Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

NeoMaN
#21504
Diot sose felejtem, azért nálam gondolatban koronát kaptál. 😊
<#worship><#wave>

Hunnenkoenig
#21503
Köszönöm a jokivansagokat.

Talan meg magyarazatnak annyit hozzatennek, hogy csak olyat forditottam, amit magam is szivesen jatszottam, s mivel mostmar nagyon regota nem jatszok szingli jatekokkal, ezert nem is hallattam magam felöl.

A Restricted Area lett volna a következö, de mivel az magyarul fog megjelenni, ezert abbahagytam.

Talan valamikor ujra elöallok egy ujabb projekttel, de ez egyelöre nem valoszinü.

Esetleg, ha sikerül a Gothic2 forditasat fedel ala hozni, akkor meg Schakallal megcsinaljuk a kiegeszitöjet, mert ennyivel ugy hiszem, hogy tartozunk a sok rajongonak, de nem igerek semmit.

Azert ide idönkent benezek majd, szoval annyira nem leszek elveszve. :-)

#21502
Szerintem nem sokkal több csapat és ember foglalkozik magyarításokkal, mint pl 1 éve.
De ettõl függetlenül sajnálattal hallom, hisz több munkádat is próbáltam, és egyikbe sem csalódtam.

IMYke2.0.0.0
#21501
<#schmoll2><#sir><#shakehead><#rolleyes><#rinya><#conf><#merges2>



-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#21500
Azért én még így utólag megköszönném az eddigi munkáidat: a Mafiát nem élvezetm volna úgy, ahogy. Nagyon király lett az a fordításod.
A Diablo 2-be meg bele sem kezdtem volna magyarítás nélkül.
Szerintem hiányozni fogsz errõl a "telített piac"-ról, és mégegyszer ezer köszönet azért, amit eddig tettél.

Te is fiam, Bluetooth?

RaveAir
#21499
Végül is Michael Jordan sem egyszer vonult vissza... 😊

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

RaveAir
#21498
Én is sajnálom, de azért bízom benne, hogy esetleg lesz még olyan "partizán megmozdulásod", hogy megleped a játékostársadalmat valamilyen fordításoddal. 😊

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#21497
Nagy kár, hogy abbahagyod... én sajnálom!
További sok sikereket és remélem idõnként benézel ide.

Hunnenkoenig
#21496
Sziasztok. Csak egy kicsit beneztem ide.

Talan mar eszrevettetek, hogy regota nem jartam errefele. Mivel az utobbi idöben leginkabb csak MMORPG-kel foglalkozom, ugy döntöttem, hogy "hivatalosan" is bejelentem, hogy visszavonultam a jatek magyaritasok miliöjeböl.

Ha minden jol megy, hamarosan megjelentetjük a Gothic2 100%-os hasznalhato fajljait (Tudom ezt mar irtam nehanyszor, de mostmar valoban nagyon közel jarunk a megoldashoz. Ha kesz van, itt azert meg meghirdetem :-) ) es az lesz az utolso akcio, amit ezen a teren teszek.

Mivel annyi csapat es tehetseges ember foglalkozik manapsag a jatekmagyaritasokkal, ezert ugy gondolom, hogy a "piac" több, mint telitve van, s ezert nem lesz feltünö, ha en mar nem kontarkodom bele a dolgokba. :-)

Tovabbi jo munkat mindenkinek es a legközelebbi viszontlatasra!

Duddits
#21495
De nem tudom. Már gondolkoztam!

Methos from GH
#21494
Én úgytom,h az automata gépfegyvert hívják így...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

NeoMaN
#21493
vagy így?

#21492
A megoldás pofon egyszerû. Gondolkozzál és rájösz.
Abár ...
😄

NeoMaN
#21491
nemtom én se.

Duddits
#21490
Persze! Akkor neki, hogy van? Meg linket, hogy lehet? Azt is próbáltam de nem sikerült. Lehet, hogy nem jól próbáltam?!

#21489
Sehogy😊

Duddits
#21488
IMYke: hogy kell smiliet rakni az aláírásba?

#21487
Mindegy, biztos én vagyok a hülye, de akkor is sikerült és ez a lényeg!
IMYke2.0.0.0
#21486
Sajnálom, hogy nem mellékeltem egy teljes, képes-kifestõs használati utasítást a telepítõ mellé...<#banplz>
Amúgy, - mindamellett, és szerintem - érthetõ minden abban a readme-ben, csak ugye, aki össze-vissza klikkelgetésekhez szokott, vagy erõsen szer vagy a Játék várható élményeinek hatása alatt áll, nem olvasgat...
Errõl viszont nem tehetek.

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#21485
Hát éppen ez az! Ha a magyarítást a C:\Games\Fox\No one lives foreer 2 könyvtárba (nekem itt van a játék fent) irányítva telepítettem, akkor nem indult el, hiába próbáltam bármelyik exe-t szóra bírni. Ha viszont a magyarítást egy tetszõleges félreesõ helyre csomagoltam ki, majd az ott található nolf2.exe-vel felülírtam a fent megadott könyvtárban lévõ nolf2.exe-t akkor minden jó volt. Persze ehhez az is kell, hogy a többi fájl az elõzõ magyarítástelepítés következtében már benne volt a No one lives forever2 könyvtárban. A redme.txt, már ne is haragudj, de szerintem épp a lényeges részeknél érthetetlen, illetve én nem tudtam egyértelmû lépéseket értelmezni belõle. Te biztos érted, de aki elõször találkozik vele, háááát? Az például hogy a magyarítás tartamazza a krekkelt exé-t, ergo azzal valamit csinálni kellene, az végképp nincs benne. Lehet, ha eredeti lenne a játék nem lettek volna ilyen gondjaim, úgy kell nekem!
uv
#21484
persze

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#21483
és magyar szöveggel?
IMYke2.0.0.0
#21482
Submachinegun = Géppisztoly lesz és kész... <#hehe>

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

uv
#21481
altáji gépfegyver (tökönlövéshez) <#nyes>


fütyimagyarításról tudtok-e <#taps>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

IMYke2.0.0.0
#21480
Állandóan elõkerül: Submachinegun - mi a fütyire fordítsam?
Katonai szakszó...

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

uv
#21479
knightshift megvan <#eplus2>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

uv
#21478
decemberben szó volt róla, hogy a settlers5-höz készül szinkron, de aztán lemondták. viszont feliratozást terveztek hozzá.

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

Johnny23
#21477
jah a Settlers 5 kéne!!<#whatever>

!! FORZA MILAN !! -Johnny-

#21476
Nincs meg valakinek a Knight Shift magyarul???
A Settlers 5-nek nem tervezitek a lefordítását?
uv
#21475
<#wow1>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

Duddits
#21474
Jó estét fõnök! <#wilting><#nyes>

uv
#21473
Jó reggeltet!!!

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

IMYke2.0.0.0
#21472
anzoo:
Nem védekezésképp, de a Telepítõ (szándékosan nagy betûvel) minden egyes lépést leír. Amennyiben úgy cselekszel, tökéletesen fog mûködni a magyarítás!
Ugyanis, amennyiben NEM a gyökerét (pl.: D:\No One Lives Forever 2) adod meg útvonalnak, a magyarítás nem tud a megfelelõ helyre felcsúszni, ergo: nem fog mûködni.
Ez a külön "könyvtárba telepítem és majd onnan másolom be"-dolog azért sántít, mert nem minden játék esetében fog mûködni...

A "Támogatás" oldalkám meglátogatása - akár eredményes lesz, akár nem - jól esik a lelkemnek... <#worship>

===============================
.:i2k:. from meló <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#21471
A számítógép térhódításával a softWARE, hardWARE szavak újraértelmezõdtek, és a WARE végzõdéssel utalnak rá (mármint arra, hogy valami köze van a számítógéphez).

\"Nyelvében él a nemzet\" | \"Ha nem érdekel hol vagy, nem tévedhetsz el\" | gw2: Szilva Lee | Lenovo G580AH i3, GT635M, 8Gb RAM

#21470
imykének: NOLF2 magyarítást sikerült feltennem, de megszenvedtem vele. Azt az apró momentumot azért nem mondtátok, hogy a magyarítást egy külön mappába kell kicsomagolni és nem a már meglévõ játék mappájába, mert ebben az esetben nem mûködik. Szóval miután egy külön mappába csomagoltam ki és az eredeti nolf2.exét felülírtam a magyarítás mappában keletkezettel, onnan már jó volt. Azért köszönöm, és az is lehet, hogy ma meglátogatom a "támogatás" oldaladat.
uv
#21469
értem. sajnos nem vagyok templomos ember <#confused>
viszont ismerem az Éhezõ Apácák zenekart

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#21468
Vezeklõ
Apácák
Reménytelenül
Elkeseredett
Zárdája

uv
#21467
mijaz a varez

[ nem rajta múlik ]<#wilting>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#21466
Magyar szinkronos játékok sûrûbben felléphetnének warezokra😊

uv
#21465
naná hogy! írta hogy jó a szinkron!

[ nem dicsekszik azzal, hogy õ csinálta ]<#nyes>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

NeoMaN
#21464
tényleg a space hack-od magyar????

uv
#21463
azt írta nem KOTORsz <#idiota>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

uv
#21462
vettem <#nyes>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#21461
Jóska, új KOTOR-t hozott a pósta... <#hehe>

#21460
Sok sikert!<#integet2>

Methos from GH
#21459
SH meg DOW csak, DOW még csúszik a hangporblémák miatt...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

cikasz
#21458
Nahh én is leugrottam a sarki IP-hez és veszem is meg a KOTORII-t 😊 de sajna addig nem nyomom amig nincs HUN!! UGYHOGY HAJRÁÁÁÁ 😊

http://www.akciofigura.hu

rorr
#21457
adok Én neked😊

uv
#21456
tudom ám, csak vicc vót <#wilting>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

NeoMaN
#21455
redemption... 😛