7216
  • MoRT2195
    #6976
    Miféle információt szeretnél? Már 4 éve megjelent, nem adnak már ki semmi újat hozzá, sok új információt nem fogsz találni sehol. :D
  • raggazin
    #6975
    Van valami új forúm ahol a játékkal kapcsolatos információk terjednek? Mert ez eléggé kihalt mostanság!
  • raggazin
    #6974
    Én most jelenleg vígan elvagyok az overwatchal! :D
  • petrov144
    #6973
    "egyszer majd ha lesz magyarítás előszedem :) " Nem vagy magányos a gondolattal..
  • Skorpio18
    #6972
    Én is egy Steam leárazáson vettem meg a borderlands 2-t és az összes kieget. Ösz. 15 euró volt azt hiszem.
  • raggazin
    #6971
    Én kb ennyiért vettem nem emlékszek már pontosan vagy max 10 lehetett!
  • Hunter of Deer
    #6970
    akkor már inkább BL2 GOTY, mint BL GOTY + sima BL2.
    Mind1 én a már régen megvett BL2 GOTY-hoz megvettem a maradék DLC-t ami nincs benne alapból, aztán egyszer majd ha lesz magyarítás előszedem :)
  • Hitmanus
    #6969
    Hogy áll a játék honosítása?
  • grebber
    #6968
    Elég drága ajándék... volt már sokkal olcsóbb is.
  • raggazin
    #6967
    Köszi azért!
    Figyelem Borderlands GOTY + Borderlands 2 12€ steam-en! Ajándék annyiért!
  • MerlinW
    #6966
    Ha jól emlékszem automatikus, de miután nincs semmi döntési lehetőség a játékban ezért nem jár semmivel. Asszem kapsz 1 skin-t, 1-2 béna fegyver és annyi. Aztán lehet hogy rosszul emlékszem.
  • raggazin
    #6965
    Azt nem tudjátok hogy a dead space játéknál a mentéseket átlehet konvertálni egyik részből a másikba? Hasonló képen mint a Mass Effectnél! Mert azt hallottam hogy a harmadik rész figyelembe veszi hogy játszottál-e a harmadikkal de azt már nem tudom hogy miben befolyásolja a játék menetet! Mert végig játszottam már mind a három részét (a harmadikat ép most fejeztem be) De így utólag be szeretném szerezni a Dead Space 1-2 részét is mert anno még torrentről szedtem le és úgy játszottam végig!
  • raggazin
    #6964
    Kipróbáltam én is és inkább játszok a Spore Galactic Adventures játékkal mint ezzel!
  • Skorpio18
    #6963
    Tuti kis játék az nekem nagyon bejött :D
  • grebber
    #6962
    Az még a Borderlandsoknál is unalmasabb és céltalanabb..
  • Skorpio18
    #6961
    Toljátok ti is a No Mans Sky-t míg meg nem jön a fordítás
  • raggazin
    #6960
    Nincs más játék amivel tudnál játszani? :D
  • MarNemVarok
    #6959
    Meddig szívatjuk még magunkat? Ez már sajnos kritikán aluli.
  • MerlinW
    #6958
    A 16 éves Diablo 2-őt is patchelik:) Van rá idő és kedv a cégnél, szeretik a terméküket. Ennyi:)
  • raggazin
    #6957
    amúgy hogy-hogy még mindig patchelik a játékot? Mert már nem egy mai darab ha úgy vesszük!
  • ManoNegra
    #6956
    Bocs, újra bemásoltam, és így most megy. Köszönöm!
  • ManoNegra
    #6955
    Biztos én rontottam el valamit, de nem működik, maradt angol nyelvű.
  • ManoNegra
    #6954
    Kipróbálom, köszi!
  • Motopsycho
    #6953
    Üdv!

    Van egy félkész magyarításom Presequelhez. Igazából azért félkész, mert csak azt fordítottam le amit fontosnak éreztem. Ezt a magyarítást konkrétan egy barátomnak készítettem, aki nagyon szereti a Borderlands sorozatot, de sajnos nem nagyon beszél/ért angolul. Gondoltam kár lenne "csak neki" tartogatni a magyarítást, ezért megosztom veletek is.

    A magyarítás az alapjáték fő- és mellékküldetéseinek párbeszédeit tartalmazza, semmi mást. Nem tartalmazza a DLC-s küldetéseket, ECHO felvételeket és az egyéb nem-küldetéshez kapcsolódó NPCk szövegeit sem.

    Innen letölthető:

    https://mega.nz/#!yRo2WCIC!zREXx81uvCDivzeIBLO64q2Id_bxsoC9YTR10z5t23o

    Simán a főkönyvtárba kell kicsomagolni. Az angol nyelvű fájlokat írja felül, ha szükséged van rájuk azt javaslom készíts róluk biztonsági másolatot. Hosszú őű-t nem veszi be a játék, nem is nagyon próbáltam áthidalni ezt a problémát, ezek helyén sima öü van, nem túl zavaró. A játékverzió nem nagyon számít, mivel a szövegek modulárisan lettek hozzáadva a játékhoz, és én csak az alap játék szövegeit módosítottam.

    Ez az első és lehet, hogy az utolsó magyarítás, amit készítettem. Előfordulhatnak félrefordítások (van ami szándékos) és helyesírási hibák. Sajnos kevés olyan játék van mostanában, amit érdemes lenne lefordítani. A Presequel rész sem aratott akkora sikert, mint a 2. rész, de a humor és a történet miatt mindenképp megéri legalább egyszer végigjátszani. Én jól szórakoztam fordítás közben, remélem nektek is sikerül szereznem pár kellemes percet.
  • petrov144
    #6952
    Amikor volt a kalózos dlc-ben a leviatános farmolási lehetőség a kincses kamránál (ami már nem él az új patcek után - inkább sokáig visszapatcheltem) az lekötött sokáig. Hasonlóan a Loot Midgetek farmolása UVH módban az "állatkert" pályán. A sztori már nem haladt, de ott volt a motiváció az arany vagy pearlescent cuccokért kaparni.
  • Alexzel
    #6951
    Ezen már én is gondolkoztam. A történet egyszer érdekes - különösen a sok poén miatt - aztán meg valószínűleg ugyanaz a hatás felelős ami Diablónál is megfigyelhető - nálam legalábbis szerintem az volt - a karakterek fejleszthetősége és a random felszerelés dobás miatt egyre jobb felszerelés összeszedésére való késztetés - "Vajon végre dobja a '....' végre?".
  • raggazin
    #6950
    Én azt nem tudom hogy anno mi fogott meg az első részben! :D
    Mert a történet az annyira nem érdekelt vagy nem figyeltem rá küldetések nagyon sablonosak voltak! De valahogy mégis 3 kaszttal végig vittem solo módban a játékot! :D
  • petrov144
    #6949
    Én rengeteget játszottam az alapjátékkal és a kiegészítőkkel is. Angolul is érthető volt nagyjából. Mostanában semmi időm nem lesz már játékokra, kár hogy magyarul már nem próbálhattam ki. De egy nagyon szép időszakot jelentett a játék, az első része is, meg a pre-sequel is, feldobta a napjaimat. Good by BL
  • raggazin
    #6948
    Én már végig vittem a játékot és a sztori valahogy annyira nem bírt lekötni! Érdekes nem azt mondom de ha az ember borderlands játékkal játszik akkor nem a történet miatt csinálja hanem mert nagyon beteg atmoszférája van! :D Nekem legalább is ez a tapasztalatom vele! Jó nem azt mondom én is leszedem majd a magyarítást a játékhoz mert van még mindig 1-2 sötét folt a történetbe amit nem igazán értettem de nélküle is nagyon jó kis game! :)
  • grebber
    #6947
    Én is ezt mondom.Mire kijön a magyarítás ugyse viszi végig vele senki se...
  • raggazin
    #6946
    Nem értem hogy mire fel ez a nagy hiszti folyamatosan! Nincs másik játék amivel tudnátok játszani? Fogadok hogy a többségnek torrentes verzió van meg!
  • ntex
    #6945
    Valóban eltolhatnád már innen a bringát
  • Papa01 #6944
    Menj már innen el...
  • MarNemVarok
    #6942
    Basszus tegnap azt álmodtam kijött a magyarítás.. Nem durva?
  • Gerileveri
    #6940
    Azt hittem érzed az iróniát :) Engem különösebben nem érdekel, eredeti nyelven játszom a játékokat. Igazából fordítok inkább, de nálunk határidős melók vannak, gyorsan elveszíteném a munkámat ha késnék. Én ezért pénzt kapok, ő meg semmit. Nyilván más a motiváció.
    ÉÉÉs sajnos nem a cenegának dolgozom :)
  • DanielGray
    #6939
    Dehogy csesztetem,ne állj be a fikázom a normálisan beszélők táborába.;) Mondom,semmi gond nincs,nem követelek én semmit,nagyon szép munkákat adott már ki kezei közül kortársam.Semmi gond,én megértem ha nincs idő ilyesmivel pepecselni.Dehogy bántom... Vártam én már türelmesen két évet a fordításra és egyszer kívántam boldog szülinapot,ha jól emlékszem.:) Én tudom,hogy nincs mit számon kérni.... Szabadidejében csinálja,maximum megköszönhetjük neki.Semmi gond.Én csak arra vagyok kíváncsi,hogy lesz e ebből még valami?Ha nem lesz az sem gond.Ha szeptemberben jön majd egy patch,akkor lehet,hogy decemberben is jön és így soha nem ér véget a dolog,mert újra és újra át kell írni.Lehet,hogy tíz évig jön még patch.Azért mondtam,hogy béta ki,azután maximum lehet igazítani,de nem muszáj.Imi is felszabadulna,mert állandóan cseszegetik látod,másrészt letudtuk a dolgot.The End
  • Gerileveri
    #6938
    Hagyjátok már, majd ha kész lesz akkor kész lesz. Ha nem akkor, nem.
    Szeptemberben jön egy új peccs és az egészet át kell írni úgyis.
    Higgyétek el nem rajta múlik, más topicokban is aktív, az is qrva sok idő, hogy oda is ossza az észt :P
  • DanielGray
    #6937
    Kortársam,lehet még számítani a fordításra,vagy felejtsem el?Semmi probléma nincs azzal,ha elfoglalt lettél(én is az vagyok,nem is lenne időm erre)!Viszont,ha már ennyit szöszmötöltél vele -láttam,rengeteget- akkor ha meg lehet oldani dobd ki a béta verziót.Max nem lesz olyan,mint előző munkáid,de mégis valami.Én nem cseszegetlek,távol áll tőlem,csak ha már időd nem engedi és nagyon sokat melóztál vele,legalább lenne valami(szerintem már most is tuti,ismerve eddigi munkáid),amin "nyámnyoghatnánk".Te is már a négy ikszet nyomod,úgyhogy tudom mi az a leterheltség.;)
  • Papa01 #6936
    Ahogyan a reg. időpontja is. :-)
  • Skorpio18
    #6935
    Hagyd rá a neve mindent elárul róla.