7268
  • naburus
    #6819
    Ok kösz, közben megtaláltam hol lehet átváltani a True Vault Hunter Mode-ra.
  • IMYke2.0.0.0
    #6818
    Normal módban egyszer végigjátszod a történetet = megnyílik a "True Vault Hunter Mode"
    Végigjátszod a történetet True Vault Hunter Mode-ban és eléred az 50-es szintet = megnyílik az "Ultimate Vault Hunter Mode".
  • ntex
    #6817
    Select Characternél kiválasztod újra a karaktered, és kiválasztod a True Vault Hunter Mode-ot. És újból kezdődik a játék, megtartva a cuccaidat és szintedet és erősebb ellenfelek lesznek.
  • naburus
    #6816
    Hello, valaki el tudná magyarázni ezt a Vault Hunter modot hogyan működik? Megöltem egyszer a warrior most vagyok 29 es. Hogyan tudok átmenni a vault modba? Újra kell kezdeni a gamet vagy hogy?
  • Travelos
    #6815
    Azért elég sokat segített felmérni, ugyanis ebből pontosan kiszámítható, hogy már csak 4xx-1 van hátra. Halad ez!
    "Idén biztosan kész lesz."

    Amúgy nem érdemes elsietni, mert 3 napja újabb hot fixek érkeztek, így szerintem hamarosan újabb patch elé nézünk.
    Utoljára szerkesztette: Travelos, 2016.01.28. 18:37:54
  • IMYke2.0.0.0
    #6814
    Sokat nem segít felmérni, hogy hol tartok, de a 2 legnagyobb méretűvel kezdtem, és azok közül az egyik már megvan.
  • Travelos
    #6813
    Azt megkérdezhetem, hogy a 4xx db file hanyadikjánál jársz?
  • TANK74
    #6812
    Akkor várunk. Részemről: nagyon szépen köszönöm a munkádat, Imre!
  • IMYke2.0.0.0
    #6811
    Itt nem kell - 3 év alatt azért csak elkészülök végre már.
  • Travelos
    #6810
    "kész lesz, amikor kész lesz."
    Ajjaj, amikor utoljára ezt mondta valaki, akkor a "termékre" több mint 10 évet kellett várni
  • IMYke2.0.0.0
    #6809
    Röviden: kész lesz, amikor kész lesz.
    Amikor határidőt írtam, mindig közbeszólt az Élet.

    Szöveg kész, végigjátszások készek. Most a 2015.10.29-es patch által érintet 4xx fájl és az előtte készült eredeti angol/német fájlok közti különbségeket viszem át a magyarba.
    Van különbség kezelő programom, de még így is macera. Napközben zéró, este meg kevés erre fordítható időm van.
    Viszont, senki se jelentkezzen semmiért [tesztelés, "csak ez az a szöveg kellene", stb.] nálam.

    Lehet utálni érte, de ez van.
  • TANK74
    #6808
    Amen! ...A Border1-gyel nagyot hasított annak idején. Tisztelet minden munkájáért! De ne b..sszunk már ki egymással, hogy még kérdezni se lehessen! Ezt még akkor is fenntartom, ha az elmúlt X évben számtalanszor el lett mondva, hogy senki ne sürgessen semmit. Igen, minden igaz, amit mondanak. Valóban ingyen, stb. De azért elég tragikomikus, ha már kérdezni sem szabad - és itt most nem a trollkodó vérpistikékről beszélek. Amennyiben ez bántó vagy sértő bárki számára, az szintén a fentebb említett - már-már szatirikus - kategóriába tartozik az általam ismert közösségi életben. Ééééééés - DOBPERGÉS!!! - jöhet a tiltás!
    Utoljára szerkesztette: TANK74, 2016.01.26. 09:49:45
  • petrov144
    #6807
    Akkor erről lemaradtam. Mindenesetre az még áll, hogy nem tudjuk mi jött közben. Imi nem az az ember aki akár lustaságból, akár szívatásból hagyná az egészet főleg hogy ennyi meloja volt vele.
  • MoRT2195
    #6806
    A haverja már befejezte, ő írta hetekkel ezelőtt, hogy csak rajta múlik már (Imin).
  • petrov144
    #6805
    Hagyjuk már szegény Imit, más teszteli, nem i2k miatt csúszik, meg az új patch is bekavart. Ha nem vesznek igénybe segítséget, gondolom, már egyedül akarják befejezni, és a végén tartanak. Mondatja velem ezt a bizakodás. Aki már belefogott egyszer, vagy csak részese volt fordításoknak, az tudja, hogy millió más dolog jöhet közbe az életben. Ez nem főmunkaidős dolog...
  • tutituti
    #6804
    Ejha.ebből best of sg lesz
  • TANK74
    #6803
    Te, aki éveken át kussoltál és türelmesen vártad a csodát - látván a trollok folyamatosan hemzsegő tipródását és okulván az előzmények tiszteletre méltóan hatalmas sikeréből (Border1 magyarítás) -, fogd be a pofád és egy hangot se halljunk! Ellenkező esetben bündetőpontok áradatába fulladsz, midőn azok mintegy szörnyű áradat hullámaként csapnak át szegény fejed felett. Csak így, barokkosan... Jöhet a tiltás. Tehát: NOS?
    Utoljára szerkesztette: TANK74, 2016.01.26. 07:07:25
  • MerlinW
    #6802
    Oké, új szabály:

    A következő lélek aki követelőző, számon kérő, türelmetlen, bunkó stb. hozzászólást ír a témában ide vagy a magyarítások topikba, kettesével kapja a büntetőpontokat.
    Utoljára szerkesztette: MerlinW, 2016.01.22. 19:22:09
  • TANK74
    #6801
    Nos?
  • CrimsonHawk
    #6800
    Hát az biztos, hogy elég kár, hogy az angol szövegek nagyrésze bele van égetve. De miért van az, hogy nem következetesek? Miért van egy része külső fájlban mégis?
  • genndy
    #6799
    A karakterek csata közbeni ordibálásai meg kommentjei.
    Másikra: az könnyen lehet hogy Krieg szövegei, és úgy jó ahogy vannak, ugyanis elég kattant karakter, tud halandzsázni.
  • PeTakii
    #6798
    Na már nem tudom szerkeszteni, írom újba:
    Most megnéztem direkt egy olyan fájlt, aminek változott a mérete (konkrétan duplája lett), de teljesen megegyezik a két szöveg. Szóval így még érdekesebb. Találtam olyat is amiben bőven változtattak 1700 karaktert (a legnagyobb szövegfájl, Ake_VOCT_Contextual.int), na ott bőven belenyúltak, helyesírási hibák, központozás, értelmetlen mondatok, stb.
  • PeTakii
    #6797
    Belenézegettem még pár napja a nyelvi fájlokba és nagyon sok esetben semmi nem változott a szövegekben (még egy karakter sem), mégis patchelték őket. Nem tudom mi okból, de azért remélem kevesebb szöveghez nyúltak hozzá.
    Mi az amúgy, ami a németben van, az angolban pedig nincs?
    Utoljára szerkesztette: PeTakii, 2015.11.05. 11:48:31
  • Shield
    #6796
    Köszi az infót. Látom még sok dolgotok lesz. Jó munkát és kitartást!
  • IMYke2.0.0.0
    #6795
    Jó ideje azon vagyunk haverral - nem olyan tempóban megy minden, mint régen, és az új patch*** miatt meg is kavarodtak a dolgok, de a kevés ráfordítható időnkben igyekszünk.

    *** = Játékmagyarítások fóruma topik 46666-os üzenet
    //Még egyszer: ezeket módosította az új javítás... Tehát, ezeket mindenképp újra át kell nézni, össze kell hasonlítani a már magyar verziókkal és a korábbi angol biztonsági másolatával.
    Továbbá, a német lokalizációval is, mert abból lett kipótolva az angol.
    Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2015.11.03. 14:39:18
  • Shield
    #6794
    Szia!
    Idén kiadásra kerül a fordításod?
  • IMYke2.0.0.0
    #6793
    Nem tudok mit kezdeni olyanokkal, akik nem olvasnak... :(
  • NeoMaN
    #6792
    de

    klikk
  • ManoNegra
    #6791
    Azt nem tudod véletlenül, hogy ez hányas verziószám?
  • IMYke2.0.0.0
    #6790
    Nem. Nem az volt.

    "Major Updates Coming to Borderlands 2, The Pre-Sequel, and Handsome Collection
    10.28.15 - Jeff Skal

    Major updates are coming to Borderlands 2, Borderlands: The Pre-Sequel, and Borderlands: The Handsome Collection on Thursday, October 29! These updates will contain bug fixes, performance improvements, and more."
  • NeoMaN
    #6789
    az a peccs a május végi volt
  • Pius
    #6788
    Te mivel dobnád fel?
  • petrov144
    #6787
    Köszi szépen az infót!!!
  • ntex
    #6786
    Jött Steamre egy 73 MB-os update. Elvileg a BL2-ben és a Pre-Sequel-ben is emelték a legendary itemek dropját a háromszorosára.

    http://www.gearboxsoftware.com/community/articles/1432/major-updates-coming-to-borderlands-2-the-pre-sequel-and-handsome-collection
    Utoljára szerkesztette: ntex, 2015.10.29. 18:17:40
  • petrov144
    #6785
    Én is szerettem az egyet is, bár a kettőhöz képest sokkal üresebb a világ és egyhangúbb is. Talán a hangulata viszont sötétebb.

    Az elején nem volt egyértelmű, hogy járművel is lehet menni, úgyhogy néhány küldetést anélkül csináltam meg :D. Viszont Mordecai sólyma nagyon király volt.
  • PeTakii
    #6784
    Szerintem az egy zenében és néha látványban veri a kettőt (persze a grafika rosszabb, azért mégis csak idősebb játék), de a sztorija és a lehetőségek tényleg unalmasabbak, mint a kettőben. Csak akkor szoktam vele játszani én is, ha valaki szeretne játszani a kettővel, mert akkor előtte a sztori miatt elég lényeges az egy. Szerintem úgy az igazi, ha valaki tényleg érti a kettőt, mert nagyon sok helyen visszautal az egyre. Mondjuk én bőven akkor játszottam először az egyel, amikor kijött, szóval lehet nekem azért tetszik az is :D A zombis DLC pedig nekem pont az, amit a legjobban untam a 3 (sztoris) DLC közül, mert annyira unalmas volt a zombiölés folyamatosan.
  • garybirdie
    #6783
    A DLC-k nagyon jók az alapjátékhoz képest. (kivéve az arénás kieget, mert az minősíthetetlenül unalmas)
  • gibson9
    #6782
    Èn a második résszel játszottam először és több karakterrel is vègigvittem az alapjátèkot. Aztán most nekiestem az elsőnek és jó 20 óra játèk után halálra unom már. Semmi változatosság, az összes helyszín ugyan az a sivár unalmas vidék. Aztán belekezdtem a zombis kiegészítőjébe és egy ültemben végigvittem, mert annyira élvezetes volt éa végre változatos. Tetszett a helyszín, a világ, a küldetések. Aztán vissza megint az unalmas, sivár, kietlen és egyhangú alapjátékhoz :/
  • Travelos
    #6781
    A Super Mario-t próbáltad már? Ott mindig csak egy irányba kell szaladni!
  • mans
    #6780
    Az első rész Nekem rögtön tetszett,aztán több óra után töröltem mert unalmomba fulladt.Egyik pontból a másikba rohangáljak,írtsak ki egy falkát aztán vissza,kb ennyi az egész.