21229
-
Sanpanza #13537 Hi! A G2-höz és a Kieghez angolositást hol lehet szerezni? -
#13536 Az nem olyan vészes...
Bár ha belegondolok h. az első rész össz. volt 8000 sor. -
#13535 Johnyy: Köszönöm. Ez eszembe se jutott.
Esrohnoil: a G2-ből kb 4-5000. -
#13534 utólagos engedelmeddel becopyztam a ide is -
#13533 Oks, azt hiszem van hozzá kedvem.
Most akkor mennyi van vissza a fordításból, úgy értem hány sor v. % amit le kell még fordítani kb.?
Utána meg úgyis végigjátszom majd párszor én is, h. kiküszöböljük a félrefordításokat, hibákat. -
#13532 Angolról.
Van benne pár német szöveg, de az nem sok.
Most ráuszítottam szegény Tusyt egy újabb őrült ötletemre a fordítás kapcsán, szóval jöv hétre megtudom, hogy hogyan is áll a dolog.
Egyelőre csak a G2-t tervezem.
Vizsgacsúszás miatt kifutottam az időből, ezért nem lenne időm febr. elejére befejezni.
Johnyy: Köszi, hogy szóltál, bekopizom más oldalakra is. -
#13531 Angolról, v. németről?
A másik kérdésem meg az, h. addonnal együtt v. anélkül?
Mert én addonnal még nem játszottam. -
#13530 ezt a felhívást beírod a gothic fórumba is!?? -
#13529 Hali!
értem, na mindegy akkor nem kell a fájl.
az uccsót azt én fordítottam:)
köszi a hibákat, majd javítom.
FELSZÓLÍTÁS:
KERESTETIK MINDEN OLYAN EMBERKE AKINEK KEDVE LENNE A GOTHIC 2 ÉS AZ ADDON FORDÍTÁSÁHOZ!
JELENTKEZNI A KÖVETKEZŐ E_MAIL CÍMEN LEHET:
[email protected]
MUNKÁBAFOGÁS VÁRHATÓ IDEJE: FEBRUÁR ELEJE
-
#13528 Egyszer elküldted nekem, de csak úgy van meg h. vmennyi már magyarra van fordítva belőle.
Egyébként találtam benn pár apró hibát (a 2.1-esben), inkább csak félrefordítások:
"Ki volt az a srác akit az előbb küldtél értem?"
Ezt erre kellene átírni:
"Ki volt az a srác, akit ezelőtt küldtél?"
"Engedj be!"
Ez sok helyen nem helyiségre vonatkozik, úgyhogy így helyesebb:
"Engedj át!"
"Túl kevés 5 Erő pont hogy használd."
Ez kicsit magyartalan, de lehet h. több részből rakja össze a játék, szal az elejét így kellene változtatni:
"Kell még 5 Erő pont hogy használd."
Ja, és ki fordította a "Damn it."-et "Bassza meg."-nek? :) Jót röhögtem rajta. Elvileg jó, de nem korhatáros a game.
Egyenlőre ennyi, ha még javítotok rajt esetleg. -
Madmartigen #13527 Ááá nagy gáz ha Raoul-fekete trollbőr küldetés-nél megtanultam a prémek kinyerését? (töltsem vissza az állást?)
Egyébként ti mit szoktatok még tanulni egykezes-kétkezes és erön kívül? -
Madmartigen #13526 két kérdésem lenne... hol rejtözik Hanna, illetve hol találok "ham"-et Gromnak, a vadásznak.. (mert hogy khorinisbe nem volt...) vagy a ham megegyezik a mogyorósításban lévő "szalámi"-val? -
Probatbicol #13525 Nyugodtan nyomd az 1-et egyáltalán nem csúnya, ráadásul mindent fullosra állíthatsz (300%-os látótáv pl.) Plusz a Gothic nem is s technika miatt szép, hanem mert egyszerűen szép tájak vannak megrajzolva benne. -
Madmartigen #13524 Kicseréltem a vizet meg minden, csak úgy emlékeztem (mivel régebben már kijátszottam a cuccost) hogy elmegy a kocsmába azonnal... :)
Mostmár persze a zsoldosoknál vagyok, egy ork mészárlóval a kezembe:)
Más: A G2 magyarítás csúcsszuper... Ez alatt a korhűséget és az angol poénok átvitelét értem... De azt ne mondjátok nekem hogy 75%os... Belépek egy párbeszédablakba, és már khorinisba is mindent angolul ír ki... vagy éppen németül... Szóval pls sürgösen kerítsetek vkit aki normális formátumba tudja konvertálni a 100%os verziót, mert ha csak emiatt áll meg a munka, az elég gáz...
Gothic1-et érdemes kinyomni? Mennyire fogadható el a grafikája? (nem elsödleges szempont de mégicsak 2001es...) -
#13523 Sorry,elfelejtettem szolni.
magyaritasok.hu-n elérhető.
A honlapomat meg ne nézzétek, nem fog frissülni, csak akkor később. Akkor is szeretném a magyaritasok.hu-ra költöztetni. -
#13522 Randal kerestem a honlapodon de ott ugy van kiírva hogy 1.1-es, Hunnenén pedig ugy hogy 2.0-ás vervió. 2.1-es sehol nincs. -
#13521 Egyébként srácok az 1.08k Patche pont a grafikai hibákat javitja (szebb lesz a grafika és látszanak a pénzérmék). -
#13520 Honnan lehet leszedni a G1-hez a 2.1-es magyarosítást?
-
#13519 Mégvalami.
Nincs meg valakinek az a fullos angol fájl amiből annakidején a G1-et fordítottuk, vagy az csak nekem volt meg? -
#13518 Major:
Köszi az észrevételt, utánnajárok.
Zoozoo:
Igen,a G2A beépül a G2-be és kiegészíti. -
#13517 Amúgy továbbra is álldogállni fog, de a verseny azért lezajlik. Néhány nap múlva a fogadós majd szól, hogy befejeződött a verseny. -
#13516 Egy talán buta kérdésem lenne.
A G2A az beépül a sima G2-be és kiegészíti a G2-t, vagy más utakon jár, külön történetet jelent?
-
#13515 akkor korigálj ...... -
maxius #13514 ...hmmm...már értem ott mér vesztettem... -
#13513 kicserélted a dobozban a piát vízre?? régen játszottam de aszem ezt kell csinállni -
Madmartigen #13512 bazz, Randolph nem akar piálni amikor benevezem a versenyre... Csak áll a mezön mint egy fasz.. -
Madmartigen #13511 ahh sry, semmi:D hirtelen azthittem hogy orlan = onar-ral... -
#13510 neho ne találd má mek onar házát,,, egy hatalmas farm!!!! figyeld az útjelzéseket!!!!!!! pepe meg ottvan ha mész a bejárathoz akkor le kell fordulni és az erdőben dekkol a birkáival -
Madmartigen #13509 Halihóó! Hol találom Onar házát, meg Pepét? -
#13508 Én 2 . felyezetben kiirtottam az egész bányavölgyet! orkoktól mindentől, sárkányokhoz meg beléptem és elcsórtam a kincsüket,,
ha van egy varázsló akinek megvan az ork mészárló az már legyőzhetetlen mivel az oda visza módszerel ha egyedül van az illető akárkit le lehet gyakni, távolról meg ugye a varázslatok általában mindíg célba találnak
így nem volt nagy kunkszt kiütni egy nagycsomo ellent, csak az volt a kár hogy utánna jó lett volna ha ujratermelődtek volna mert a többi felyezetben szabadon rohangáltam az álítólag nagyon veszéjes bányavölgyben -
maxius #13507 Ismerni ismerem, és a régi bányát tudom is, hogy hol van...de a másik 2..azok valahol Ork-földön vannak (asszem), és ott nem nagyon jártam... -
#13506 Kb mennyi idő a game végigjátszása? -
#13505 nehogy ne ismerd már a bányavölgyet!!!!! -
maxius #13504 I need your help!
A bányavölgyben kaptam 1 térképet, amin rajta van a 3 bánya...na én ezt a térképet elvesztettem vhogy...
Mi ennek a tárgynak a cheat-kódja? -
Major #13503 Találtam egy kis angol szöveget! Én a mocsári táborban beszéltem Gor Na Drak - al. És a lent a kérdés kiválasztó kis menüben angolul írta ki, ha kiválasztottam akkor már feliratozva már magyarul írta ki. => Hi! Where are you oft to? - Hi! Hol voltál! -
20Joe #13502 Hi!
Szeintem a Ghotic sorozat ez eddigi egyik legjobb hangulba hozós játék! Szép grafika, jó történet, sok lehetőség. Talán így lehetne a legjobban jellemezni. Én már túlvagyok mind az eddig Gothic-on a kiegen is. Nagyon jók szerintem. Az is is tetszett, hogy más karakterel is másabb a történet, és ez jó. Na jó ennyi elég is volt szerintem, mivel úgy is ti is tudjátok, hogy milyne fntasztikus egy játék ez. -
#13501 A Morrowind akkor neked nagyon bejönne, legalábbis 1-2 mod felrakása után (főzés, ácsolás, kovácsmesterség stb...)
DB
(flamewar helyett: A Gothic 1-2t is szinte ugyanannira szeretem, az 1-est már régebben végigvittem, most a 2-est nyomom aktívan :) -
#13500 Tévedsz, akkor sem látszódik. :)
Pl. a pénzérme fele 100% hogy nem. -
Prince007 #13499 Látszódnak azok csak úgy fordulj hogy ne legyen elötted semmi.(bokor,ház stb) -
#13498 Hm... egy kérdés...
Nálam az angol verzió van meg az első részből és 1.08j-s verzió. Az 1.08k-s mennyivel több, miben más, ill. ha felteszem, a mentett állásaimat tudom majd használni?
Még valami: néhány tárgy nem látszódik teljesen az inventoryban, csak félig, pl. pénzérmék...
Egyébként 2.0-ás magyarítást használok és eddig nem tapasztaltam nagy hibákat. :)
Max. kisebb félrefordításokat, de nem vészes.