33675


  • rorr
    #6778
    honnan töltötted ezt a drágaságot ?
    vagy tíz éve nem láttam!
    érdekelne!!!!
    köszi
  • Atomreaktor
    #6777
    Kezdem is visszatölteni. Melyiknek a 2. cd-je?
  • Axon
    #6776
    Hú basszus...
  • CrucifX
    #6775
    Tegnap kezdtrem el, most indult volna el a 2. CD :(
  • Axon
    #6774
    Mivel nem jelentkezett senki, így törölhetjük.
    mehetnek a feltöltések bátran.
  • Atomreaktor
    #6773
    Akkor IWD-1-2-őt és Interstate mehet a levesbe?
  • Atomreaktor
    #6772
    Leírást csinálj ám!;))) (De komolyan)
  • Atomreaktor
    #6771
    :)
  • Axon
    #6770
    Na még egy kis szószátyárkodás.
    Ami szuper ebben az emulátorban az eredeti plus 4-el szemben, hogy a Bölcsek köve játékban nem lehetett menteni és ebben a játékban bizony egyetlen élete van a játékosnak. Az emulátor viszont simán tud menteni, így nem kell folyton újrakezdenem ha meghalok.
  • Axon
    #6769
    Mondanom sem kell, hogy most nem telt unalmasan a délután. Na, de még koránt sem értem a végére és ahogy a végigjátszás hosszára nézek, még a 10 %-a körül járhatok a játéknak
  • Axon
    #6768
    Apám ha tudnátok!

    C16-os korszakom egyik szívfájdalma volt ez a program. A neve Bölcsek köve.
    Ez egy misztikus név volt C16/Plus4 körökben. Ez az egyetlen magyar fejlesztésű, nem szöveges kaland játék. Talán a legjobb kaland játék amit plus4-re valaha is írtak, nem csak magyar területen. Nos ebben a játékban mindannyian elakadtunk a legelején. A gond meg az volt, hogy rossz volt a játék törése. Ami miatt azt hittük, hogy ezért nem tudunk tovább menni a játékban.
    Most leszedtem egy plus4 emulátort, na meg ezt a remek programot. Na meg van hozzá egy angol nyelvű végigjátszás. Simán tovább tudtam menni. Mondjuk eleve rossz volt az akkori elképzelésünk a kalandjátékokról. Ma már leírás nélkül is ment volna.
  • Axon
    #6767
    Ismét egy unalmas délutánt kellett végig ügyelnem az internet szobában.
    Egy remek kalandjátékkal nyomultam.
    Itt van néhány kép:





  • Atomreaktor
    #6766
    Mire lesz valami, ötször végigviheted;)
  • moonster
    #6765
    Én még nem játszottam végig a TLJ-t, ezért nem szertnék belefolyni a fordításba,mert akkor csökkenne az élvezet.
    De már nagyon várom, hogy elkészüljön.
    Siessetek :DD
  • Atomreaktor
    #6764
    Én máris dobok rá egy szavazatot;)
  • Wanted
    #6763
    Ok. Jelezzétek, ha igény van rá.
  • Atomreaktor
    #6762
    Thx;)
  • Atomreaktor
    #6761
    Akkor két Id-vel meg is van oldva a gondunk;) Thx;)
  • M.A.D.
    #6760
    Ok! Én lassan, úgy fél óra múlva lépek. Holnap ilyentájt online leszek, akkor elkezdhetem a feltöltést, ami szerintem úgy este 6 felé fenn is lesz (4CD).
  • Axon
    #6759
    A Nautilis friss feltöltés, még biztos sokan nem szedték le, többek között még én sem, bár 1-2 óra és lent lesz.
    Az interstate 76 és a két Icewind Dale mehet törlésre, ha már nem kell senkinek. A KOTOR 2 még marad, mert szólt valaki, hogy maradjon a jövőhétig.
  • Atomreaktor
    #6758
    Upsz, az sem lenne majd rossz, de most épp a MoS-nak ügyködünk hogy legyen helye:)
  • Wanted
    #6757
    Nálam van a ToEE. Töltsem fel, vagy várjak vele?
  • Atomreaktor
    #6756
    Jack papa és Nautilus akkor mehetne törlésre, ha kéri ismét vki én visszatöltöm neki, Interstate 76 is mehet törlésre, ha minden igaz, de várjuk meg a reakciókat:) És akkor már meg is lesz a hely MoS-ra)
  • M.A.D.
    #6755
    Én speciel az AGON fordítását magyarra vállalnám. :)))

    Na, mikor tölthetem már fel a Mos-t?
  • LezLee
    #6754
    Pedig nagyon tanúlságos olvasmány lenne!
  • Atomreaktor
    #6753
    Arra gondolt sztem.
  • IMYke2.0.0.0
    #6752
    Mihez készítünk magyarítást?
    A The Longest Journey-hez?

    ===============================
    .:i2k:. melóból:
  • takysoft
    #6751
    jah, kerdes, van it vmi 7000üzenet, amit nem nagyon van kedven vegigolvasni, pl a lap aljan is a joey c. vigjateksorozatrol va nszo, gondolom van egy halom off-topic, csak egy kerdesem volna, keszit most valaki magyaritast? vagy kezdjek neki egyedül? meg ugye, ha keszit, akkor mivel, meg ki?
    elore is koszi, de tenyleg nincs szabad 5-6 órám, hogy végigolvassam a full topicot, majd talan maskor.
  • takysoft
    #6750
    kerdesem lenne... gondoloztam forditason en is, csak azt nem futom, hogy hogyan? HEX-editorral lefordtottam egy-két sort, működik is ékezetestöl, csakhat hexaban kicsit nehez lenne. nem tud valaki vmi utilitirol, amivel ki lehet bontani az egeszet?
    vagy amivel forditani lehet, akarmi
  • Atomreaktor
    #6749
    Én be tudok segíteni.
  • IMYke2.0.0.0
    #6748
    Pontosítok: mindenki a szegényes angol tudására hivatkozva mosta kezeit.
    A probléma csak az, hogy ezt egyedül szintúgy nem lehet fordítani, mint a Vampire 1-et...

    ===============================
    .:i2k:. melóból:
  • IMYke2.0.0.0
    #6747
    Mit értesz ez alatt?
    A TLJ magyarításának készítését?
    Amikor rákérdeztem a szándékra, senki sem sietett segíteni...

    ===============================
    .:i2k:. melóból:
  • moonster
    #6746
    Ügyesen átsiklott mindenki a Hun a TLJ HUN? kérdésen.
    Valamit tudtok?
    Multkor belefogtam, de valami grafikai bibi volt és bosszus lettem, es abbahagytam
  • Atomreaktor
    #6745
    :)
  • LezLee
    #6744
    Egy költő veszett el benned.... de jól! :)))
  • MerlinW
    #6743
    heh, a francba veled Petőfi, sehol sem vagy...
  • MerlinW
    #6742
    aludni is kéne tomtom... de nem megy, hogy mér azt nemtomtom...
  • MerlinW
    #6741
    tomtom
  • MIMACSKA
    #6740
    tudod mér! ....
    [titokzatos]
  • MIMACSKA
    #6739