16775
banner
  • FartingSquirrel
    #11410
    Koszi. Szoval ez egyszeri elofordulas volt, nem allando?
  • genndy
    #11409
    Nilfgaardi forintra emlékszek.
  • Daermon
    #11408
    Jó lesz :)
  • MertHogy
    #11407
    Állítólag 10-én lesz valami, írja is valaki, hogy a HoS-nál se kapkodták el a dolgot, okt. 6-án volt a trailer, 13-án meg a megjelenés.
  • wedge31
    #11406
    E3-on valszeg lesz valami, bár én egy megjelenési dátumnak jobban örülnék.
  • Szerzetes89
    #11405
    Biztos a kiegészítő fordításán dolgozik :D
  • Daermon
    #11404
    Te miért kérdezgetsz állandóan ilyeneket? :D
  • FartingSquirrel
    #11403
    Valaki nem tudja, hogy a floren le lett forditva a jatekban forintra, vagy maradt floren?
  • Daermon
    #11402
    Pedig megéri, mert nagyon jó :)

    Amúgy jöhetne már egy nyamvadt Blood & Wine trailer.
  • molnibalage83
    #11401
    A BG szériát csak 10+ éve tolnám végig, de mindig találok helyette más elfoglaltságot...
  • Daermon
    #11400
    Jaaa igy oké :) Az nekem kimaradt.
  • wedge31
    #11399
    Silent Hill 2.
  • Daermon
    #11398
    SH 2?
  • wedge31
    #11397
    SH 2 szinkron is nagyon jó lett.
  • Count Adyn
    #11396
    Én általában sikitófrászt kapok a magyar szinkronoktól de a W1 nekem bejött, főleg Csőre Gábor Dandelionként :D
  • Daermon
    #11395
    Hát megjelenés óta megvan, úgyhogy volt időm :D Ráadásul nekem a Witcher széria a nagybetűs RPG a Baldur's Gate mellett. Így szinte évente előveszem. W3 elött is közvetlen végig nyomtam az első két részt, mert engem nem nyugatat meg, hogy leszimulálom egy sima beszélgetésben a történteket :)
    Idén is esélyes egy full 3 részes végigjátszás.

    W1 szinkron témához:
    Alapból az angol hang + magyar felirat a kedvencem, de nekem bejött, hogy szinkronos a W1 (ahogy az Imperium Galactica 1-2 is jó volt).
    Geralt jó volt szerintem, bár az angol hang tényleg jobb.
    Triss kíváló volt.
    Dandelion is nagyon illett szerintem.
    Shani, Vesemir, Foltest is jó volt.
    Zoltan úgy ahogy jó volt.

    Más szinkront hirtelen nem tudnék kiemelni. :)
  • TOMSILENT
    #11393
    Elképzelhető hogy a Berengar's Blade questet kaer moherban emiatt buktam be?...nem tudtam kinyitni a ládát mert nem engedte...
  • TOMSILENT
    #11392
    A DLC-s armorokra és crossbow setre van már fix? ... 1.10- óta nem tudom használni egyiket sem és a küldetéseket sem tudom teljesíteni miattuk...
  • DantesHUN
    #11388
    Szerintem néhány hibától, bakitól és némelyik rosszul megválasztott hangtól eltekintve, jó volt a szinkron.

    Pl: halittizék, ez hiba és szar? Szerintem kimondottan vicces és jó. A történet szerint egy falusi műveletlen alak a katona. Így beszél. Miért hogy beszélne? Ha valaki olvasta a könyveket, hát vissza adja az ott látott stílust.
    Vagy ,hogy Geralt hangja érzelemmentes. Nos, a könyvek szerint is, általában hideg, érzelemmentes a hangja. Mondjuk az angol rekedtes torokhang se sokkal különb.
  • Anonymus11234
    #11387
    Nekem máig az első rész a kedvencem :D
  • Negritis
    #11386
    én ahhoz a generációhoz tartozok aki a Terminátort és hasonló filmeket vhs-n a "legendás" szinkronnal látta :D
  • Palinko
    #11385
    szerintem olyan ritkán jön magyar szinkronos játék, hogy megéri azzal játszani, nekem legtöbb végigjátszás magyar szinkronnal volt :D bár én olyan fanatikus vagyok, hogy a hangalámondásos (minden karakternek ugyanaz a szinkronhagja) japán max payne szerű játékot is magyarul toltam :D érdekes na. ha minden játék jönne mint pl film is, biztos én is váltogatnék mint filmeknél, hogy meghallgatom melyik sikerült jobban.
  • molnibalage83
    #11384
    Jó sok időd lehet. Nekem 64 óra volt az WI végigtolása. Annyira azért nem volt jó a WI. Megágyazott a szériának, de a II és III sokkal jobbra sikerültek. A maga korában üdítő lehetett, ha még 2015-ben is annak találtam az első részt.
  • Anonymus11234
    #11383
    A witcher 1 részénél az angol is meg a magyar szinkron is kb ugyanolyan életunt lett, szóval ha átálitod angolra az se jobb, sőt, akkor már inkább magyarul beszéljenek :)
  • Negritis
    #11382
    HALOTTIZÉK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!44444444444444444444444444

    amúgy annyira szar hogy már jó, mondjuk nekem az 1et sajnos még nem volt időm kitolni :D
    anno elkezdtem de mire oda jutottam volna hogy haladjak jött az ME3 és elvesztem :D

  • Daermon
    #11381
    Én simán végigjátszottam 7-szer szinkronossan az egyet :)
  • bunny
    #11380
    Most pl. Star Wars leárazás van a GoG-on amúgy, de ez offtpic csak a példa kedvéért említem.
  • bunny
    #11379
    Uh, a szinkron borzalmas, első sokk után sikítva kerestem az opciót, hogy hol lehet átkapcsolni angolra.
    Én is az EE-t vettem meg, volt pár dollárért GoG akcióban 1-2, tökéletesen működik magyarul. Szerintem aki tényleg pár dollárért is képes warezolni, az így járt ... Steamen, Gog-on is rendszeresen vannak akciók, főleg régi játéknál nem ritka a 75 sőt 90% drop is, és rendszeresen veszek meg régi klasszikusokat így, amit anno még "hivatalosan" kalózban játszottam végig - ugye az ősidőkben még az újság leírásban is szerepelt, melyik törés a jó, sőt az újságban rendelhettél feltört játékot, lásd CoV :)
    Régi szép idők!
  • endorphinz
    #11378
    Nem emlékszik valaki, hogy melyik az a kép vagy videó amit még jóval a Witcher 3 előtt mutattak be promóként, Geraltot ábrázolták és mindenki ki volt akadva? azt hiszem még a haja sem volt ősz, meg nagyon öregnek ábrázolták (nem, nem keverem a DmC-sorozattal, ott más volt kicsit a szitu)
  • Evoluti0N
    #11377
  • xido
    #11376
    Amúgy ha végig szeretnéd elejétől darálni a trilógiát..ne szinkronnal told..hiába nyertek meg sok profi színészünket a tolmácsoláshoz..nagyon gyenge a játékuk is és a keverés is szerintem..
  • molnibalage83
    #11375
    Nekem is EE változat van meg, tavaly toltam végig Steames változattal.
  • Palinko
    #11374
    nem tudom nekem soha nem volt ezzel gond, enchanted edition, de anno sztem játszottam a rendessel is.
  • molnibalage83
    #11373
    Mert minden indítás után be kell állítani a nyevet. Ez a része nem működik rendesen.
  • xido
    #11372
    emlékeim szerint volt hozzá sok nyelvi file hivatalosan..ha azokat lekapod,tuti találsz benne amit akarsz
  • TOMSILENT
    #11371
    1:55-nél.

    Utoljára szerkesztette: TOMSILENT, 2016.05.04. 22:04:51
  • DantesHUN
    #11370
    Úgy 3100-3200 forint körül van steam-en. Akár furcsa a harcrendszer akár nem , GoG-on még annyi se. 3000 forintos játékot ne töltsünk már le.
  • Jaqen
    #11369
    Hali. Tudom off téma, de az első rész fórumában kétlem, hogy választ kapok, elvégre inaktív egy ideje. The Witcher-ről lenne szó. Mivel a játék harcrendszere nekem furcsa (Skyrim, Dark Souls, Dragon's Dogma stb után) így rávetemedtem arra, hogy a virágboltos nénitől kérjem kölcsön. Na most azt hittem van a játékban magyar nyelv. Nincs. Az 1.5-ös patch fel van téve, valamint leszedtem egy magyar nyelvi csomagot (CD project RED oldaláról), és a szinkron fel is ment, azonban van még egy telepítő, ami szerintem a feliratokat teszi magyarrá, ezt nem tudom hogyan kéne feltelepíteni. Ugyanis angol a szöveg, a szinkron viszont elvileg magyar. Tud ebben valaki segíteni?
  • Anonymus11234
    #11368
    Nekem Ciri lett Nilfgaard úrnője, véleményem szerint ez a legjobb befejezése a játéknak :)
    Anno még megjelenéskor, witcher lett, most nemtudom mitcsináltam másképp :D
    Utoljára szerkesztette: Anonymus11234, 2016.05.04. 17:46:58
  • bunny
    #11367
    Egyébként ha változatosságra vágytok a lovak terén, kb bármely ló megülhető a területen.