2222
Custom pálya használata:
Ide másold a fájlt: Steam/steamapps/common/portal 2/portal2/maps/
Konzolba írd be: map pályanév
Magyar Lab Rat (képregény)
Ide másold a fájlt: Steam/steamapps/common/portal 2/portal2/maps/
Konzolba írd be: map pályanév
Magyar Lab Rat (képregény)
-
#1458 Chell in the Rain :)
-
#1457 Azzal kellett volna kezdeni :D -
mzprox #1456 Végigtoltam a portal 2-t, az első rész kimaradt. Érdemes nekiállni vagy csalódás lenne a portal 2 után? -
#1455 azon az egy részen kelett megállni gondolkodni, ahol ez a folyadék cucc van.
De az is gyorsan egyértelművé vált, mikor csak 1 helyre lehetett fröcskölni :D
nem a tapasztalatok, hanem mikor ott egy fehér falrész ahova lehet lőni a cuccot, és körülötte meg sehova :D -
xxxpaulxxx #1454 Akkor csináltátok jól, ha mindketten felrobbantok a lemez behelyezése után:D -
djpozsy #1453 Ott a pont. Nem tudod véletlenül, hogy a "lemezbehelyezős" pályáknál mit kell csinálni? Mert ott mindig meghalunk a végén. -
#1452 én gondoltam nem érdekel akkor is végignézem magyarral...meglepö modon, a játék 2. felétöl és co-op-ban vmi csoda folytán van némi minöségbeli ugrás...nem mondom h hibátlan, de böven élvezhetö :) -
#1451 humiariból
-
xxxpaulxxx #1450 Hát szerintem ezek mind fikciók maradnak, úgy ahogy ez Gmannel is történt:D -
Enton #1449 Mi már tárgyaltunk egy kicsit az éppen felelhető emberiség mennyiségéről, ha jól rémlik. De sajnos semmi konkrétot nem tudunk, majd ha ők azt mondják, hogy így van.
Addig meg megmarad a fikció. -
xxxpaulxxx #1448 Tényleg vannak nagyon érdekes elméletek:)
Itt is ilyesmikről kéne beszélgetni az állandó fikázás helyett:D -
#1447 Hmm most átnéztem a portal2 file-jait. Valaki lenne olyan kedves és elmagyarázná, hogy miért van benne a left 4 dead magyarítása is a magyar config fileban ? -
#1446 mert majd kapják az anyázó kommenteket, és ránéznek? Kíváncsi leszek :) -
#1445 Van egy olyan érzésem, hogy némi javulás fog beállni a magyar szövegben. Ami azt illeti, több is ez, mint puszta érzés... :) -
#1444 végig akartam magyarul játszani.
2 perc után úgy felb@xta az agyamat, hogy visszaraktam angolra. Szinte nincs egy helyes mondat benne. De erről már korábban is mutattam példát :)
De ez a mondat is téma volt, csak azért néztem meg ;) -
#1443 Akkor te is úgy érzed, hogy ráfér egy kis igazítás a szövegre? -
#1442 kicsit matattam, íme egy fordítás az elejéről :)
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Eredeti: Wheatley: And whose fauld do you think it's going to be when the management comes down here and find ten thousand flipping vegetables?
szerintem: Wheatley: És mit gondolsz, kinek a hibája lesz, mikor lejön ide a vezetőség és tízezer nyomorult kómást talál?
flipping: valaminek a kihangsúlyozása
vegetable: olyan ember, aki nem tud rendesen mozogni vagy gondolkozni súlyos agykárosodás miatt -
xxxpaulxxx #1441 pffff:D -
#1440 -
#1439 Ez....fájt xD -
n003 #1438 bazz ez de beteg.. -
#1437 No, tíz óra alatt kivégeztem :) -
#1436 Ha ha ha...:)
-
Enton #1435 SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához! -
#1434 Szószerint ezt mondja, de lehet ezt úgy értelmezni, ahogy MerlinW írta. -
Kindred Blades #1433 SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
Pontosítok, ha megengeded: GlaDOS csakis azért enged el, mert rájött, hogy Chell-t megölni túl sok küszködéssel jár, egyszerűbb, ha szimplán megadja neki, amit akar.
-
#1432 új DLC nyáron -
ApPa123 #1431 SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!JAAAAAAAA nekem az a kocka nem esett le h mi akar lenni :D de h mondod már tudom :P -
Enton #1430 Akinek nem lett volna elég kihívás az alap story féle fejtörő azok itt:
Link
Találnak szép számmal saját készítésű pályákat.
A pályákat letöltve a xy:\...\portal2\portal2\maps
könyvtárba másolás után a consol-ból lehet előhívni, a map xy parancsal.
Jó szórakozást, plusz ha van valami jó fejtörő azt osszátok meg. -
#1429 nah igen, föleg mivel már fél év után is fincsi akciok szoktak lenni a játékokra :) -
#1428 hehe... a Philips pixel plus hd, vagy milyen szarával egész jók a videók egyes jelenetei :D Mind a reklám, mind a játék végi videók :) -
#1427 Én tudod azon töprengek hogy milyen 10k/játék?
Miért hiszik hogy minden 10ezer ft? vagy éppen minden 12ezer vagy minden 16ezer? -
#1426 Nem akarom tovább sziteni a flame-et tényleg, de most emellett nem tudok elmenni...
"Én másik irányból közelítem meg, hogy kicsit kínlódok, de megspórolok 10K pénzt/játék."
Most ennyi erövel a boltban kicsit ügyesebbnek kell lenned, h a boltos ne vegye észre és bentebb vagy pár ezressel, ha nem fizeted ki...
Nekem is van warez cuccom, persze...de azért nem kell hirdetni, h te ügyesen lewarezoltad :) -
xxxpaulxxx #1425 Csak egy dolgot mondok a sok közül:
coop -
Noodlee #1424 Pont akartam írni, hogy csak spoilerrel a válasz kommenteket :) -
#1423 SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
Mit nem értettél?:) Wheatley bekattant, GlaDOS visszakapta a testét, Wheatley-t kilőttük az űrbe, GlaDOS összehaverkodott velünk, - persze ettől még utál minket, mint a szemetet - ezért elenged. Ő újraépítgeti a dolgait, mi pedig az első részben megpörkölt kockánkkal nekiindulunk a nagyvilágnak.
Semmi atomfizika nincs ebben..:)
-
Noodlee #1422 "megspórolok egy csomó kínlódást, élvezem a supportot, stb."
Így már picit érthetőbb a kijelentésed, ha nem is értünk egyet:
"meg sem vették és ezáltal nem is teljes a játékélmény"
Én másik irányból közelítem meg, hogy kicsit kínlódok, de megspórolok 10K pénzt/játék.
Amúgy maximális respect, hogy ilyen vagy, kellenek a fizetős játékosok is :)
Amúgy, hogy ne csak flém legyen, meg offolás:
Nekem totál kimaradt az első rész, de ez tetszik. Biztos én vagyok a béna, mert hogy itt bűn elakadni, de bizony néha vannak "pályák" ahol töprengenem kell, hogy mit is kéne, hogyan. -
ApPa123 #1421 Most toltam végig.... de halál komolyan ez a vége?? V nekem nem esett le vmi rejtett mondanivaló v nem tom....:D nem errre számítottam :D -
#1420 értem. :) -
#1419 "MerlinW kollégát próbálom megérteni, hogy neki miben jobb, ha egy játék doboza ott figyel a polcon."
Semmiben, mert mindent Steam-en vásárlok:) Viszont, ha az erkölcsi normát félretesszük (ami mondjuk a legfontosabb) megspórolok egy csomó kínlódást, élvezem a supportot, stb. Steam esetében pedig ugye ott a többi kellemes szolgáltatás, mint a közösségi szerverek, automatikus frissítések, achievement rendszer, gyors support, cloud tárolás, ésatöbbi ésatöbbi.