10049
-
Chris #4359 Ez a legújabb angol játékom, mivel a k* patch-eik miatt kettőt már kukáznom kellett, miután a mentés verziója nem volt kompatibilis a patch-el...
Írek-skótok meghódítása, franciák PU alá verése, Burgundia megregulázása a trade node-jainak elvételével, majd a norvég szigetek elvétele, végül Norvégia vazallizálása. Nem akartam, hogy a spanyolok/portugálok elkezdjenek vadul kolonizálni, ezért mindezek közben a francia vadállat a spanyolokból harapott ki darabokat, végül aztán Kasztília teljesen eltűnt. Aragóniát ugyanígy elkezdtem csócsálni, meggyengült, ami miatt aztán elvesztette Nápolyt is.
Portugália mindig szövetséges volt vmelyikkel, ezért folyamatosan kellett vele is háborúzni, de állandó öröködödési problémái voltak, ezért fenntartottam vele a royal marriaget. Meg is lett az eredménye, trónra került a Lancaster ház, újabb weak claim, claim throne, majd PU alá kerültek ők is.
Nagy mák volt, hogy már az elején kihaltak a Habsburgok, így az osztrák trónon is Lancaster ül... szóval idővel ott is lecsapunk. :)
Szóval így állnak most a dolgok: Kasztília már nem létezik, a franciák meg a portugálokon kívül senki más nem kolonizál, ők is nekem csinálják mindezt. Cél a "Trade hegemon" és a "Master of India" achi. Szerintem 200 év elegendő lesz rájuk, bár Hormuzt a perzsa/oszmán szövetségtől kell elvennem, amitől kicsit fázom. :)
-
#4358 Ah, már megtörtént a lyukra futás. :D Velence elfoglalta Albániát és onnan bevertek mert a lengyelek sehogy se tudtak odajutni :DD nem figyeltem eléggé szvsz
Utoljára szerkesztette: sadface, 2015.09.26. 12:27:17 -
Chris #4357 Na grat, innen már egyszerűbb lesz, de azért vigyázz. Mindig hagyj egy török core területet, hogy legyen permanens reconquest casus bellid az oszmánokra. Ha már nagyobb vagy, könnyen lyukra lehet futni azzal, hogy aki nagy, él és mozog riválisnak fog jelölni (spanyol, mameluk, osztrák), mivel az oroszokon kívül egyetlen másik ortodox állam sem lesz így te leszel a fő célpont. Mamelukok problémásak lesznek, mivel a törökök többszöri megverésével felborul a status quo, így keletről a mamelukok meg fogják őket enni és irgalmatlan erősek lesznek.
Én mondjuk elkövettem egy óriási bakit is mikor csináltam, az egyik Konstantinápoly melletti területet véletlenül odaadtam Moldáviának (nem tudom miért nem adta át a foglalást a szemétje)... Emiatt persze, hogy meglegyen az achi, bontanom kellett a lengyel-litván párossal a szövetséget és meg kellett velük is verekednem, ami elég kellemetlen esemény-láncolatot indított el. :)
-
#4356 75-100, csak arra vettem fel, hogy a lengyeleket megvegyem, diprepu adv nélkül. A háború végére összejött egy tetemes mennyiség, mert hát ugye a fenntartási költség.. -
--deathstroke-- #4355 lol akkor rakd össze a HRE-t :D -
hitman1028 #4354 ilyen se volt még
egy választófejedelemmel se volt szövetségem,nem javítottam a kapcsolatokat,nem akartam császár lenni,erre megválasztanak xd
-
--deathstroke-- #4353 Mennyi az adósságod? -
#4352
na végre, azt hiszem sínen vagyok. :) -
#4351 Most a flottás megoldással próbálom, a 0/3/8/13 verhetőnek tűnik. Köszi, már rájöttem, hogy eléggé luckfest az achi. Már lassan 6 órája próbálkozom, de még nem igazán sikerült. Kicsit idegölő néha, de szeretem a kihívást. :D -
Chris #4350 Bár már nem emlékszem, hogy nekem hogy sikerült, de egy biztos, az idő ellened dolgozik, a legeljén kell megfogni.
Ausztria addig észre sem fog venni, amíg nem szerzel néhány területet, lengyelekkel meg ha jól emlékszem reputation advisor plusz maximális relation kell, hogy szövetségre lépjenek veled, de mire ez meglesz, már sajnos kevés lesz az oszmánok legyőzéséhez, mindössze kisebb lesz a valószínűsége, hogy beledózerolnak az Égei tengerbe.
Így egy opció lehet, hogy Velencétől szerzed meg amit tudsz (mondjuk magyar segítséggel), miután kimerült egy háborúban, majd osztrák-lengyel-litván segítséggel háborúzol a törökkel. Jelzem ez sem garancia a sikerre, ugyanis velem többször megjátszotta azt a gép, hogy hiába voltunk 3-szoros túlerőben, a szövetségesek egyenként 6-osával küldték az egységeiket a 25-ös oszmán stackre, elfogytak, majd white peace egymás után. Gusztustalan, de ez van, a gép így is szivat.
Másik opció, hogy a legelején forcelimit feletti galley-flotta építés, kéz imára kulcsol, roll egy jó admiralért, adóssághegyek, török flotta megverése, Boszporusz blokád alá, török sereg Kis-Ázsiában ragad, további imádság, hogy amíg foglalsz, az 1-2 egységes seregével ne verje meg a te 10-esedet, profit... vagyis nem, mert debt-debt hátán, de mivel tied Konstantinápoly, ezért azt szépen ki fogod termelni. Következő körben meg lásd első opció.
Ha kis mákod van, a török belekeveredik mondjuk egy magyar-osztrák háborúba, ami során ha elfogy az emberanyaga, akkor rávetődhetsz a koncra a lengyel barátaiddal. De még így is simán falhoz verhet. Sok szerencsét.
-
#4349 Igen. Most a magyar/wallachia párossal próbálgattam, de ez se az igazi :/ -
Szerzetes89 #4348 Gondolom a Basileus achi? -
Timakrisz #4347 De mi? -
#4346 Eddig 10 próbából 1x sikerült a lengyelekkel (amikor riválisnak jelölték a törököket), nem tudom, hogy én csinálok rosszul-e valamit..
-dip repus adv megvan
-achaeaban -autonomy
-3 gyalogos képzés
-4 cog
-morea vár bontása
-tradeben amit csináltam, alexandriából-> aleppo, ugyanide a két light shipet és collect konstantinápolyban
-11k-s sereg átdobása moreaba aztán nullázni a fenntartást, uralkodó-> generális
-Velence riválisnak, ha ausztria is rivalizálta.
ezután várok. Elrontottam valamit, vagy lehetetlen? RM után is még -10 a szövetség a lengyelekkel, ausztriával még az RM se jön össze a távoli határok miatt. Egyszer sikerült a lengyel szövetség, de akkor önhibámból rosszul alakult. A többi esetben főleg a "city of the world's desire" miatt buktam vagy csak egyszerűen én voltam az első-második célpont. -
Timakrisz #4345 A mai fiataloknak (értsd 25 alatt) fogalmuk sincs arról, mi az a sorállomány, amúgy sem helyes fordítás ide, mert az az összhaderőt jelenti, a manpower meg azt, amiből FELTÖLTÖD a megfogyatkozott seregeid. Továbbra is azt mondom a "tartalékos állomány" a legjobb fordítás ide...
Utoljára szerkesztette: Timakrisz, 2015.09.25. 11:14:07 -
inkvisitor #4344 Akkor a sorállománnyal mi a gond? Vagy a sorozható (tehát katonaképes korú). -
KOXI22 #4343 A játék alapból nehéz és nagyon összetett most jön egy új játékos aki még nem játszót vele, elégé nehezen boldogul vele . De ha még az se tudja mit csinál mert nem érti egyes szavakat vagy nem egyértelmű akkor még nehezebben boldogul vele . Szerintem arra kéne törekedni hogy a fordítás a legközelebb álljon az angol jelentéséhez és közben minél egyértelműbb legyen magyarul mi az . Természetesen az utóbbi a fontosabb . Az élőerő nem egyértelmű és nem is jól hangzik magyarul , kezdőket félre vezetheti . -
--deathstroke-- #4342 Nem gondoltalak "amatőr nyelújítónak" de egy kezdőnek aki először játszik a játékkal fingja sincs arról hogy mi az az élőerő..de az a legegyszerűbb hogy ha a játék marad angol.. -
zombitibi #4341 Kijelölöd az ismeretlen szót, jobb klikk, keresés, 1-2 percet olvasol. Nehezebb lett volna? De ha már amatőr nyelvújítónak gondolsz, kreálok rá egy új szót: hadrafoghatók. Nem túl hosszú, érthető és azt jelenti, mint a manpower.
-
--deathstroke-- #4340 Szerintem akkor is a manpower=tartalékos állomány..Az élőerő elég furcsa, szerintem jelentése sincs...A kezdők meg emiatt azt se tudnák hogy eszik-e vagy isszák szerintem.. -
zombitibi #4339 Rosszabb az élőerő két olyan szónál, ami egyáltalán nem vagy nem pontosan azt jelenti, mert durván hangzik? Akkor elég sok dolgotok lesz, mert ez egy elég durva játék. Például a megégetés is elég durva azért egy Biblia fordításért, magyarul ebből lehetne mondjuk Lökjétek a padlóla, de ne dulván! -
#4338 köszi! -
KOXI22 #4337 manpower=élőerő. Az kicsit durván hangzik , lehet hogy azt jelenti de az utánpótlás vagy tartalékosok sokkal jobb szerintem . -
Timakrisz #4336 Igen, csakhogy ez egy játék, és itt kicsit másképp működnek a dolgok, mint a való életben. Én csak próbáltam másnak a játék nyelvére lefordítani...
Utoljára szerkesztette: Timakrisz, 2015.09.24. 14:32:47 -
Timakrisz #4335 http://sg.hu/forum/tema/1344854789?page=4
ettől az oldaltól visszafele kb 2 hónapig elég sokat beszélgettünk róla, olvasd végig, van sok tipp, meg hogy mit ne szívj be :)
#4034 és #4033 ig bezárólag.... és kb 3800 tól
Utoljára szerkesztette: Timakrisz, 2015.09.24. 14:30:07 -
zombitibi #4334 Az EU-n kívüli világban a core province ugyanúgy nem jelent semmit angolul, mint a mag provincia magyarul. A mag készítés, magozás angolul is hülyén hangozhat egy anyanyelvi beszélőnek. A készítők által alkotott kifejezésekre, fogalmakra ne akarjatok olyan magyar szavakat találni amiből egy EU-t sose látott is levágja miről van szó, de egy kezdő szerintem felfogja, hogy mit akar jelenteni a mag provincia. Az sem értem, hogy miért akarjátok ennyire lebutítani a fordítást. Az annektálásnak, status quonak, casus bellinek vagy vazallusnak egy érettségizett ember szókincsében benne kéne lennie.
Hogy írjak is egyet manpower=élőerő. Szakszó ez is, de ez lefedi az eredeti fogalmat. -
Chris #4333 Leginkább arra, hogy még osztrák-lengyel-litván segítség mellett se applikálják fel a hátad aljába a kebabot pitában...
-
#4332 Srácok, a "Basileus" achinál mire kell nagyon figyelnem Találtam rá steamen útmutatón de nem tudom mennyire hihetek neki :) -
Lysandus #4331 Az már régen volt az EU IV-ben, hogy 50 év alatt tűnik el a core. :-) Most már van olyan is, hogy sosem! :-) -
inkvisitor #4330 Mikor is adta oda Hruscsov? '54-ben? Az 50 év már lejárt, majdnem napra 60 év múlva vették vissza.
Utoljára szerkesztette: inkvisitor, 2015.09.24. 12:36:07 -
Lysandus #4329 Szerintem ilyen értelemben az oroszoknak is volt core-juk a Krímre. :-) -
inkvisitor #4328 Ajánlom az első bekezdést (vastag betűs). Tökéletesen leírja egy terület megszállását (amikor elfoglalod), majd a coring-ot.
http://mult-kor.hu/cikk.php?id=7441
-
Malarki #4327 A Manpower szerintem teljesen jó tartalékosnak, mert ez lényegében a hadra fogható emberek számát jelöli.
A core-ra értelmes fordítást nem lehet találni, a coreing szerintem integrálás vagy ilyesmi, mert ezzel a megszállta területet integrálod a saját országodba, bevezeted a saját közigazgatásodat. -
Timakrisz #4326 Ez tévedés, a coring vagy core inkább olyan, mintha most Magyarország háborút akarna indítani a régi magyar területekért (Casus Beli), mivel van ott jelentős létszámú magyarság (core).
Az annexálás meg az mikor, ha van egy csatlós államod (alárendelt szerepben) és beolvasztod közigazgatásilag az országodba (kitolva a határaid); kb ezt csináltáka ruszkik Krímmel, amit évtizedek óta béreltek az Ukránoktól a hadikikötő miatt, és egyszer csak úgy gondolták, hogy az az övüké (jó kis diplomáciai/katonai húzás volt), lényegében háború nélkül szerzett területnövekedés...
Utoljára szerkesztette: Timakrisz, 2015.09.24. 11:33:47 -
KOXI22 #4325 Az annektálás megint egy nem magyar szó jó nyilván többen ismerik mint a coring szót , de szerintem az nem lenne jó . -
inkvisitor #4324 A történelmi példákat visszanézve, a coring leginkább az annektálásnak felel meg. Ha legutóbbi híreket is nézed, Oroszország anyácska is annektálta a Krím-félszigetet. Manpowerre meg még jó lehet a sorállomány vagy méginkább a sorköteles kifejezés. Az utánpótlás magyarban inkább anyagi, mint élő készletet jelent. -
Lysandus #4323 Nem véletlen, hogy a műfordítás is külön szakma. :-) Ahol egyébként elsősorban nem az idegen nyelvtudás a lényeg. Hanem a saját nyelv tudása. Arany is szótárral fordított Shakespeare-t. Mégis egészt jó lett.
(Mondjuk arról már írtam itt, hogy előbb talán meg kellene tanulni jobban magyarul.)
Utoljára szerkesztette: Lysandus, 2015.09.23. 23:35:47 -
KOXI22 #4322 Szia , köszi ezek jók nekem tetszenek , majd rakok még fel párat később . -
Chris #4321 Két bajom is van ezzel a témával, ha megengeded, de egyik sem neked szól, hanem pusztán a témának.
Óriási problémának tartom nemzeti szinten ezt a szinkron-hisztériát. Ott tartunk, hogy manapság nem lehet úgy moziba menni, hogy te feliratosan szeretnéd megnézni azt az egy darab filmet az évben, amit arra alkalmasnak tartasz. Más jobb sorsra érdemes európai országokban nemhogy a filmeket nem szinkronizálják le, hanem egyenesen a tévében is eredeti nyelven játszanak mindent, felirattal. Amellett, hogy ennek van egy tanító-gyakorló funkciója, kényszerítő erővel is bír a nyelvtanulás vonatkozásában, így egyéb más okok mellett ez is tökéletesen hozzájárul ahhoz, hogy az európai statisztikákban mi legyünk leghátul az idegen nyelvet beszélők arányában. Arról már nem is beszélve, hogy a önképzés, fejlődni vágyás területén vmi elképesztően siralmas a helyzet, amit a fentiek tovább rontanak, de ez már egy másik téma.
A másik probléma, hogy bármikor mikor fordítást látok, szörnyű minden alkalommal realizálni, hogy maguk a fordítók mennyire szűk szókinccsel bírnak, szinte sokszor magyarul sem tudnak. A törekvés üdvözlendő, de azért ez egy olyan "szakma", amihez kell némi olvasottság, lexikális tudás, fantázia. Amikor pl. a core=mag relációtól nem tudnak elszakadni, az hűen tükrözi ezt. :)
Hogy ne legyek fogadatlan prókátor, pár ötlet így a végére amellett, hogy azt mondom: "tessék nyelveket tanulni!". :) Az olyanokat, mint a white peace meg a trade estuary nem kell túlragozni, azok bőven jók sima békeként és folyótorkolatként, logikailag tiszta és érthető. Amikor az angol pl. "vanillázik", azt sem fordítod vaníliának, hanem tudod, hogy az eredeti változatra utal. :) Pár további:
core - belterület
coring - honosítás
manpower - utánpótlás
vassal - hűbéres
prestige - nemzeti tekintély
pretender rebels - trónkövetelő -
Ntj #4320 Nekem az volt a kedvencem, amikor a protestáns liga megnyerte a háborút, elsőként áttérő elektor Brandenburg volt. Azt hiszem ők is vezették magát a ligát. Nem is voltak olyan kishatalom... És a még egy évtizedet sem élet birodalmon kívül álló 2 területet birtokló alig 5 ezer fős haderővel rendelkező Horvátország lett a császár... xd