7720
-
#1747 Szerintem csak Neked tűnik úgy. Semmi probléma a grafikával. Szerintem DX10-ben; 10.1-ben mint a CS. Illetve jobb, mert pl. a tereptárgyak textúrái eleve jobbak.
Ha letöltesz egy 1.6.0.1-es német verziót és DX11-ben futtatod, elképzelhetetlen. :D
És nem utolsó sorban jobban, kényelmesebben fut. ESC gomb is rendben.
-
#1746 Köszi. -
#1745 1042 -
#1744 Emlékszem ,hogy régen volt valakinek volt olyan gondja, hogy nem tette ki rendesen az árnyékokat és egy fekete akármit húzott maga előtt a játékos. (kerestem de nem találtam azt a hszt. Valaki leírná mi volt a problémára a gyógyír? -
#1743 Csak nekem tűnik csúnyábbnak a játék, mint pl a CS? (vista alatt nézem most) Az mitől lehet, hogy a játékon belül hiába nyomom az ESC-t szarik rá nem jön be a menü? -
bmw1200 #1742 Hali
Az X8 laborban van egy ajtó amihez kártya kell, egyből a bejárattól jobbra, ide bejutott már valaki -
#1741 -
mac100 #1740 Yanovnak a vasútállomást hívják az egész területet pedig jupiternak a gyárból kifolyólag. Pripryat tényleg kicsi és kevés benne a feladat viszont tényleg látványos és rendelkezik egy földalatti laborral is. Sőt lehet monolitosokra is vadászni. Nekem már teljesen elszaporodtak ott a Loner Stalkerek... valahogy az összes a barátom pedig a Creekbe meg Jupiternél senki se az. Harcolnak a mutánsokkal Pripryatba, de valahogy a zsoldosok rájuk nem lőnek csak rám :D -
#1739 Nincs bocsánat.
Párbeszédekhez már okés az angol felirat; úgyszintén a PDA-hoz is. Fegyverek; artifact-ok; és mindenféle cuccos leírása szintén.
Ami orosz az a szinkron. Ami Engem nem is zavar függetlenül attól, hogy szinte semmit nem értek belőlük. :D
Amit viszont hiányolok az, hogy a rádió üzeneteknél nincs felirat, csak orosz szinkronhang. -
vasziszdasz #1738 Okok, régen néztem ide, akkor még vmi fél(negyed?)kész angolosítás volt csak, nem követtem hogy áll a prodzsekt. -
#1737 No, átértem Pripyat-ba. 4ből 2 emberke lemorzsolódott. Egészen pontosan nem is tudom, hogy hogyan... :)
Írtátok, hogy elég gyengécske Pripyat, kevés lesz a küldi, stb...
Egyelőre amit láttam belőle, az szerintem csillagos 5ös!!! Hospital-os terület és első 2 küldi, eddig ennyi. Ez szerintem rendben van. Én kb. ennyit vártam. Lehet, hogy valóban kicsi lesz a bejárható terület, ergo biztos lehetne nagyobb is (ha többen is írtátok) de tetszik, hogy eddig elég szépen lehet bóklászni az épületekben és a látványvilág is abszolúte fasza! -
Deus Ex #1736 Kevin,
megteszem, ami tőlem telik.
Köszönöm!
Deus Ex. -
kevinbalazs #1735 deus.
seva a nyerő.
csak jönne már a 3-ik deus -
cseneles #1734 Szevasztok!
Készül ebből a játékból magyar verzió is? -
Deus Ex #1733 Apró kérdés: toronylakó barátunkhoz elvileg már összegyűjtöttem a Pripjatylátogatáshoz szükséges csapatot, de nem akar jönni, valamilyen ruhahiányra hivatkozva. Vittem neki exoskeleton, de nem változot a hozzáállása. Mit kell tenni ezesetben?
Köszönöm. -
#1732 Eleve ott van nem?! Mire gondolsz?!
Szállást keresni Nekik?! -
koliz #1731 Sziasztok
Segitsen valaki !!! a hogy tudnám a monolithos főnököt yanovba juttatni ?
-
#1730 1.) Legújabb patch;
2.) Ha van előző mentésed, akkor minden cuccod még előtte simán pakold le vhol. Utána akár a földről fel tudod venni a motyót.
Pénzed elveszik így is, úgy is.
Utána a mellék küldi még megmarad, max. semmit nem szerzel vissza. Nekem ilyen kilépést nem produkált a game. -
#1729 Már írtam és írtuk:
Van hozzá full angol nyelvű MOD.
Minden szöveg, ami oroszul lenne az angol. Értsd menü; PDA; párbeszédek. A szinkron orosz és az összes rádió üzenet is ui. akkor nincs felirat.
Sajnos. :( -
#1728 Skacok!
Magyar Clear Sky, kilép amikor visszapróbálom szerzeni a cuccaimat a fosztogatóktól, agyart üldözve. Segítséget kérek hogy kijavíthassam a hibát és tovább játszhassak. -
vasziszdasz #1727 Faterom perfekt, de őt meg az ilyesmi nem érdekli. :) -
vasziszdasz #1726 Azt gondoltam hogy szinkronizálni nem fogják, csak az érdekelne hogy a szövegből hány % az angol, és mennyi maradt ruszkiul. Mert az ugye nem túl jó ha csak a yes/no-t értem belőle. :) -
vasziszdasz #1725 Nekem a CS-ben volt Jézus stalkerem, meg derékig földbe ásott banditám, majd előkeresem a sxreenshotokat. :) -
bgabor #1724 Ez az. Nincs ember aki azt az erősen gázos nyelvet önszántából tanulná. Oroszokból 40 év bőven elég volt. -
#1723 A német verziót ilyen szempontból nem ismerem. Jútyúbon is csak kevés videót néztem. Egy STALKER ne németül beszéljen. :D
Nekem a CS-ban az tetszett, hogy lehetett választani a telepítéskor angol hang + magyar felirat mellett. Szerintem úgy volt a legjobb. A magyar szinkron főleg az Ingoványban vmi borzasztóan xar volt. :(
De abban legalább a háttérben elhangzó rádió üzeneteknél is volt ugyebár magyar felirat.
Szerintem hasonló kellene ebbe is. Simán maradhatna orosz az összes NPC hang, csak legyen hozzá felirat. A szinkrontól már előre félek... -
#1722 Jólvan öcsém ki tanul manapság oroszt? -
#1721 Akkor telejs a feeling, ha anyanyelvi szinten érted az orosz szinkront IS és az orosz eredeti feliratokat IS.
Minden fordítás torzít, a magyar kétszeresen, mivle nagolból van fordítva. -
#1720 Hacsak fel nem használják a feliratozó modot, nem. Tudod, a Tagaziel-féle már FULL. Vannak ugyan még orosz szavak meg marhaságok benne, de az úgy jó, biztos. Nekünk viszont mást jelent a full. Például rendesen átnézett szövegeket és NPC-benyögések feliratozását, ezen dolgozunk. A magyaron is. -
#1719 "Bár legjobban orosz hang + magyar feliratnak örülnék. Na így teljes lenne számomra a fíííling"
Dettó!
PS:
Viszont amit nem teljesen értek: Ebben a rádió adások nem is lesznek feliratozva?! -
#1718 Én a TPG játékverziót kezdtem a "Bear" féle fordítással. Ebben még a stat oldal és a töltő képernyő erősen orosz volt.
Jelenleg a "Tagaziel Staval Iurien" verzió kocog a monitoromon és elégedettebb vagyok, mint korábban
Bár legjobban orosz hang + magyar feliratnak örülnék. Na így teljes lenne számomra a fíííling -
#1717 Nem baj az, ha különbözik a „teljesen jó minőségűről” alkotott elképzelésünk. A Bear English-sel is sokan játszanak, ahhoz képest a Tagaziel-féle még akár jónak is nevezhető. -
bgabor #1716 Engem az érdekelne, hogy mindegy e, hogy kinek segítesz a Sultanos küldiben? Vagy csak akkor lesz elérhető ez a küldi, ha segítesz a banditáknak lemészárolni a stalkereket? -
bgabor #1715 Három hete elérhető már hozzá telesen jó minőségű angolosítás, régebben belinkeltem itt. -
#1714 Még nem teljesen, de készülget. -
#1713 Clear Skynál örültme volna ha a sztalker beszólásokat és beszélgetéseket is szinkronizálják... Legyen akkor már minden szinkronizálva.
Igaz hogy ha orosz, sokkal feelingesebb, de sok érdekes dolgot mondanak a tábortúz mellett. -
#1712 OMG!
vasziszdasz
A szinkron orosz. Csak angol nyelvű párbeszéd és felirat MOD van. De az teljesen korrekt. -
#1711 Annyira teker a venti, hogy már fel is emelkedett az asztalról
-
vasziszdasz #1710 Mennyire angol már a játék? Gondolom ruszkival itt senki se próbálkozik. -
#1709 Áhhá!
Akkor erről feledkeztem el. :D -
#1708 ...szerintem van előfeltétele. Nekem volt >> [URL=http://www.sg.hu/listazas_msg.php3?id=1239899944&no=1654]#1654[/URL]