékszem angol, de ha nem is a worldofgothic.com nevű oldalon fellelhető a player kit(modok indításához szükséges) ls egy angol fordítás a játékhoz. -
#20356 és akkor a game német vagy angol?? -
gyonax #20355 Csak hozzátenném szép csendben hogy gold editionre nem mennek fel a modok, de ez kiküszöbölhető azzal, ha esetleg letöltesz egy 2.6-os german .exe-t... Nekem meg van eredetibe a játék, de modokat csak így tudtam kipróbálni. -
#20354 nekem teljesen mindegy hogy magyar-e vagy nem:) -
totya4 #20353 De ha rájön hogy a kiegnek nincs magyarítása lehet nem is fogja annyira keresni ;) -
Zóanagyvarázsló #20352 De ha egyszer úgyis a kiegészítőt keresi ;) -
Szuni #20351 Ha viszont magyarul szeretnél játszani, akkor a Gold Edition nem jó, mert azzal nem megy a magyarítás, csak az alapjátékkal. -
#20350 inkább vedd meg, megérdemli a game. (Gold Edition-t érdemes)