33535
FAQ | Magyar fejlesztések | AVSIM | SimFlight | FSPlanet | SurClaro | FSInsiderAerosoft | SimMarket | FSDreamTeam
FlyTampa | Flight1 | Carenado
-
Rue East #7208 az hogy butaság
a tengeri(hadi)hajózás nyelve a KuK haditengerészetének megszűnésével megrekedt azon a szinten ahol tartott, vagyis "megállt a fejlődése", holott ezekután még némi változások azért következtek e hajófajtákkal kapcsolatban
a kérdés rendezése pedig senkit nem érdekelt, csak a háború után tették tisztába ezt a dolgot
hogy ki és mikor (mért) tette, ezt nem tudom és nem is érdekel
ma, korszerűen azt mondjuk repülőgép-hordozó
persze nagyon szép írás az is, csak mintha kicsit fröcsögő lenne
(aircraft carrier kötőjel nélkül van, mint ahogy a többi "carrier fajta"
a fighter eredetileg vadászrepülőt jelent, ennek német megfelelője a jagdflugzeuge) -
#7207 Ha a Space Shuttle Mission 2007-re gondolsz, akkor az egy külön game.
A captainsimnek van egy űrsiklója, jó sok pénzért, de az csak annyiban különbözik a szartól, hogy nem érzed a szagát.
A Space Shuttle Mission 2007 egy eléggé különös progi. Van belőle Demo, ki lehet próbálni. De a játék az kb annyiból áll, hogy egymás után kapcsolatsz kapcsolókat, mint egy robot, közben meg gőzöd sincs mit miért kell átkapcsolni és mit csinál. Én csináltam vele két küldetést, és ment a kukába. :-) -
#7206 A Space Shuttle Simulator csak az FSX-hez létezik vagy önálló gém?És milyen vele játszani-érdemes kipróbálni? -
#7205 Ezt nem teljesen értem...
Hogy hogy ezek szerint? Mikor volt ez kérdés? -
#7204 Miért? Mi a gond vele? -
grimm13 #7203 Fárasztóóóóóóó..... de amúgy igen :D -
GeGexx #7202 Köszönöm! Gondoltam h vmi ilyesmi a neve... De akkor a fékszárny az a flaps? -
adam944 #7201 Az nem fékszárny... Hanem a Speed Brake. A bállításokban vagy így, vagy Spoiler-ként szerepel. Inkább a második. -
GeGexx #7200 Hali,
beállításokban milyen néven van a fékszárny? Tehát nem a Flaps-re gondolok hanem ami a szárny felső részán van. Nem tudom az angol nevét :/ -
#7199 Feltételezem FSX-hez töltötted le a gépet. (néhány FS2004-es gép is müködik x-ben de neha hiányosan pl. hiányzik egy két müszer stb.)
---Program files-fsx-simObjects-Airplanes-be tedd. -
Captain Fatboy #7198 sziasztok
ha letöltök egy repülőt akkor azt hova kell bemásolni hogy repkedni is tudjak vele? -
#7197 Ezek szerint: Magyar vagy?
Ha igen akkor neked is anyahajó! -
Rue East #7196 ezt te írtad? -
#7195 Hordozó vagy anyahajó?
Szinte minden hivatalos szakirodalomban erről lehet olvasni: „... a repülőgép-anyahajó terminológiát az 1940-es években meghonosodott rossz fordítások nyomán helytelenül használják.”
Hogy az ördögbe lehet az „aircraft-carriert” anyahajónak lefordítani? Sehogy. Az anyahajó szó nem téves fordítások nyomán keletkezett, hanem önálló szóalkotás révén. A szó eredete pedig szerintem nem az angol „mothership”-re, hanem az ellátóhajókat jelölő német „mutterschiff” szóra vezethető vissza, lévén a német nyelv a második világháború végéig minden téren nagymértékben befolyásolta a magyar nyelvet.
Amikor a típus megjelent a tengereken, az akkori magyar szakírók nem érezték szükségét az angol kifejezés szó szerinti lefordításának, hanem egyszerűen csak úgy okoskodtak, rendeltetését tekintve ez a hajó a repülőgépek anyahajója, tehát: repülőgép-anyahajó. Hogy az angolok repülőgép-hordozónak (aircraft-carrier) hívják? Na és? Nem vitatom, az eredeti kifejezés szó szerint való pontos fordítása valóban repülőgép-hordozó. De miért csak az eredeti kifejezés szó szerinti fordítása lehet a „helyes és szakszerű”?
Felhívták már a németek figyelmét arra, hogy -nyilván a rossz fordítások nyomán...- az angol „fighter"-t, azaz harci gépet, helytelenül és szakszerűtlenül nevezik „jäger”-nek, azaz vadászgépnek, a tankot pedig páncélosnak (panzer)? A mi harckocsi szavunk is nyilván teljesen téves, hiszen nem egyezik sem az angol tank, sem pedig a német panzer szóval.
Az anyahajó szóval nálunk se volt senkinek semmi baja, egészen a hetvenes évek második felééig. A két háború között viszonylag sok, a Monarchiából visszamaradt, valódi haditengerész és hajómérnök élt az országban, de nincs nyoma, hogy tiltakoztak volna a helytelen szóhasználat ellen. Később az anyahajó szót használta a Magyar Nyelv Értelmező Kéziszótára, valamint az összes katonai szakkönyv is. Ebből arra lehet következtetni, hogy sem a nyelvészek, sem a katonai szakértők nem találtak benne kivetnivalót.
Gondolom, a hetvenes évek előtt is voltak megfelelő felkészültségű nyelvészek és hadtörténészek az országban. A hordozó szó elterjedése pedig nem annak köszönhető, hogy „így alakult ki”, hanem annak, hogy „így alakították ki”. Méghozzá nem a „szakmai és történészi nyelvhasználat”, hanem úgy fél tucat ember, akik a hetvenes évek vége felé feltalálták a spanyolviaszt, azaz felfedezték, hogy a német „flugzeugträger” szó pontos fordítása nem repülőgép-anyahajó, hanem repülőgép-hordozó. A nagy jelentőségű felfedezés ugyanis a német nyelvű szakirodalom olvasgatása közben történhetett, mivel a kanonizált kifejezések (repülőgép-hordozó, kísérő repülőgép-hordozó, repülőgép-anyahajó) megegyeznek a német terminológia kifejezéseivel (flugzeugtrager, geleitflugzeugtrager, flugzeugmutterschiff), míg az angolok mindhárom típusra a hordozó (carrier) szót használják. (aircraft-carrier, escort-carrier, seaplane-carrier) A Marjai-Pataky féle ”A hajó története” 1973-as első kiadása még anyahajónak nevezi a típust, az 1979-es második már hordozónak. Tehát valószínűleg e két dátum között történhetett a szakértők megvilágosodása. Ami pedig „a technikailag és harcászatilag teljesen két különböző hajótípus” megkülönböztetését illeti, erre a repülőgép-anyahajó és a vizirepülőgép(hidroplán)-anyahajó kifejezések ugyanúgy képesek, mint az aircraft-carrier és a seaplane-carrier kifejezések. A különböző típusok összekeverésének kockázata is viszonylag csekély, hiszen a száz évvel ezelőtti anyahajók időközben átneveződtek ellátóhajókká.
Meglehetősen különös, hogy a szakszerűség egyetlen ismérvének azt tekintik, ki használja a hordozó, és ki az anyahajó szavakat. A mindenáron szakszerűségre való törekvés általában éppen a valódi szakértelem hiányát leplezi. Egy régi Top Gun cikkben a pilóták elmesélték, hogy a gépeik „használati utasítását” fordító személyek komoly műszaki és katonai ismeretekkel rendelkeztek ugyan, viszont a repüléshez semmit sem értettek. Így aztán a kézikönyv magyar szövegében hemzsegtek az olyan, szakszerűnek szánt mondatok, mint például, hogy: „ A botkormány magam felé való tendálásával kiprovokálom a felszállást.” Nyilván pontos, és szó szerinti fordítás, csak éppen teljesen értelmetlen.
E fenti írással lehet nem egyetérteni, de ha nem bánjátok, akkor én továbbra is maradnék a repülőgép-anyahajó kifejezésnél...
-
grimm13 #7194 JA mintha én is láttam volna ez a dolog mondjuk pont olyan amit meglehet találni a neten ...... Nem bántásból :D -
#7193 van egy free kieg is ami rak hordozokat a megfelelo helyre avsimen lattam azt hiszem -
grimm13 #7192 Remélem a következő link segít neked http://www.simtours.net/defaultaircraftcarrier.php én itt mintha megtaláltam volna a játékban levő rep. hordozókat ... -
Rue East #7191 wiki -
#7190 Ezt nem is tudtam,mi a különbség a kettő közt? -
grimm13 #7189 A felszállás is egyszerű a katapultál , amikor az első keréke a gépnek a katapult elején levő kis fehér négyzetben van akkor a pilótafülkében oldalt van egy kapcsoló (azon a panelen amelyiken a világítás és a fékszárnyak kapcsolója is van már nememlékeszem a pontos nevére de ráfogsz jönni mert miután felkapcsolod az első keréken lenyílik egy kis kar ) ezután shift + u ezután elméletileg shift + space de előtte fékszárny beállít tolóerő a maxra és akkor kilövés ... -
Rue East #7188 ha már ennyiszer leírtad:
repülőgép-hordozó és nem anyahajó, az egy másik hajófajta :) -
#7187 Ezt csináltam meg sikerrel.Ebben csak fel kellett szállni meg le.A szövegelést sajnos nem értettem meg mert angolul nem tudok. -
#7186 Te most gondolom viccelsz... #7179, #7180??? Tényleg nem kell sokat visszaolvasni...
Nincs olyan navigációs műszer. Az fs nem tudja kezelni a folyamatosan mozgós navigációs adókat.
Van a missionök között egy "Carrier Tutorial", ott pont azokat a dolgokat tanítják meg amit kérdezel. -
#7185 Na 3X-ra sikerült a hordozóra leszállnom(F-18) realisztikus beállításokkal.Van van free flightben olyan lehetőség hogy anyahajóról felszállva szbadon lehessen repkedni?És van valami navigációs rendszer amivel vissza lehet találni az anyahajóra?(most látótávolságon belül voltam azért tudtam leszállni.)És hogy kell a katapultot működtetni?Én most simán szálltam fel,max tolóerővel. -
#7184 A nagy hálózatokat(IVAO,VATSIM) nem említem, mert nem tudom pontosan, hogy működnek, nem járok oda. Viszont van még a LAN-ban multizás is, ami a nevével ellentétben annyiban különbözik a gamespy-tól, hogy nem egy szerverlistából választod ki a szervert, hanem direkt ip-vel csatlakozol a szerverhez. Persze ez csak úgy működik, ha összeállsz emberekkel, hogy ti most multiztok, majd valaki nyit egy szervert,körbeküldözgeti az ipjét, és ahhoz csatlakozol/tok.
Szerintem amúgy is csak annak van értelme, ha ismerősökkel multizol, nem pedig bekapcsolódsz a gamespy-on egy szobába, ahol ki tudja milyen kreténségek vannak. Ebben az esetben pedig nem gond nyitni egy szervert, és körbeadni az ip-t. -
Captain Fatboy #7183 Értem. van azonkívül más is? (gamespyon) -
#7182 Nem tudom mi okozza, de ezekszerint a Gamespyon - vagy mi a beépített szar multi neve- próbálkozol. Csak párszor próbálkoztunk rajta, hasonlóan szar eredménnyel. -
Captain Fatboy #7181 köszönöm sikerült a capslock-al.
ujabb kérdés: folyamatosan ledob multipléjerből és azt irja ki hogy valoszinüleg bejelentkeztem egy másik gépről :?????
3 napos ACC nem hinném h valaki feltörte volna a PASSW-ömet -
#7180 Nem lehet. Csak szárazföldről lehet anyahajóra menni, de azt is csak úgy, hogy véletlen rábukkansz valahol, ha szerencséd van. Vagy ha tudod mikor melyik kikötőből indul anyahajó.
Flytampánál nem értem mi a bibi. Nem telepíti be az addon scenery mappába, vagy nem jelenik meg a scenery libraryban? Ha előbbi, akkor lehet rossz volt az elérési út az installálásnál, ha utóbbi, akkor próbáld meg hozzáadni manuálisan. -
napstR #7179 jah és még valami? anyahajóról nem lehet free flightban indulni? :O -
napstR #7178 sziasztok! fsx accelerationom van. letöltöttem a flytampa st.maarten completed-et de hiába teszem fel nem jelenik meg az addon sceneryk között. vélemény? csak fsx-hez jó vagy mi? :S másik: leszedtem az iris f14 tomcat kieget. felszállok meg minden de ahogy behúzza automatikusan a szárnyakat leállnak a hajtóművek nem vágom miért (ha kiengedve hagyom a szárnyakat semmi baja) köszi előre is! -
#7177 Rég multiztam már vele, de úgy emlékszem, hogy menüben a Ctrl, játékban a Capslock és Shift+Capslock. Hogy melyiknek mi a funkciója, ajánlom a controls menü multiplayer részét. -
#7176 Foglalkozik valaki a Wings Over szériával és azok modolásával?Ahoz lenne 1-2 kérdésem mert segítségre szorulnék ezzel kapcsolatban.Ha valaki tud segíteni kérem jelezze,akár priviben is. -
Captain Fatboy #7175 Sziasztok'
az volna a kérdésem hogy a mikrofonnak melyik az aktiválója ha beszélni akarok multipléjerbe??? -
grimm13 #7174 Nembaj az a lényeg hogy segíteni akartál és valószínű hogy annak akinek hasonló problémája volt annak sikerült is azért ThX
Amúgy vannak itt igazi pilóták úgy értem akik az életben is repülnek (nem beszívnak és úgy repülnek :D) -
Mocca08 #7173 na a nagy segitökeszsegben nem olvastam,hogy mar megoldottad a problemat :) Nekem viszont nincs add-on-om, ugyhogy akkor en szivok neha tovabbra is :) -
Mocca08 #7172 ezzel nem tudsz mit csinalni, nekem pont forditva csinalja. repüles közben tökeletes de amint földet erek egyszerüen semmi reakcio, csak a mar emlitett apro kilenges. Ez vm programhiba, en ugy kerültem ki, hogy miutan leszalltam (nalad akkor miutan elemelkedtel) mentettem egyet majd ujra betöltöttem es hibatlanul ment. Ha valaki masnak van jobb megoldasa az pls jelezze. Ja es nekem nem minden gepnel csinalja ezt. -
#7171 Uhh azt hittem gabonakorok:)))))))) -
grimm13 #7170 Nem fölég a kisgépeknél csinálta de rájöttem hogy tegnap felraktam egy addont és az gerjedt ahogy leszedtem müxik azért kösz a segítséget !! -
#7169 Ezt csak a nagy gépeknél csinálja?