Gothic 2

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Takanohana
#20429
Kedves Szuni!

Egyértelmûen írtam: az üzenõfalon beszélik meg a magyarítás tapasztalatait. Vedd a fáradtságot, és nézz végig pár oldalt. Hogy könnyítsek a dolgodon, pár részletet bemásolok ide.


Ardea - 2009. 01. 15.
WB, krashmorra: használjátok az új fájlokat a notr-hoz. Ezzel már mûxik majd a tornyos küldi a banditáknál. És úgy tûnik, a szövegek is ki lettek javítva... Ti vagytok az "utóellenõrök". Ha ti végeztek, mehet a cuccos!

krashmorra - 2009. 01. 11.
nemsokara turelemmel elccives
wolframm - 2009. 01. 11.
Mikor lesz kész a notr. magyarosítása? kb. légyszi írjátok le. Köszönöm.

krashmorra - 2009. 01. 11.
Benyi te is tesszteled??? a g2 notR-ot??

Ardea - 2009. 01. 10.
arra. most a magyarításban eccerûen nem hajlandó tudomásul venni Henry, hogy levágtad a banditákat... Meg senki sem (Greg sem!) smiley

johnny5 - 2009. 02. 04.
Kész a NOTR német verziójának is a fordítása! Még átnézem és küldöm is Ardeának hamarosan.

Ardea - 2009. 02. 05.
A NOTR német fordítással - ha simán megoldjuk - még legalább egy hónapig további munkálatok szükségesek... smiley De után lehet rá számítani. smiley

#20428
Légyszi másolj már be valamit, ami a második rész kiegjének fordítására utal.. kétszer átolvastam, de a harmadik részrõl van szó még mindig, nagyon elértettél valamit, és beleviszel másokat is a hiú reménybe.. 😊 .. a másodikat nem véletlenül nem tudják fordítani valami programozási izé miatt.

Pianista
#20427
<#idiota><#nevetes1>

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

balee4
#20426
szal a hibák ára 4000Ft?<#idiota>

i9 9900K, 48 GB DDR4 RAM, MSI RTX2080 TI 11GB GDDR6 GAMING X TRIO, LG 27GL850-B, Oculus Rift S, PS4 Pro, Nintendo Switch PSN: SandmanDreamLord

balee4
#20425
jaj de jó hír, végre 1x magyarul is végigvihetem a kieggel együtt ezt a remek játékot 😊

i9 9900K, 48 GB DDR4 RAM, MSI RTX2080 TI 11GB GDDR6 GAMING X TRIO, LG 27GL850-B, Oculus Rift S, PS4 Pro, Nintendo Switch PSN: SandmanDreamLord

Takanohana
#20424
Nem. Egyértelmûen a NOTR-ot fordították, most tesztelik. Az üzenõfalon szokták megbeszélni, hogy állnak.

#20423
Most jól átejtettetek, mert ahogy olvasgattam itt, azt sugalltátok, lesz a második rész kiegészítõjének magyar változata. Pedig nem.
Az említett honlapon a harmadik rész kiegjérõl van szó, mielõtt még mások is örülni kezdenek, azt lehet majd megvenni.
<#szomoru1> úgy látszik, hiába várunk évek óta, a problémát csak nem tudj orvosolni senki.

Takanohana
#20422
Így van, drogot készítenek, ez konkurrencia Cor Calomnak. Ha a szektához csatlakoztál, elsõ küldije az, hogy szabadulj meg tõlük. Ha másik két tábor valamelyikébe álltál be, akkor nincs velük kapcsolatban küldi, csak vannak.

#20421
Szerintem azok nem mocsári kendert gyártanak, mivel azt szedik, hanem azok ott inkább vegyészkednek, engem mindenesetre megtámadtak mikor érdeklõdtem mi zajlik ott.... 😊
Takanohana
#20420
Új tábor bejáratánál, ahol az elsõ õrük állnak ne menj be, hanem menj balra. Kövesd a sziklafalat, ne menj fel az emelkedõn, hanem menj tovább a sziklafal mentén, és egy kis barlangban meglesznek azok.

Phoenix lord
#20419
egy gyors kérdés nagyon régen sokszor vittem végig ghotic 1-2 a hármat majd ha pengébb gépem lessz és kedvet kaptam megin ghotic-1 ezni
a kérdésem hogy a mocsártánorba aszem baal kadar az a kopasz aklimista
adja a küldit hogy az ujtábor is mocsári kendert gyárt és találjam meg öket ha 100-nem egyszer nem vittem végig és csak egyszer találtam meg véletlenül valaki tudja holl van ez a barlang?

rotator
#20418
Van benne egy új terület is, de az eredeti helyszíneken is bõvültek a teendõk rendesen. Emellett a nehézség is szépen megemelkedett, fõleg mágussal.

#20417
Elsõre nem is értettem a mondatot😄

#20416
Remélem nem az az oldal csinálja, csak épp beleolvastam a híreikbe:

"Janurában esedékes a magyar verzió, ugyanis abban már kelezve lessznek a hibák ára kb. 4000 ft lessz (3990ft)"

Ennyi helyesírási hibát egy mondatba beletuszkolni az már-már mûvészet.
#20415
Nem mod,hanem kiegészítõ...

grebber
#20414
És van valami magyar leírás hogy mi is ez a mod?
Más terület is került bele vagy ugyanaz mint a G2-be?

Next PC upgrade: 2022

#20413
Beépül a játékba, megváltoztatja azt, így régi mentésrõl nem folytatható.
grebber
#20412
Gothic 2 Night of the Raven az egy különálló kieg vagy a Gothic 2ben csatlakozik be valahol a történetbe?

Amúgy ez jó hír:

"Örömmel jelentem, hogy HAMAROSAN elérhetõ lesz a Gothic 2 Night of the Raven MAGYAROSÍTÁS a www.gothic3.hu oldalon!"

Next PC upgrade: 2022

Esrohnoil
#20411
Hunnenkönig-et örülsz, ha évente egyszer eléred egy post erejéig. <#fejvakaras>

War, war never changes... War doesn\'t determine who was right, only who is left.

Pianista
#20410
jah, uhh... hülye vagyok... a német nyelvi fájlok kellenének vagy valami németesítés... közbe kiderült hogy azt követeliXD

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

Pianista
#20409
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
a kieg 2.7 -hez tud valaki törést?? az alap game törésével nem fogadja el a modokat😞

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

#20408
Nincs.
Pianista
#20407
varázsnyilat nem alkímiával lehet kovácsolni?? nincs valahol a varázsíjról és nyilakról leírás??:S

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

Pianista
#20406
már találtam😊 azért kérdeztem mert megszereztem beliar karmát😊 ez a fegyver Terminator jobb karja😄

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

#20405
Nem is tudom. Egy necromancer közelében talán akad...
Pianista
#20404
hol találom meg beliar oltárát??

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

Pianista
#20403
már nem kell😊

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

Pianista
#20402
ennél a quardhotmittoménkinél akit meg kell idézni milyen sorrendbe mondjam a válaszokat??

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

Pianista
#20401
thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx, thx,

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

Hawk06
#20400
Tûzíj lelõhelye:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Nos,ha emlékeim nem csalnak a tûzíjat a banditák táborában lévõ magas torony legtetején találtam.A zsoldosok táborátból kiindulva DKK írányba

Lakás vétel tulajdonostól,eladó lakás hirdetése: http://www.maganingatlan.hu/ \"Ha majd a nyarunknak vége csendesen szitál a hó...\"

#20399
Hol találtad a tûznyilat?
Amúgy meg csitelj magadnak több tûz/mágikus nyilvesszõt😄
Tûz: ItRw_Addon_FireArrow
Mágikus:
-Bow: ItRw_Addon_MagicArrow
-Crossbow: ItRw_Addon_MagicBolt
#20398
mert nincs a játékba több

#20397
sehogy<#vigyor>.ha elfogyott a 6 soha többet nem használhatod a varásznyílat<#vigyor>

Hawk06
#20396
Azt én is megtaláltamXD,és van tûzíj is,nem mondom meg hol csak ha kéred.😊
De nyilvesszõt egyikhez se találtam többet.

Lakás vétel tulajdonostól,eladó lakás hirdetése: http://www.maganingatlan.hu/ \"Ha majd a nyarunknak vége csendesen szitál a hó...\"

Pianista
#20395
ha kérdeznétek hogy hol akkor nyugaton a templomnál ahol le van szakadva a kõhíd(át K -ztam magam<#idiota>) ott volt egy holttestnél... könnyen meg lehet találni mert csillog-villog gyönyörüszép kék színekben<#idiota>

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

Pianista
#20394
lol találtam az addonban ott a másik világban egy varázsíjat és hozzá 6 varázsnyilat<#idiota> az lenne a kérdésem hogy hol tudok még beszerezni varázsnyilat mert a simát nem fogadja el😞 nem viccelek<#idiota>

Leszek ideges, simogatlak meg fejszével! Az emberiség megérett a teljes resetre.

#20393
hát jah az addon szövege nagyon könnyü szerintem nem kell hozzá sok angol tudás.amúgy én lefordítanám ha lenne hozzá progi illetve értenék az ilyen dolgokhoz hogy kell berakni stb

#20392
Lehet hogy csont részeg voltam a múltkor mikor együtt ittunk de ilyet biztos nem mondtam xD
Takanohana
#20391
Igaz Mikor a HUNosítók befejezték a Two Worlds fordítását volt egy szavazás náluk, hogy mi legyen a következõ. Bedobtam a G2 addont, az volt a válasz, hogy tetszik az ötlet, ha van hozzá progi, nekilátnak. Progi nem volt, fordítás sem kezdõdött el. Azóta az Oblivion-nál segítenek be.

#20390
Totya bevállalja xD

#20389
Én meg azt mondom hogy mikor a magyarítás portálon szóba került akkor a ki/becsomagoló hiánya volt a gond 😊 Valakinél megvan a progi? Ügye nincs 😊
Takanohana
#20388
Attól tartok, hogy most nem a konvertáló progi hiánya az egyetlen akadály, hanem fordítók sincsenek. Én már keresztet vetettem az addon magyarítására.

#20387
Sry akkor rosszul emlékszem. Mindesetre az a lényeg hogy volt😄 De akkor a németeknél kell keresni^^

Takanohana
#20386
Rosszul emlékszel, az alap G2 magyarítása készen volt majd egy évig, de nem volt program, ami visszakonvertálja a szöveget a játékba. A kicsomagolásához egy német srác írta a progit, de nem küldte el, hanem a fájlokat küldte meg neki Hunnenkönig, õ meg visszaküldte a kicsomagolt fájlokat. Aztán a német srác felszívódott, és egy évig birkóztak többen is a problémával, míg valaki, talán Tusy nicknevû magyar srác megoldotta a problémát. De nem azon állt a dolog, hogy nem haladt a fordítás, az már régen készen volt.

#20385
Ne bonyolítsuk túl a dolgot 😊 Kijött a G2 és G2 Gold hivatalosan pénzért megvehetõen angolul? Kijött. Tudja valaki milyen programot használtak a G2 kieg angolosítói a szövegek ki/berakására? Nem tudja senki. Akkor? 😊
rotator
#20384
A két fordítás között ordító különbség van, meg a hivatalos verzióban a beszélt szöveg is angol.

#20383
Ha garázsprojekt lett volna, akkor nem árulnák pénzért az angol verziót szerintem... 😊
rotator
#20382
Nem, az installerben fel voltak sorolva a személyek, akik csinálták, 100% garázsproject volt!

#20381
Nem!

Amúgy meg alap G2höz van magyarítás, s zóval eszközök megvannak hozzá. Legalábbis nem hiszem hogy drasztikusan más módszerekkel lehet kibontani a kkieg szövegfájljait😛

Ami miatt már az alapjáték fordítása is newhezkesen keszult el az az volt hogy a sraCoknak nem volt idejuk.

De a multkor par post erejeig elokerült Hunnenkönig, ha õt megtalálod biztos szívesen utbaigazit hogy hol talalod meg a megfelelo eszkozoket ha vallalkozo kedvu vagy és le akarod forditani😄

#20380
A lényeg hogy nyilván az angol a PB által vagy támogatásával készített fordítás volt.