34578
S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl
  • persil
    #28573
    De :S

    De megköveznek sem ugrott volna be, hogy onnan az elnevezés :)
  • TSL16b
    #28572
    Hát igen, kicsit kiment a divatból (nem Rejtő, hanem a magánzó), de létező magyar szó, és elég pontosan fedi a játékbeli loner-t. A Szolgálat meg kicsit együttműködik az állammal is, olyan félhivatalos, félkatonai szervezetnek tűnik, nem csak holmi gyülevész banda. :)
  • madmanic
    #28571
    nem olvaol Rejtőt? :)
  • persil
    #28570
    Mi baj az 1.0005el? O.o
  • persil
    #28569
    A loner szerintem kicsit nehéz ebből a szempontból, a szabadúszó nem rossz, a fusion féle honosításban viszont (érdekesen) magánzónak fordítják, ami elsőre fura, de szerintem egész jó.
  • persil
    #28568
    Nekem csak a fogalmazásoddal volt bajom, így már teljesen egyet értek veled. A fusion féle fordításban (a másik egy sz@r, elnézést mindenkitől, de ez tény) Szolgálatnak fordítják.
  • emixa
    #28567
    ismét sikerült hülyeséget írnom, nem is emlékeztem max nevű faszira. (de így legalább tudok saját magamnak válaszolni).
  • TSL16b
    #28566
    Dezodorék a PGH-s magyarítással rokonszenveznek (főleg az angol nevek miatt), asszem Gatyamatyi próbálta is adaptálni néhány modhoz.
  • czky
    #28565
    Finalv03
  • SaGa
    #28564
    Azaz. Akkor szerencséd volt a magyarítással. Abból melyik verziót raktad fel?
  • czky
    #28563
    S.T.A.L.K.E.R._-_Free_Play_1.0004_Finalv03_by_dez0wave. Én ezzel nyomtam.
  • SaGa
    #28562
    Akkor valami szerencsés kiszerelésű rendszered van. Az alapjátékban van egy kupac bug, olyanok is, ami rossz csillagállás esetén egyszerűen lehetetlenné teszi a játék végigvitelét...
  • Roger6
    #28561
    Stabilitással nem volt gondom, ment minden, mint a karikacsapás. Bug meg "csak" olyan volt, hogy NPC-k belesétáltak a tűzbe, meg anomáliákba, de hát aki hülye, haljon meg. Ez nem bug...
  • SaGa
    #28560
    A fegyverek a redux mod elődjében (reality nemtommennyi) voltak a legközelebb a valós megfelelőikhez, bár anno még azon is faragtam kicsit, hogy a lőszerek és a fegyverek adottságaiból következő eltérések jobban érvényesüljenek..
  • SaGa
    #28559
    Melyik freeplay moddal? Én a Dezodor féléről beszélek, amiben visszakerültek a járművek, az összes kiszedett mutáns, és egy hálózsákban kell aludni...
  • SaGa
    #28558
    Pedig a patchek sokat javítanak a stabilitáson és pár bugot is kiszednek. legalábbis 1.0004-ig. Az 1.0005-öt mindenütt szidják...
  • Roger6
    #28557
    Csak képletesen értettem az alvást. Nekem nem hogy mod, még patch sincs fent a játékon.
  • czky
    #28556
    3x vittem végig a játékot freeplay moddal, 2 különböző magyarítással és egyikkel se volt probléma.
    Most ezzel a Faiakes moddal nyomom. Még javítva is rettenetesen bugos szegény, viszont a fegyverek sebzése sokkal reálisabb. :)
  • SaGa
    #28555
    A Zónában aludni, azt hiszem magyarított játékkal nem nagyon tudnál. A freeplay moddal lehet (sőt kell) aludni, de az, ha jól tudom, kiakad a magyarítástól. Az egyéb sleep modokat nem ismerem...
  • Roger6
    #28554
    Jó. Legyen igazad, velem nem fogsz összeveszni, hidd el. Ha ettől nyugodtabban hajtod álomra a fejed a Zónában, ám legyen.
  • SaGa
    #28553
    Nem, egy magyar nyelvű fórumon nem mindegy, hogy értelmes, vagy magyar nyelven jelentés nélküli szvakat használunk-e.

    A duty szónak, többek között jelentése a szolgálat, a vám, az engedelmesség, de az adó és a tiszteletadás is. A S.T.A.L.K.E.R. "Duty" csapatára ebből a "Szolgálat" illik és helyesen képezhető is magyarül, a "kötelesség" nem.

    A Loner sem "magányos", hanem "szabadúszó" inkább.

    Téma - részemről - lezárva...
  • Roger6
    #28552
    Remélem most ezzel fogjátok szétcsapni a topikot. Hát nem mindegy, hogy ki minek nevezi? Mindenki tudja, miről/kiről van szó.

    Én nem állítom, hogy bármelyik fordítás jó lenne, de a kötelességi szerintem nem baromság magyarul. (Ez nem kötekedés.)
  • SaGa
    #28551
    Akkor esetleg olvasd el, miről is szól a Duty. Elkötelezettek amellett, hogy megvédik a Föld többi részét a zónától. A legnagyobb hiba egy fordítónál, ha szó szerint fordít, nem értelem szerűen és a magyar nyelvben használatos kifejezésekre.

    A "Szolgálat" sem rossz, mert lehet a tagságot "szolgálatosok"ként emlegetni. A "kötelességi" magyarul baromság.
  • persil
    #28550
    "Egyébként meg remélem lesz már valami szállitó eszköz a játékba mert a 3/4 játék nálam a fegyverek összeszedéséből és a kereskedőhőz való rohangálásból ált !" Nem kell minden hasztalan szart összeszedni. Tegyél fel auto modot.. xD

    "Jó lenne ha lehetnének társak a barátok is nem egyedül kéne koborolni , lehetne még sokat finomitani a játékon de az alapötlet elég jó !" Ilyen tuti nem lesz, egyszerűen nem az a játék.

    1.0005 a legújabb patch, de patch nélkül ez a játék egy életveszély:D


    Volt szó a seva cumóról. Na ugyanott helyben sima mellékküldetésért lehet kapni jobbat annál... Még csak nem is nehéz mert ott van helyben, és a story szerint eleve oda kell menni:)
  • horthy
    #28549
    Én régen nyomtam már végig a STALKER-t !
    Az új Patch-ek kijavitották-e már az alapvető bugokat ?
    A tábortüzbe mászkáló Stalkerekre , az anomáliákba belesétáló veteránokra stb-re gondolok !
    Egyébként meg remélem lesz már valami szállitó eszköz a játékba mert a 3/4 játék nálam a fegyverek összeszedéséből és a kereskedőhőz való rohangálásból ált !
    Jó lenne ha lehetnének társak a barátok is nem egyedül kéne koborolni , lehetne még sokat finomitani a játékon de az alapötlet elég jó !
  • ghost rider
    #28548
    én nem tudom hogy lehetne megcsinálni.De nekem is baszakodik mikor belépek egy területre és mindig jelez a PDA bár lehet hogy ez nem hiba de idegesít hogy percenként jelezget.
  • persil
    #28547
    Grr, akkor vajon mit lehetne vele csinálni? O.o
  • persil
    #28546
    Hát erről van szó... :)
  • ghost rider
    #28545
    nekem magyar a játék és az a neve a duty-soknak hogy szolgálat.
  • Roger6
    #28544
    Ez nálam is előfordul, nekem patch nélküli a játék.
  • persil
    #28543
    Amúgy van egy zavaró hibám a játékban. Az új napó bejegyzések zölden jelennek meg, viszont hiába olvasom el, és fehéredik ki, mikor legközelebb megnézem újra zöld, mintha nem olvastam volna el. Ezt lehet valahogy orvosolni? (1.0004 van fent, az 5ös kijavítja?)
  • persil
    #28542
    Elárulom, hogy a duty szó kötelességet/szolgálatot jelent, és pont, hogy nem kell angolbuzinak lenni, nagyon is helyes, hogy ő vette a fáradtságot, lefordította és magyarul mondja. Mellesleg, ha neki úgy tetszik, akkor kolbászos mézesmadzagnak is hívhatja, igazából semmi közöd hozzá ;)

    De pont az elkötelezettnek nincs jelenleg semmi értelme, mivel ezek az emberek nem elkötelezettek valami iránt, hanem egy Duty, Kötelesség nevű csoport tagjai, tehát ők Duty-sok, Kötelességiek.
  • SaGa
    #28541
    Felrobbantottad a falat? Ha nem, akkor nem tud visszamenni a raktárbázisra, csak ott ácsorog előtte ezért nem tudsz vele beszélni. A falon ott a csomag, csak bele kell lőni...
  • SaGa
    #28540
    Nem is fogsz csatlakozni, hacsak nem modolt a játék. De ezt a "Kötelességi" dumát jó lenne már hanyagolni. Vagy Duty (ez az eredeti) legyen, vagy elkötelezett. Annak van értelme.
  • Roger6
    #28539
    Tegnap el is paszoltam. A pénz annyira nem érdekel, mert fegyver van, lőszerrel tele vagyok, most kaptam a Kötelességiektől egy fasza ruhát (még nem csatlakoztam hozzájuk). Nincs annyira nagy szerepe a zsetonnak a játékban, mint azt először hittem. Érdekes, mert mindenki azért megy a Zónába, hogy meggazdagodjon, csak én nem. Állat.
  • zombeeka
    #28538
    Jó pénzt kapsz érte!
  • emixa
    #28537
    (max? nem mole?) nem használsz valami modot? annak idején, amikor még fiatal voltam, a freeplay egy korai verziójánál lefagyott egynémely karakter, akkor éppen mole, és nem lehetett megmenteni. legutóbb a faiakes esetében fox nem mondta el azt, amit el kellett volna, csak nagy boldogan mosolygott rám. úgyhogy nem minden mod, ami fénylik. ha esetleg modot használsz, lehet, hogy abban van a hiba. ha nem, akkor talán a patch-ekkel nincs valami rendben. más esetben nem tudom, mi lehet a gyík.
  • Rohamsisak
    #28536
    Hali all! Van egy kis gondom annál a résznél amikor segítenem kell maxéknek kiírtani a kötelességi csoportot. Odamegyünk a faházas helyhez kinyírunk pár köt.ségit aztán vagy 5 percig semmi minden csávóvisszaszalad a bázisra csak max nem és mindig csak nyomja hogy " kámáphír lechevöcset" odamegyek vagy százszor hozzá de csak annyit mond hogy: "majd beszélünk ha elintéztük ezeket a köt. seggfejeket" , nem történik semmi. Pls. help. Már újra is kezdtem egyszer de ua.ez volt akkor is. Kösz a segítséget előre is.
  • ghost rider
    #28535
    mondjuk akkor ha hallják akkor nem mindegy mert éjjellátóval remekül látni.
  • SaGa
    #28534
    Az éjjel látót meg hallják, hogy működik, tehát mindegy...