7720
  • Pepsi Twist
    #1467
    nem úgy volt hogy ez csak a feltűnőség kedvéért raktak közé pontokat? :)
  • bgabor
    #1466
    Nekem a játék a gyökérkönyvtásba tette a mentéseket egy C:\users nevű könyvtárba. Lehet hogy véletlenül letörölted.
  • saca79
    #1465
    ez érdekes felraktam az új angol nyelvi fájlt de most valahova máshová kezdte pakolni a mentéseket de nem találom??!! Valakinek ötlet????
  • luspaydavid
    #1464
    Bocs még ezt hozzá:
    Teljes cikk
  • luspaydavid
    #1463
    Stalker egy rövidítés valamelyik oldalon olvastam nem tom hogy oroszok használják-e ezt a Stalker szót de a játékban lévő az egy rövidítés, mégházzá ez:
    Scavengers, Trespassers, Adventurers, Loners, Killers, Explorers, és Robbers.
    Itt a cikk is:
    STALKER: A cím jelentése
    A hivatalos oldalon megjelent a S.T.A.L.K.E.R címének magyarázata. A következőket jelentik a betűk: Scavengers, Trespassers, Adventurers, Loners, Killers, Explorers, és Robbers. Hogy ez miért volt akkora titok és mivégre tartotta lepel alatt a THQ, majd kiderül a lassan boltokba röppenő játékból. Mindenesetre elég buci spoiler.
    Thx, TnS!
    (Ja és bocsi hogy csak így belepofáztam ! )
  • saca79
    #1462
    remek a fordítás csak sajnos most nem találom a mentéseim... teljesen üres a load saved game mappa!!!!!
  • madmanic
    #1461
    És Einstein gyerekei meg Zweistein, Dreistein..

  • madmanic
    #1460
    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!
    Az egyik kulcs a konvoj utolsó járművében van, a másik az elsőben ami lezuhant a gecibe..
  • RoyalPredator
    #1459
    Na jóvan...Agyadra ment a RAD.

    Abban segítsen valaki, hogy a gázt tartalamzó ládát hogy nyissam ki. HOl a kulcs, vagy vmi feszítővaslángvágóflexfűrész.
  • TSL16b
    #1458
    Az Einstein két német szó.
  • RoyalPredator
    #1457
    Einstein;)
  • TSL16b
    #1456
    A stalker angol szó.
  • RoyalPredator
    #1455
    Jó, ezt tudom, csak hozzánk így jut el az onformáció. Szerintem angol v magyar verzió után azért egy jó 5-10%al más a történet illetve az atmoszféra.Na jó, magyarban legalább 15%ot rontott a szinkron bénasága.

    STALKER kifejezés oroszoknál vadászt és túravezér furcsa keverékét alkotja, valamiféle túlélő mester, de fegyveres vonatkoztatással.

    Sajnos ehez orosznak kell születni, hogy átérezd a dolgot 100%ig.
  • mcmoha
    #1454
    Talan az lehet az oka, hogy az eredeti orosz kifejezesnek nincs igazan megfeleloje se a magyarban se az angolban. Jelent vadaszt is cserkeszt is, de inkabb mindkettot.:)
  • RoyalPredator
    #1453
    Csak úgy érdekesség képpen:
    Fordítgattam egy mondatot ide oda oroszról magyarra, onnan angolra, meg keverve.
    Eredeti mondat: "Én egy Stalker vagyok"
    Variációk.....: "Cserkész én vagyok"
    "Vadász vagyok"
    "Én vadász"
    "Vadászom"
    és ez így megy addig ameddig "Vadat cserkészek"

    Wtf?:P
  • KranaZoli #1452
    Call of Pripyat FULL English Translaition (1.0)
  • bgabor
    #1451
    Na végigtolam. Marha jó volt, egyértelműen a legjobb stalker az eddigiek közül. Évekig sírtunk hogy az előző két stalker játéknak milyen hurka befejezése volt, hát ez végre nagyon tisztességes befejezést kapott, kifejezetten jó minőségű a történet lezárása.

    Szóval csak így tovább kedves ukrán fejlesztők, várjuk a második részt!
  • weskerrebort
    #1450
    Még valami :)
    az exoskeleton cuccnál mindent enged fejleszteni, kivéve a 2odik sor utolsó két lehetőségét. azt írja nem megoldható! mit szúrtam el? mert nem azt írja hogy tool ill. technika kell. Egyszerűen nem engedi! :(
  • weskerrebort
    #1449
    Hali!
    Shaw Volkholnál a föld alatti pácélajtót hogy tudom kinyitni?
  • barmi
    #1448

  • madmanic
    #1447
    helyesebben department store ban merre lelem a szerszámokat... ( tools for calibration )

    csak elírták másik fórumban...
  • KranaZoli #1446


    Németeknél már német szinkronnal?!?!?!
  • madmanic
    #1445
    Üdv!

    Pripyatban a book shopban hol találom meg a szerszámokat?

    egy órája bóklászok és semmi
  • RoyalPredator
    #1444
    Épp most vártam a bokrokra célozva játékbeli 8 órát, mert kifogytam minden szarból, és a ruhámat 0ig amortizálták azok a randa maszkos g3cik.

    Feljavítgattam és modolgattam az armorom, de mikor juthatok fekete-piros stalker cucchoz, és hol találok jobb modoláshoz eszközöket?
  • koliz
    #1443
    Szia

    A oakpine vagy pineoak anomáliától délre hever a fűben , creek pálya fenöfák meg valami bokrok közt
  • KranaZoli #1442
    ..., hogy a csába tudtad Te ezt így megoldani?!

    Nem tudnád pü-ben elküldeni, hogyan kell?!

    Hiába írom be ami a makróknál szerepel nem jelenik meg a lejátszó...

    1ébként: Köszi!
  • berczely
    #1441
  • DeerHunter01
    #1440
    ez nekem se sikerült :DD
  • DeerHunter01
    #1439
  • KranaZoli #1438
    Nem tudom, hogy miért nem tudok flash ablakot belinkelni, de ezt nem tudom, hogy láttátok-e már?!

    link

    Fasza!
  • Falcon87
    #1437
    Van warez topik.
  • Falcon87
    #1436
    Akkor próbáld meg így (nem tudom, hatásos-e):
    bind cam_1 kF5
    bind cam_2 KF6
    bind cam_3 kF7
  • berczely
    #1435
    Stalker.COP.RePack

    Ez teljesen jól működik!Csak nem telepíteni kell hanem a data fájlt ki kell csomagolni!

    Na de ennyit a warezról!
  • adikakk
    #1434
    hy all
    valaki linekelne nekem egy müküdö game torentet mert az off topik halott ingyenes oldalt, már sokat leszdtem de mind rosz volt
    #on#
  • bgabor
    #1433
    Az nem gáz hogy a medipackos hotkeyek mind alapból az F1-F4 billentyűkön vannak?
  • berczely
    #1432
    Nagyon nagy köszönet!
  • SaGa
    #1431
    bind cam_1 kF1
    bind cam_2 KF2
    bind cam_3 kF3
  • berczely
    #1430
    Külső nézethez a dóógokat valaki elmondaná mit kell beírni az user.lxt-be?
  • SaGa
    #1429
    A stalker játékokban 3 féle testhelyzetet tudsz felvenni: álló helyzet (gyaloglás, futás). Kissé (derékban) előrehajló helyzet (osonás, fedezékbe bújás), guggolás. (ez utóbbinak az angol megnevezése: "low crouch" ami pongyolán lefordítva mély guggolás, de smmiképp nem hasalás)...
  • Yan
    #1428
    nézd meg külső nézetből,
    az semmiképp nem lehet hasalás :)