11997
12731609321433338337

Hivatalos oldal | WIKI | STEAM | ARK Fórum | Facebook csoport | REDDIT | DISCORD csatorna
Aktív magyar szerverek:(katt ide!)
A szerverek infói bizonyos időnként frissülnek,nem mindig az aktuális állapotot mutatják!! Több részletért katt a képekre!
Szerver hozzáadása játékhoz:steam/nézet menüben megkeresni a szerverek választást,a kedvencek menüben lehet hozzáadni a szerver IP-ét,és a port-ot is,majd úgy már benne lesz a játékban a kedvenceknél! (nem mindegyik szervernél,van amelyiket csak steamból lehet indítani,ugyanott a kedvenceknél van a csatlakozás)
F.A.Q (akinek akadozik a játék)

..Akinek gyenge gépe van,vagy laggol a játéka,az válassza a launch menüben a directx10 low end graphics beállítást!
Vagy akinek még kevesebb memóriája van,az az extremely low memory-val inditsa a játékot!
SINGLEPLAYERT lehet indítani a HOST/LOCAL menüpontban,bal oldalt alul van a PLAY SINGLEPLAYER gomb!
Aki nem hajlandó rá egy vagyont fizetni,és mégis játszani akar vele,annak ajánlom az Xbox Game Pass alkalmazás letöltését,és befizetni 2 hónapra 600 ft-ot,mert így tudtok vele játszani.További hónapok,havi 4200 ft. (az alap pályával természetesen,azt nemtudom hogy a többi ingyenes pályát leszedi-e vajon)
https://www.xbox.com/hu-HU/xbox-game-pass/pc-games


  • Dronaven
    #1402
    Nem tudom kinek jelezzem, hogy nem jól van benne a nevem :D
  • Ironman2
    #1401
    Ezek a szövegek jelennek meg a játék steam felületén!
  • Ironman2
    #1400
    ez végül is nagyon jó,mert az Untranslated résznél majd ki lehet szürni az újabb szövegeket.Sajnos a steamstore hátralevő mondatait én nem tudom lefordítani,de mások segithetnek.18 mondat nincs leforditva,akinek megy az angol az kapjon bele most akár.

    https://crowdin.com/translate/ark-survival-evolved/6/en-hu
  • Jabar
    #1397
    A lényeg hogy magyarként csak akkor kerül be ha ők berakják, akár verziószám nélküli hotfix-ként ahogy azokat is amiket felsorolt.
  • XeroX
    #1396
    Válaszolt a fejlesztő a hivatalos fórumon, valaki segítene értelmezni ?

    Hey Lupius. It looks like you were able to get your files uploaded to the website successfully, it must have been an issue with the upload server. In regards to your issue with adding the translations to the game, I believe this has to be baked into the game. By this I mean that Wildcard has to enable the ability to add new localizations via a patch. You will see in recent patches things like "Unversioned Hotfix: ARK added Simplified Chinese Translation! Thank youwww.playarkcn.com !!!" and "Unversioned Hotfix: Updated Translations for Russian, German, French, Italian, Spanish, and added Brazilian Portugese! Thank you to all ARK translators, keep it up -- you rock! Please remember to fill in your Credits label at the top of the localization file :) ". This means that they are being added and updated along the way as things change. Once the language is officially supported (by adding the crowdin translations), you should be able to adjust the translations whenever by replacing the file in your localization folder. Until there is official support with a hotfix, you will not be able to use the Hungarian localization.
  • XeroX
    #1395
    A Crowdin oldalon lévő magyarításnak a fennmaradt része, ahol "+" -olni kéne a jó szöveget.
    Nekem Page 1 of 35, lehet hogy nem frissített.
    Viszont, mint kiderült a magyarítás nem 100% (csak 87%) mert a "SteamStore Translation" nincs lefordítva, ezt az xls fájl alatt találjátok, elkezdem fordítani, de kéne segítség. Nem sok csak 100 sor.
    Itt lehet látni az összes nyelv fordítási állapotát.
  • Ironman2
    #1394
    Nálam most 41-et ir ki alul
  • Anonymusxx
    #1393
    35 oldal mi?
  • XeroX
    #1392
    Ha több lehetőség van akkor az kerül be ami a legtöbb szavazatot kapta, egyébként a legfelső kerül bele.
    A fordítás akkor mondható késznek ha a "Vote" 100%
    Már csak 35 oldal van, viszont javítottam benne még pár dolgot, ezeket nektek kell "+" mert én magamnak nem tudom.
    (ott a képem mellette)
    Az a doksi lesz frissítve mindig.
    Utoljára szerkesztette: XeroX, 2016.02.26. 14:18:53
  • Ironman2
    #1391
    Nekem sikerült most.Amúgy fennáll a kérdésem hogyha jön új javítás,és érinti a szöveget,akkor updateli magát az oldal is? Másik meg az hogy minek kell nyomkodni a plusz jeleket (szavazást) minden szónál? Amelyiknl nincs szavazás,az nem kerül be?
  • Ironman2
    #1390
    No,az már csak terád tartozik
  • XeroX
    #1389
    Feleségem kicsit féltékeny lett, hogy őt kevesebbszer "nyomkodom" mint a + jelet
  • Ironman2
    #1388
    Én tegnap is nagyon sokat nyomkodtam a pluszra,de még igy is van 46 oldal ahogy nézem
  • Ironman2
    #1387
    fasza! amúgy mindig updateli magát automatikusan ha jön új peccs?
  • bigmail
    #1386
    Köszönjük, működik!
    Azért nem semmi, hogy mennyi időt áldoztatok ennek a megvalósítására, gart.
  • XeroX
    #1385
    Elkészült a videó a telepítésről, remélem a látottak alapján mindenki meg tudja majd csinálni magának.

    A videó és az összes infó megtalálható a blogon.
  • XeroX
    #1384
    A magyar karakterkészletet letöltése: ARK Hungarian Fonts
  • XeroX
    #1383
    Nos, hosszas levelezések után úgy néz ki kiderült, hogy az online doksi a játék hivatalos fordítási oldala, leszerződtek velük időközben.
    Nézzük a dolog jó oldalát, egy csomó hibát kiküszöböltek ezzel:

    - Azt a doksit le lehet tölteni és hiba nélkül be lehet rakni a játékba, pár klikk az egész.
    - Minden szó magyarul jelenik meg a játékban.
    - Azonnal lehet benne bármit változtatni, ha van rajta egy szavazat már benne is van a szövegben
    - Mindig tartalmazni fogja a frissítéséket azaz naprakész

    Éjszaka rendbe raktam, az egységesített szövegek jelennek meg már mindenhol amit mi csináltunk.
    Persze akadhat benne még pár apróbb hiba.
    Úgyhogy, akinek kedve van az mehet "Votézni" :)

    A fejlesztők nem voltak ilyen beszédesek...
    Az biztos, hogy ők is ezt a doksit töltik le, de hogy mikor azt nem tudom.
    A "hu" könyvtár még mindig nem működik, hogy miért "halovány" ötletem sincs, erről készítettem egy videót is amit elküldtem nekik.

    Azt, hogy a neveinket hogyan és ki fogja belerakni nem tudom, de erre is majd biztos fény derül.
    Egy szónak is száz a vége, én már nem csinálok telepítőket, hanem INNEN tessék letölteni és belerakni a játékba. (erről majd készítek egy videót)
  • Skynet85
    #1382
    Köszi Vas az ajánlást! :) Nem vagyunk PVE szeró hanem PVPVE, de ebből mostanság csak PVE látszik :) Szóval ha 100%-ban csak PVE-t keresel akkor nem biztos, hogy mi vagyunk a legjobb választás ami viszont biztos:

    -segítőkész játékosok
    -naprakész szerver
    -minimális a játékból adodó lag
    -eventek
    -és talán az adminok se kutyaütők :)
  • Dronaven
    #1381
    \o/
  • Ironman2
    #1380
    Na üdv akkor,egy régi motoros,jó látni ismét!
  • Ironman2
    #1379
    jöhetsz hozzánk skynet szerverére,ott nagyon jó a hangulat,és sok event is van
  • Toni85
    #1378
    Újra neki kezdenék a játéknak csak kellene aktív törzs pve szerveren.Egyedül nehéz nagyon.
  • XeroX
    #1377
    Kijött egy frissítés, nos ebben már a LocalizationManager.exe program is hibás, nem lehet visszatölteni fájlt, de lássuk be
    ez egy alfa verziós játék, ennek a folyamatos fordítása olyan mintha a balta fokát jól megmarkolva próbálnánk a fát a balta nyelével kivágni :)
    Viszont a portugál "kolléga" szerint a fejlesztők arról a weboldalról töltötték le a többi fordítást is, és rakták bele a játékba.
    Írtam nekik a fórumon, hogy most mi a teendő, várom a válaszukat.
  • Ironman2
    #1376
    Amúgy az se érdekel ha valaki megcsinálta belgiumban,vagy moszkvában,esetleg japánban a magyar nyelvet,leszarom,akkor is a mienk a legjobb,még az se érdekel ha nem rakják bele hivatalosan,folytassuk amit elkezdtünk szerintem,itt nagyon sokan használni fogják.Aki egyet ért velem az tegye fel a kezét!
  • Ironman2
    #1375
    El kell hogy fogadják a mienkét,hiszen működik rendesen.Most már másba ne menj bele szerintem.

    szerk:ha mondod akkor visszateszem a hibabejelentő linket
    Utoljára szerkesztette: Ironman2, 2016.02.25. 19:03:13
  • Ironman2
    #1374
    Na jól van.No comment
  • XeroX
    #1373
    Működhet, de ha egy gépen fut a szerver + a kliens akkor oda erőmű fog kelleni.
  • XeroX
    #1372
    Kijött a 236.1 frissítettem és javítottam a szöveget.
    Letöltés: ARK magyarítás 236.1

    Azt az online doksit hagyjátok egyenlőre, a portugál "kolléga" bevitt az erdőbe :(
    Várom az illetékes fejlesztő visszajelzését.
  • aztamindenit30
    #1371
    https://www.youtube.com/watch?v=yYX4j_rmIqc ez működik a PC-s verzióban is?
  • XeroX
    #1370
    Most meg fogtok kövezni, hagyjátok abba a fordítást, úgy néz ki hogy félreinformáltak.
    Kis türelmet...
  • Dronaven
    #1369
    Vannak szöveg részek amiknél fent a context felett mutatja, hogy mi változó, és esetleg azt lehet, hogy nem kell lefordítani
  • Dronaven
    #1368
    Azt pedig már a google táblázatban is átírtam Hatékonyságra
  • Anonymusxx
    #1367
    Ez mi?

    Effectiveness - A legtöbb ragadozó szereti ezt a húst.
  • Ironman2
    #1366
    Nem rossz móka többezerszer ide-oda kattingatni,jó lenne olyan lehetőség hogy az első oszlopot görgetem lefelé,miközben az egésr rajta marad a szavazáson
  • Ironman2
    #1365
    Akkor illene feltüntetni a nevünket is majd ugyanúgy a játékba,azt beszéld meg vele.Egyébként ránéztem,nem rossz,csak ezt is meg kell tanulni kezelni.Olyan mint ha a Vibert rákötötték volna egy fordítóprogramra,vagy forditva.Ilyen Messenger alapú az egész.
  • XeroX
    #1364
    Bocsi, hogy farkast kiabáltam sz elején, de én is azt hittem, hogy nem rakják bele az egészet
    Ha van időtök segítsetek jóváhagyni a feltöltött szövegeket.
    Lépjetek fel ide: MAGYARÍTÁS
    Lépjetek be (google account-al is lehet csak össze kell linkelni)
    Kattintsatok az: ARK Survivor Evolved XLSX fájlra
    A betöltött oldalon baloldalon a kattintsatok a kis "szűrő" ikonra, majd ez előugró menüben a "Need to Be Vote" lehetőségre.
    Bal oldalon megjelennek az angol szövegek, arra kattintva középen megjelenik a beküldött fordítás szövege és ha valaki más is készített arra a szövegre fordítást akkor az is.
    Neizan fordítása mellett nyomjatok egy "+" jelet (ez a mi fordításunk, ő rakta be). Bal oldalon kiválasztjátok és középen pluszoztok...
    Persze ha van más fordítás ami jobban tetszik, akkor arra szavazzatok.
    Ha minden jól megy a magyar nyelv lehet a negyedik ami "Completd" minősítést kap.
  • XeroX
    #1363
    Még valami, végig kéne szaladni a szövegen és a szövegeinknél a "+" -t nyomni. //már mintha jobban tetszik mint a másik.
    Van pár sor ahol több fordítás is szerepel, ott kéne ezt megcsinálni.
  • XeroX
    #1362
    Nem ragozom tovább az igét, úgy látom belekerült a teljes szövegünk!
  • XeroX
    #1361
    Nezian rakta be a szövegeinket az adatbázisba.
    Importálásnál volt pár apróbb hiba, ezeket javítom.