23171
11866197451219315601.jpg
A nagy Prison Break kvíz!
VÉGEREDMÉNY: 1. NoName 2. Quantumleap 3. kommersz
A további eredmények a #22929 számú hozzászólásban találhatóak!
Köszönjük minden részvevőnek és ha most nem nyertetek, ne bánkódjatok, hamarosan jön a második évados kvíz!
  • Dynamic
    #19866
    Hehe... annyira tipikus reakció. Ilyenkor mindig azzal jön az illető, hogy csak röhög rajtunk, persze teljesen nyílvánvaló, hogy full ideg:PP
    Mellesleg nehogy már kitaláld, hogy a veled kapcsolatos véleménnyel csak téged lehet megkeresni. Ilyen erővel a Prison Break kritikát is csak a készítőknek szabad címezni.
    Továbbra is egy vicc, hogy berúgod az ajtót nekiállsz nagy elánnal idegbajoskodni, magyarázkodni, pocskondiázni, miközben eredetileg egy rossz szót nem szólt rólad senki.
  • Kandurex
    #19862
    Nem érte meg volna az ő esetében büntetni, nem jár ide, látod, hogy csak ezért regisztráld be,...egyébként jó fordító, kiborult a bili, ettől még nem kell leírni.
  • szucsy89
    #19855
    lol mennyi új hsz mekkora flém...

    én Heroest is nézek, semmi bajom a fordításokakl nagyon korrektek. pb-be most besegített, volt is benne egy -két hiba, azt is megértem hogy most fordított pb-t először, bele kell rázódni stb, stb...ha kultúráltan idejön ezt leírja és azt is hogy lesz javítás stb akkor nem is esett volna a szememben nagyot de így?:SS ez nem fordítóhoz méltó viselkedés sztem, az is igaz hogy felidegesítette magát, nekem is el tud szállni az agyam ha ideges vagyok...azért sztem egy bocsánatkéréssel tartozik cementek de valószínűleg ez nem fog megtörténni...
  • Dynamic
    #19854
    Na persze megmarad egy nicknév, amit kurvára nem tud és nem is fog tudni senki, hogy kit takar. Ennyit az örökkévalóságról.
    Öcsém, végigolvastam a kommentjeidet, amiből hamar leszűrtem, sok bajod lesz még az életben. De egy pszichológus, és talán lesz remény.
  • Dynamic
    #19853
    lol...nem hiszem el, hogy ez a seth fiú képes volt azért regisztrálni, hogy itt idegbajoskodhasson egy róla szóló, de abszolút nem sértő megjegyzésen.
  • Dean Winchester
    #19852
    én meg 16nak =)
    csak az a bökkenő,hogy egy átlagos 16éves nem lehet ennyire penge angolból.
    viszont a kirohanás,sértegetés,bunkó viselkedés a lázadó 16éves korra utal!
    hátha az érintett felfedi a korát...
    idén akkor még 3 részt látunk ugye?!
  • pyrohun #19851
    13 alattinak tippelem.
  • cement
    #19850
    elég baj az ha 35évesen valaki ennyire retardált
  • ancsie18
    #19849
    Szerintem inkább 35 körül, valahol említette is, hogy szerinte cement sokkal fiatalabb nála.
  • Dean Winchester
    #19848
    + egy kérdés: seth greven hány éves lehet? 18-25 közötti ?
  • Dean Winchester
    #19847
    jaja legyen az embernek önbízalma de azért ez már túlzás amit ez az ember művel
  • Dean Winchester
    #19846
    ezzel egyetértek,mert az életben a céljaink elérésére erre van szükség amit leirtál.Csupán egy a bökkenő a 3.sor nélkül,mert bizony a 3.sorban leirtakat alapból bekéne tartani!

    én személyszerint az nem érdekel most a heroes alapján hogy milyen az ember aki fordítja,ha a felirat jó akkor no para =)
    19803: egyetértek.
    de egyet viszont nem értek.Vki kap egy normális tök normlis hangnemben egy kritikát (talán nem is kritika hanem egy + hsz hogy mire ügyeljen) és igy reagál rá a vétkes.
    ezen öszintén szólva nagyon megdöbbentem!
    Nem vártam egy ilyen fordítótol ,hogy ennyire primitiven tud reagálni az őt ért sérelmekre (őszerinte az).
    na mind1.nem offolni akartam csak leirni a véleményem.
    amúgy azt hittem vmi nagy hír van a pb-el hogy 48hsz érkezett az utolsó látogatásom óta :P
  • Larvin
    #19845
    Az a véleményem, hogy ajándék lónak ne nézd a fogát. Kár pár fordítási hiba miatt azért a sok billentyűleütésért. Ha roszz csinálj jobbat, ha nem csinálsz, kussolj! Főleg akkor, ha a fordító egy ilyen beképzelt alak. Sethgreven pedig annyira elszállt, hogy jó, ha magával szóba áll, de amíg minden héten szálítja a feliratokat szarok rá, hogy van pár hiba benne, felőlem az atyaúristennek is képzelheti magát, én akkor is csak hálásan megköszönöm, elrebegek egy imát, ha kell, és jót röhögök rajta, mert jövőhéten megint csak ráütök a letölt gombra és magyarul nézem a sorimat :D
  • cement
    #19844
    semmit, te egy nagyon igazságos, rendes, ügyes modi vagy.
    leborulva megcsókolnám lábaid ha itt lennél
  • Kandurex
    #19843
    cement fejezd már be a hisztit, elment a seth nem? akkor meg mit szeretnél még? ha visszajön és hasonló stílusban nyomja akkor megy a fórumról,...sikerült ennyivel lezárni a dolgot, nem kellett kirakni senkit, ennyi,...
  • Dave0092
    #19840
    Már csak 3 rész van hátra :( félek 4 honapig rághatjuk a körmünket
  • Dave0092
    #19836
    attol függetlenül a PB-s forditásod egy szar.. ez van... lehet a heroes vagy nemtom amit forditasz jó. de a PB nem az erősséged.
  • Kandurex
    #19832
    nem törlünk innen, csak vedd figyelembe: #19827

    kösz, :)
  • Dave0092
    #19830
    valószinüleg az x ezer regisztrált forumozobol csak te értesz a "tökéletes, über jó" forditásokhoz...
  • Kandurex
    #19827
    nyugi Seth ne kapd fel a vizet, dobj be egy sört, tolj egy cigit és csókolom....


    Egyébként pedig köszi a világbajnok Supernatural fordításokat!
  • Dave0092
    #19824
    kit érdekel a feliratos forumod? ez PB-s forum, kijött a 13. rész, amihez KÉSVE érkezett egy elcseszett félreforditott felirat. Most ezért senkisem fog menni majd a feliratos forumokra anyázni, hogy hogy képzeltél ilyet kiadni... senkisem pattog csak te...
  • cement
    #19823
    ez bennem is felmerült, mert hogy egy ember aki mások javát szolgálja, és fordít nekik, az nem lehet ekkora tirpák... bár ki tudja
  • sethgreven
    #19820
    heroes topikot meg leszarom nagy ívben. akinek nem tetszik, azok nem töltik le, és kész. elhiszitek, hogy nem érdekel, hogy most itt hirtelen mindenki bátor lett?

    a feliratok fórumokon eddig senki sem vette a bátorságot, hogy ugasson nekem, most, amikor elküldök mindenkit a rákba, akkor hirtelen beindul a csorda-effektus.

    sajnos fordítani még mindig ugyanolyan jól tudok, mint eddig, ez rossz hír nektek.
  • desigo
    #19819
    elég is volt ebből...
  • Dave0092
    #19818
    csináld nyugodtan.. csak ne a PB-set, mert az tényleg gány :S igaz többihez még nemvolt szerencsém, de tényleg nem valami jó a PB-s. bocsi
  • sethgreven
    #19816
    nem érdekel, kinél írtam le magam.

    csinálom mindig a fordításaimat, és sosem érdekelt, ki mit mond.

    én sosem foglalkoztam illemmel, és semmivel.

    sosem voltam álszerény.ha tudom, hogy jó vagyok, akkor nem fogom meghúzni magam.
  • pyrohun #19813
    ne haragudj, de nálam most leírtad magad... azért ez a stílus nagyon nem kéne, akármilyen jó fordító is vagy.
  • Rockynhooo
    #19811
    yoisten
  • cement
    #19810
    figyu, mint írtam még régebben (amit nem olvastál vissza), értékeljük a fáradozásodat, hosszú és nehéz munka a fordítás, de ezentúl a prison break-et hanyagold. komolyan, légyszi. menjél verd a nyálad oda ahol arra kiváncsiak. szerintem ebben az itteni közösség teljes mértékben egyetért. kösz
  • hunbasser
    #19806
    :Dddddddd
  • sethgreven
    #19804
    igen, már kezdem unni a "magyaroknak" a hülyeségét. magyar vagyok, de nem érdekel, nem fogok meghunyászkodni senki előtt csak "álszerénységből".

    ha tudom, hogy jó vagyok, akkor büszke is vagyok rá. pont.
  • hunbasser
    #19803
    pfuu...no comment. gondolom csak ezt tudod felmutatni,hogy fordító vagy,mást nem tudsz felmutatni az életben,ezért itt éled ki magad. ha meg nem így van,akkor előre elnézést kérek,de már hányhatnéka van az embernek attól,amit te csinálsz.sajnálom,de úgy látom nem csak belőlem vált ki ilyen érzéseket a viselkedésed.de biztosan bennünk van a hiba.
  • sethgreven
    #19802
    el vagyok szállva, mert van mire.
    cement, te meg majd akkor pofázzál, ha már valamit letettél az asztalra.

    most játszod itt az okos engedet, közben meg egy senki vagy.

    azt tudom nagyon jól, és nem is keresek mentséget arra, hogy hozzád hasonló takony parasztokkal nekiállok vitatkozni egy olyan fórumon, aminek köze nincs a feliratokhoz.

  • cement
    #19801
    egy vastapsot mindenképp megérdemelsz, a komédiásoknak ez jár
  • hunbasser
    #19800
    kb. most ástad el magad mindenki szemében és most bizonyítottad be,hogy nem cement,hanem igazából te vagy itt az erkölcsi nulla,aki idejön villogni a fordítótudásával.nem kéne,nincs rá szükség.

    már látom előre a hszed tartalmát: "leszarom","nem érdekel más véleménye","hunbasser,te is egy köcsög vagy","leszarlak titeket" és hogy "én vagyok a legjobb fordító a világon."

    senki nem kíváncsi rá,hogy te villogsz a tudásoddal.sokkal többre becsültünk addig,amíg be nem jöttél pampogni.ráadásul most veszem észre,hogy csak emiatt regisztráltál,ez meg külön szánalmas.egy valamirevaló fordító a kritikát is elfogadja,ha meg jogtalanul kapta meg,akkor is leszarja,nem hogy még regisztrál is,hogy beoltson valakit.
  • sethgreven
    #19799
    leszarom. akik ismernek, és ismerik a munkámat, tudják, hogy jó fordító vagyok.

    az én munkáim megmaradnak a jövőnek, de a cementről mindenkinek csak az építőipari anyag fog eszébe jutni, nem egy pöcs, aki itt osztja az észt.
  • N o N a m e
    #19798
    ez azért nem volt szép..

    de mostmár fejezzétek be egymás ócsárolását
  • Dave0092
    #19797
    tudod kihez tudlak hasonlitani? Tóth Lüszihez... az volt ilyen, elvan szállva magától, aztán amikor a Blikk-nél interjuvolták a nézők, és valaki mondta neki, hogy iskolában lenne a helye meg tehetségtelen, olyan választ adott, hogy neki meg a bányában 8-12 órát dolgozni... Nah ugyan ez vagy te... KRITIKÁT irt, felfedezett néhány hibát... erre te leugatod "cement"-et... Mellesleg észrevehető hogy nem a szokott csapat csinálta a feliratot, mert engemis irritált pár dolog... Pl.: hogy a general magázta a saját lányát... meg az elején volt valami odanemi illő Ne! szöveg... Lehet hogy nemtudnám még ilyenre se leforditani, de ezeket a kritikákat felkéne fognod, aztán a következőkben, ha lesz ilyen figyelni ezekre... nem leugatni
  • desigo
    #19796
    Azért kár volt regisztrálnod ide,hogy veszekedj...
    kösz a feliratot egyébként...
  • Bulykin
    #19794