Ötvös Tibor

Íme a Mass Effect 3 multija

Tegnap egy ausztrál magazin a címlapján hozta a hírt, mely sok Mass Effect rajongó szívet örömmel töltött el. A BioWare nem sokat várt: pár órája hivatalosan is megerősítették a multi jelenlétét.

A Galaxy at War elnevezést kapott multis részben lehetőségünk lesz négy fős ko-op játékmódra. Sajnos azonban az egyszemélyes küldetést így nem vihetjük végig, de Chris Priestly elmondása szerint a multis rész valamilyen szinten kapcsolódik majd a szóló módhoz. Priestly szerint a "pályák tulajdonképpen egy alternatív részt mutatnak be azon területekből, melyeken az egyszemélyes részben jártunk".

A négy fős ko-op azonban csak egy része a multis módnak, mely szerencsére nem platform függő. Így a konzolosok és PC-sek is játszhatnak ugyanazon a szerveren. "Fontos leszögezni, hogy ez a rendszer választható és nem kötelező. Ez csak egy újabb lehetőség, hogy a rajongók teljesebb élményt kapjanak."



Ugyanakkor Shepard kapitány nem bukkan fel a multis részben, ahogy a többi ismertebb karakter (így Garrus, Ashley vagy Liara) sem. Vagyis nagyon valószínű, hogy ismeretlen katonák bőrébe bújva kell összecsapnunk a Reaperekkel. Versus mód nem lesz, így egymás ellen nem harcolhatunk, csak a gép által vezényelt ellenfelekkel harcolhatunk.

A BioWare további információkat ígér, melyekről természetesen mi is beszámolunk majd. A Mass Effect 3 2012 elején jelenik meg.

Hozzászólások

A témához csak regisztrált és bejelentkezett látogatók szólhatnak hozzá!
Bejelentkezéshez klikk ide
(Regisztráció a fórum nyitóoldalán)
  • cateran #11
    Engem aztan aligha:D Csak ramutattam par dologra:D

    Vogel:
    Katonai rang, ha meg nem hallottad ezt a szoosszetetelt, akkor nezz utana:) (a rendfokozat -bar valoban az a hivatalosan helyes- es a rang is hasznalhato)
    "A rendfokozatok története
    A mai értelemben vett katonai rangok kialakulása és a ranglétra megjelenése a 17-18. században, a tömeghadseregek megjelenésének időszakára tehető, bár rendszeresítésük hosszú évek alatt alakult ki. A magyar rendfokozati megnevezésekben elsősorban a német, ill. a francia hatás érződik."
  • Vogel #10
    Ha már ennyire belementek, akkor használjuk nyugodtan a rendfokozat szót. Rangja az Úrnak és a Bárónak van.
  • Evoluti0N #9

    videjó. Jó lesz ez.
  • gombost #8
    Sajnos ki kell, hogy ábrándítsalak. Itt nem fordítási gond van, egyszerűen az emberek nagy része belesz*r*k a haditengerészeti/szárazföldi erők rangjelzéseinek különbségébe.
  • mcganyol #7
    off topic és szőrszálhasogatás:
    "Versus mód nem lesz, így egymás ellen nem harcolhatunk, csak a gép által vezényelt ellenfelekkel harcolhatunk."

    Az első harcolhatunk szó teljesen felesleges.

    A "versus mód" az meg mi az? legyen egymás elleni mód, vagy versus mode, vagy ha már mindenképp meg akarjuk erőszakolni a nyelvünket akkor "verzusz mód", de ez a félig magyar félig angol, ez teljesen értelmetelen és helytelen.
  • cateran #6
    :O Nem is tudtam, hogy o is katona volt es a Captain szo a katonai letran betoltott rangjat jelolte...
    Fel kellene mar fogni (alap angoltudas szukseges) hogy a legtobb angol szo szovegkornyezettol fuggoen mast es mast jelent..
    Amugy a miheztartas vegett a Commander haditengereszeti tiszti rang, az alezredeseel egyenerteku (a lieutenant commander az ornagy,captain az ezredes, de csak a tengereszetnel..a szarazfoldi eroknel a captain szazados)
  • MaRee #5
    Akkor ezentúl Captain Jack Sparrow-ot Jack Sparrow századosnak hívjuk.
  • Szefmester #4
    Örülök hogy ilyen lesz a multi, mert így nyugodt szívvel kihagyhatom. :)
  • mad mind #3
    Őszintén ez kb. annyira fontos, mint a hacker-cracker különbség. Páran tudják, a többség meg leszarja.
  • Woodsnail #2
    én azt szeretem legjobban mikor kapitányt a szárazföldi egységekre írják, holott az meg a százados :D