Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#5720
Megnéztem a progit,és tényleg egészen jo.Most csak az lenne a kérdésem,hogy nem lehet megadni neki,hogy melyik file-éket hova rakjon?Ezt ugy értem,hogy pls c:\program files\new\sc4\ és a másikat meg mondjuk meg egy másik konyvtárba!?Vagy nincs ilyen progi ami ezt tudja megcsinalni?
IMYke2.0.0.0
#5719
Methos!

Igen, létezik. Én fordítottam és saját igényeimre alakítottam.
A gond az, hogy - Win2003 Server tûzfala és portblokkja miatt - nem tudok FTP-zni.
E-mailben küldöm - talán átmegy.
Hülyeség, persze, hogy átmegy, hisz' nem nagy fájl. Rarban lesz.

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#5715
Koszike a progit,már nagyon régota kerestem ilyet.Még nem probáltam ki,de az még jobb,hogy magyarul is van.Még1× koszi
Methos from GH
#5714
i2k: Van magyar nyelvi fájl az Astrim InstallWizard-hoz?

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Randal
#5713
Bocsi, ide elfelejtettem beírni:
Ez már az újabb verzió. Ennek a fordítása "elméletileg" 100%-os, de tényleg azért béta mert lehetnek benne hibák.

IMYke2.0.0.0
#5712
Kérdés:
Azért "béta" mert nem full, vagy azért, mert esetleg lehetnek benne hibák, azaz várható egy (vagy több) korrektált változat még belõle?

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#5711
Oké.
Összedobok neked majd egy leírást.

A Gothic 1 letöltve

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Randal
#5710
i2k:

Köszi, eddig ment minden, mert errew rájöttem, lamer még nem vagyok:)

Viszont videófeliratozásban segíthetsz:)

Ja igen!
Elkészült a gothic1 Magyarosítása, letölthetõ innen:

GOTHIC 1 MAGYAROSÍTÁS

IMYke2.0.0.0
#5709


Bazz!
A kolibeli adminok letíltottak minden kimenõ portot a szerveren!!!!!!!!!!!!!!
Nem tudok FTP-zni. Beszarás.
Hogy töltöm most fel az új honlapomat??????????????????????????????????????????????

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#5708
En is a Create Install Pro-t hasznalom. Igen jo kis progi.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#5707
Ha van valakinek Jedi Academyhez végigjátszás küldje el nekem mail-ben [email protected]

Methos from GH
#5706
i2k: Astrum InstallWizard-hoz nincs véletlenól egy magyar nyelvi fájlod? Mármint a telepítõ szövegeihez.

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Bandew
#5705
Ááááá ne is mond!!!!
Beleõrülök. :D

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

IMYke2.0.0.0
#5704
Bandew!

De jó is lenne, ha már csak az lenne a gondunk, hogy el kell készíteni a teljes magyarítását...!
A Randal által ajánlott MODDER csapat le sem bagóz engem. Pedig már 2x elküldtem a mailt!
Ha õk elárulnák a titkot, már nem lenne semmi más dolgunk, mint tucatnyian a szövegeket magyarrá átdolgozni és gyorsan magunkévá tenni a Deus Ex 1 Hun-t!

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#5703
Nagggggyon jól hangzik!

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Bandew
#5702
Na ide figyelj IMYkém!!!!!!!!
Ha holnapra nincs kész a Deus ex magyarítása, én olyan, de olllllyan pert akasztok a nyakadba, amiet még nem láttál fiacskám!!!!!!!!!

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

M@TriX
#5701
Össze van fogva a dolog. A szövegezés 98%, készen: útjelzõtáblák, utak, térkép, városok, cégek, szóval jól halad.
Mivel most összejött pár fanatikus kamiongémer így elég gyorsan halad az egész ;)
Egy béta amiben már minden benne lesz jelenik meg még héten, amit leszed akit érdekel és értesít az elõdorduló kisebb hibákról engem. Aztán összedobok egy véglegest és egy frissítést a bétához és készen is vagyunk ;)

..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.

IMYke2.0.0.0
#5700
HJ-nak igaza van.
Az a baj, hogy ez a nem hivatalos játékmagyarítósdi dolog elkezdett üzleties aspektusokat felvenni. Értsd: minél elõbb, nagyobb mennyiségben készüljenek, néha a minõség rovására - ez nem célzás a GameHunterre, nem célzás senkire, egyszerûen globális kijelentés.
Szerintem kezdjünk megint higgadtan dolgozni, azaz néha ne is foglalkozzunk a sürgetésekkel, csak a segítõ szándékú közlésekkel - lehet, hogy gyorsabban is menne a dolog, miközben nem lenne a görcsben senkinek a gyomra "vajon elkezdte más is?" "az enyém lesz az elsõ?" stb.

Balgaság azt hinni, hogy a Játékosok megbecsülik a fáradozásunkat - tisztelet a kivételeknek. Egyszerûen AKARJÁK a magyarításokat (és nem magyarosításokat - ugye, még ebben sem értünk egyet. Magyarosítás: valaminek magyarossá tétele. Magyarítás: valaminek magyarrá tétele, azaz a magyar kultúrába való beolvasztása, itt most értsd a nyelvi szempontjait!)
Néha azt gondolom, mi is csak eladók vagyunk, s árunk nem más, mint a több órás, napos, akár hetes munkánk (néha gürcölésünk) egy mások szemében teljesen felesleges - szöveges, grafikus - módosítás, melyet számos emberke villámgyorsan magáévá tesz a netrõl, CD-mellékletekrõl, egybegyûjtve õket szépen sorjában és aztán el is felejt minket.
A jobbik eset, ha a fenti nem történik meg.
De ma sajna szürke kedvem van, itt, Pécsett esik az esik, kicsit el vagyok kámpicsorodva és szürkébben látom a dolgokat.
Az viszont tény, hogy a sok magyarítás követelés és megbecsülés csak addig tart, amíg meg nem jelenik egy újabb, összetett Játék... mert akkor megint van munka, megint bevállaljuk és megint kezdõdik a hajtás.
Ezt kellene valahogy lelassítani és emberibbé tenni.

Szerintem, HJ erre (is) gondolt. Ne kelljen sietnünk. Életünk halad, vannak fontosabb dolgok - család, barátnõ, munka, pénzszerzés (mi sem levegõt eszünk ugyebár), iskola és sorolhatnám reggelig...

Nem hinném, hogy nagyon érthetetlen álláspont ez, s ha belegondoltok van is igazság benne. Nemde?

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#5699
Semmire - egyszerûen csak arról van szó, hogy nem sietõs a dolgunk. Akkor csináljuk meg az adott játék magyarítását amikor ráérünk ill. kedvünk van.

Methos from GH
#5698
Khm... ezzel mire céloztál? :)

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5697
OK!
Amikor ráérsz. Nem hajt bennünket semmilyen határidõ ill. bizonyítási vágy:)

#5696
Üdvözlet mindenkinek!

Ha jól tévedek, a cdgalaxis magyar felirattal kínálja eladásra a DF: Black Hawk Down-t. Nincs meg véletlenül így valakinek? Ha igen, nem tudná feltenni valahová a magyar szövegfájl(oka)t? Llllllllééééééécccccciiiiiii!!!!!

Elõre is köszi

IMYke2.0.0.0
#5695
HJ!

Raven Shield-ügyben azért hallgatok, mert még - sajnos - nem tudok nekiállni. De 2 hét, ha minden rendben megy, és kezdünk!

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#5694
Én CreateInstall2003 3.0-t használok - nekem bevállt.

IMYke2.0.0.0
#5693
Kérdés:
Mikor lesz letölthetõ változat a "18 Wheel of Steel - Across Hungary"-ból?
Magyarítás-gyûjtõ vagyok

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

M@TriX
#5692
ja rájöttem, éppen szólni akartam hogy megfelel. Köszi!

..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.

IMYke2.0.0.0
#5691
Amit én használok: Astrum InstallWizard

Nem jobb, csak ez olyan "XP"-s témával is bír, ezért választottam "õt". Semm iextra, sõt, mondhatni, puritán a program.

Szerintem használd azt, amit letöltöttél, hiszen az elõnyös tulajdonságait - melyeket alant felsoroltam - nem lehet elégszer hangsúlyozni!

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

M@TriX
#5690
jó bocs egy eldugott francia oldalon megtaláltam ;) De a hivatalos nem müxik.. ;)

..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.

M@TriX
#5689
sajna nem jön le a progi. Fennt van valahol máshol?

..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.

M@TriX
#5688
akkor most ez jó, vagy pedig amit használsz az sokkal jobb. Ha sokkal jobb akkor ne buzdíts feltörésre csak írd meg e-mailben, hogy melyik program amit nem szabad feltörni, és hogyan is nem szabad.

Addig nézem ezt a progit...

..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.

IMYke2.0.0.0
#5687
Nekem van.
De szerintem Te is meg tudod szerezni ezt:
Setup Generator v2001.1.0
Azért ajánlom ezt, mert:
1. Nem kell regisztrálni!
2. "Tud" magyarul!
3. Gyors.
4. Kis fájl(oka)t készít!
5. Nem mindig a legújabb program képes csodákra!

Mondjuk, én nem ezt használom, de azt fel kellene törni, na és ilyenekre én nem buzdíthatok senkit sem, ugyebár...

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

M@TriX
#5686
Készül a 18 Wheel of Steel - Across America magyarítása 18 Wheel of Steel - Across Hungary néven ha valaki nem hallotta volna ;)
Fõkérdés:
Valakinek van olyan installere ami egy nagy exebe csomagolja az egész cuccot és könyvtárat megadva lehet installni?

..::::::.. A kétpúpos teve sokáig nem is vette észre, hogy két púpja van, mert az elsõ eltakarta a hátsót.

IMYke2.0.0.0
#5685
mimacsaka!

Korábban jeleztem: túl nagyok a fájlok! Köztük a 28MB-os NOLF 1 is!
Most már több fronton is függõben van a közkincssé tétel - most várok kicsit.
Közben van még restanciám más, magánjellegû ügyben is, az kissé elvon az ilyesfajta dolgoktól - de semmit sem feledek, a memóriám bár hézagos, de ilyen horderejû dolgok azért nem csúsznak ki belõle
Szóval, tényleg csak idõ kérdése!

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#5682
Akit érdekel, hamarosan lesz a Bungie-tól egy Halo 1 Map Editing Kit!
Hogy honnan tudom? Innen!
Ez azt jelenti, hogy záros határidõn belül meg lehet majd próbálni a magyarítását is...

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#5681
Randal!

1. RAD Video Tools 1.52 megszerzése majd telepítése.
2. Az editálandó .bik-ek KÜLÖN könyvtárba helyezése.
3. Megfelelõ - akár több gigányi - merevlemez hely elõkészítése
4. A feltelepített RAD Tools könyvtárban a radvideo.exe elindítása - felugró ablak bezárása.
5. A megnyílt és nyitva lévõ ablak maga a program!
6. Keresd meg a megnyílt ablakban a *.bik filet amit elsõként akarsz kitömöríteni. Mondjuk BIKEK, ok, ott 1.bik.
7. Ezután az ablakban a Convert a file-t válaszd és megnyílik egy nagyobb, összetettebb ablak, amin semmit sem kell átállítanod, hanem add meg a felsõ sorban a kimeneti fájl nevét és helyét, aztán OK. Ennyi - van egy 1.avi-d.
8. Tetszõleges 1.avi editálás után ismét indítod a radvideo.exe-t és most a megnyílt ablakban a Bink it! feliratú nagy gombra klikkelsz! Beállítások után máris mentheted az 1.bik-et.
9. A fenti mûveleteket ismétled, míg el nem készül az összes movie - mondjuk feliratozva .

Ha nem tudsz avi-t feliratozni, abban is tudok segíteni - csak jelezd!

Bink Help - ha nem menne valami

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapomon ::. Sync

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Randal
#5680
A videók bik kiterjesztésûek, szal a Binkplayer lejátsza:)
Csak sajna jelenleg nincsenek nálam a videók, csak hétévégén tudnám õket küldeni.
Hétvégén meg meg tudnám én is csinálni, ha a ddigra kapok progit meg útmutatót.
Ilyen jellegû segítségedet is elfogadnám!:)

[Jakuza]
#5679
Ha nem specialis formatumban tarolja a jatek a moviekat, akkor ha szolsz en megcsinalom neked oket.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Bandew
#5678
Úúúúúúúú...
A Deus ex nagyon király lenne!!!!!!!!!

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

IMYke2.0.0.0
#5677
Randal!

Sajna, semmi hír - pedig mindennap többször is csekkolom a mailjeimet.

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. Sync és Extra

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Randal
#5676
Nem mindegy melyik fordítókra gondolsz.
Egyébként Hunnenkoenig most valszeg elfoglalt és azért nem tud válaszolni.
Hadd pihenjen kicsit szegényke.

Ja igen, akkor ide is beírom:
Valszeg a hét elején kész lesz a Gothic 1 magyarosítása.
Sajna még a videók feliratozása nélkül(aki tud segíteni dobjon egy maitl, hogy mivel és hogyan csináljam, na meg honnan szerezzek hozzá cuccost)

i2k:

A Deus Ex-es témában még semmi hír?

#5675
Lemaradt a cucc

\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#5674
Akkora állatok ezek a kiszolgálók, a tar.hu is letörölte régebben az összes zenét meg programot ami fel volt töltve nálunk. Igaz, a progik nem voltak túlságosan legálisak #vigyor0]

\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

Methos from GH
#5672
Azt letörölték...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#5671
Imyke: Szerintem az extra.hu -s oldaladat letörölték, mert nekem nem jön be. Vagy csak nekem nem jön be?

\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

#5670
Így mindjárt más, megprószálom. Balamb Gardenbõl már csak 11 fájl van. Jövõ hétre tuti kész.

\"Nem vagyok élõ, nem vagyok holt. Ott létezem valahol a szörnyû valóság és a rideg halál határán. Mindenemet elvette. Egyetlen dolog maradt számomra, a bosszú. Csak ezért létezem.\"

IMYke2.0.0.0
#5667
Megtörtént!
A válasz itt is: benne vagyok.

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. Sync és Extra

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Methos from GH
#5666
Akkor plíz válaszolja a mailemre...

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Bandew
#5665
Megtaláltam! :D

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

IMYke2.0.0.0
#5664
cogito ergo sum

Itt vagyok, csak most égen-földön HALO-t kergetek... :)))

------------------------------------------
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. Sync és Extra

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Bandew
#5663
Nem tom. Keressük meg. :)

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.