23171
11866197451219315601.jpg
A nagy Prison Break kvíz!
VÉGEREDMÉNY: 1. NoName 2. Quantumleap 3. kommersz
A további eredmények a #22929 számú hozzászólásban találhatóak!
Köszönjük minden részvevőnek és ha most nem nyertetek, ne bánkódjatok, hamarosan jön a második évados kvíz!
  • ghost2
    #2822
    kössz

    Huh hát remélem h nem ez lesz micheal magyarhangja.
  • Kanál
    #2821
    htx :OO
  • ProGabe #2820
  • ghost2
    #2819
    én is hajtogattam még régen .. a pdf alapján :D ,de a sorozatban máshogy néz ki a daru...
  • Kanál
    #2818
    remelem felkerul valahova magyar promo mar full kivancsi vagyok ra :c
  • LasDen #2817
    Én láttam most a Nagy durranás szünetében......hát látatlanban ez a promo nem mozgatna hogy muszály megnéznem...........
  • tnm #2816
    és amit hajtogatsz, az nem az lesz, ami a sorozatban van (két hete hajtogattam egyet)
  • ProGabe #2815
    Persze hogy crane vagyis daru,a hivatalos oldalon(ami most megújult) volt egy pdf hogyan kell hajtogatni
    egy kis gugli és már meg is van
  • tnm #2814
    meg ez is
  • tnm #2813
    ez poén:D
  • Kanál
    #2812
    aqh en is nagyon megneznem mar :D
    az a baj hogy barmennyire is szar lesz tuti leszedem az osszes szinkronos reszt :c
  • tnm #2811
    jah érdemes jutyúbon beírni a varázsszavakat (prison break) és megnézni a másholi promókat (mellesleg az a promo ami anno a FOX-on ment egy kicsit spoiler)

    én csak egyszer csíptem el a magyar promót de sztem holnap vmelyik 8 körüli szünetben biztos játszák megint (meg talán Forma 1 reklámjában is)
  • ProGabe #2810
    OFF
    "I'm C.S.I. Warrick Brown,and this much I know:science can explain everything except LUCK & love."
    aki az elejétől fogva nézi a CSI-t az tudja miért került bele a luck szócska is,királyság :D
    ON
  • belphegor1
    #2809
    A madár körül valóban nagy a kavar, de még Scheuring szerint is daru.
    ( amúgy http://www.prisonbreak.hu/articles.php?aid=28 )

    Esetleg nem tervezi valaki bedigizni a magyar promót? Nagyon lekötelezne, ha elérhetővé tenné...
  • ProGabe #2808
    pont most nézem én is ezeket,merthogy ezek a UK Channel Five-nak forgatott promok,és mit mondjak,nagyok dúrvák,az összes faszájos sorozat főszereplője benne van,gondolom meg volt az áruk ezeknek a kis promoknak...This much I know! :D
  • tnm #2807
    húúú, télleg nagyon brutál, ha ezt vetítenék itthon is tuti qrv*nagy nézettsége lenne az első résznek...
    mellesleg nekem mint ötlet ez is tetszett:
  • tnm #2806
    igaz, sorry még azt a részt nem néztem újra, akkor abban tévedtem (és a 2.-ban is, bár ha szószerint fordítják, akkor eddig a részig sztem csak egyszer nevezik meg az origami izét - Abruzzi kacsának...-). Bár nem tom, hogy ki fog emlékezni akkor erre a promóra, addig meg ez nem derül ki... Szerintem választhattak volna jobb monológot is, de akkor ezt a szidást visszavonom...
    3. és 4. még él
    Különben azóta olvastam durvábbat is:
    OFF
    a tv2 újraforgatja a rémrendes családot:
    Al Bundy: Szervét Tibor (például az ő játékát szerettem, szinkronhangként is)
    nah, ettől jobban félek, mint A szökés szinkronjától...
    cikk itt
    ON
  • ProGabe #2805
    gondoltam megnézem hogy reklámozták be külföldön,valami ILYET kéne itthon is,ez királyos és jól bemutatja a szereplőket
  • ghost2
    #2804
    1: a 16 részbe asszem ,amikor 3ével késöbb jáccodik ,akkor mondja Michael a testvérének . legalábbis a fordítás szerint.
  • tnm #2803
    nah, láttam RTL-klubbon az első promo reklámfilmet, szerintem ritkaszar:
    1. azt honnan vették, hogy az a daru a családi köteléket jelképezi???
    2. honnan vették, hogy az egy daru???
    3. tök jól hajtogatnak egy darut a háttérben egy animáción, pont úgy, ahogy az oldalon le van írva, csak az a bibi, hogy a filmben nem olat hajtogat Michael...
    4. sztem szar hangja lett, ha az lesz az övé, ami a reklámba volt
  • ProGabe #2802
    új trailer (legalábbis nekem az volt)
    ittenvan
  • ProGabe #2801
    szerintem az idióta asva szerint az apály-dagály váltakozása is a miatt van ...
  • tnm #2800
    innen már csak 2-3 logikai lépés, hogy ez is az illegális letöltések miatt van így
  • Hunnenkoenig
    #2799
    Persze, lehet igy is meg ugy is nezni.
    Csak ugye a filmstudio miert adjon penzt, ha tudja, hogy szar szinkront kap?

    En vagyok a filmstudio, te a szinkronstudio.
    Adok neked dupla penzt, hogy csinald meg a szinkront faszan.

    Erre te lenyulod a penz felet es megcsinalod a szinkront a szar szineszeiddel, mert ugye eddig is jo volt, akkor most is jo lesz, mert eddig senki nem panaszkodott, en meg miert vagyok olyan hülye, hogy dupla penzt adok.

    Ismerös a dolog?
    Talan azert, mert igy megy ez Mo-n.

    Majd ha a studio normalis szinkronokat szallit, akkor kerhetnek több penzt. Aztan ha akkor sem adnak, akkor meg mindig lehet visszavenni a szinvonalbol.
  • ProGabe #2798
    Ez nem egészen így van,maguk a szinkronstúdiók sem kapnak elég pénzt a filmstúdióktól,tehát nem tudják megfizetni a normális színészeket,akik meg persze hogy nem mennek el dolgozni a tíz évvel ezelötti gázsiért ha egy fél perces reklámszereplésért megkapják ugyanazt a pénzt.
  • Hunnenkoenig
    #2797
    Na igen, csak gondoljunk bele abba, hogy amig nem nyujtanak minösegi munkat,a ddig miert adjak nekik több penzt?

    Ez amit adnak, ennyit er.

    En szabaduszo vagyok es ha uj ceggel akadok össze, akik egy munkat kevesebb penzert ajanlanak fel, altalaban elfogadom, ha egy jövöbeni együttmüködest szeretnek elerni.

    Keves penzert is a maximumot nyujtom es altalaban utana mar en szabom meg az aramat es elfogadjak, mert tudjak, hogy jol dolgozom.

    Ez a magyar focista mentalitas, hogy "majd jobban focizok, ha annyit keresek mint a bayern münchen jatekosa" sajna nem igazan jön be.

    Elöbb mutasd meg mit tudsz, aztan majd beszelhetünk egy fizetesemelesröl.
  • ghost2
    #2796
    Hi all
    Nem tudja vki ,hogy mi annak a számnak a címe/előadó ,amikor michell a csavar-t keresi a 1x2 részben? 6:40-7:45 perc
    18:45-19:18 ez is érdekelne .
    letöltöttem az állitolagos prison break soundtrack-et ,7 szám van rakjta ,de egyik sem volt a sorozatban.Ilyenek vannak rajta:Johnny Cash,meg Neneh Cherry stb ,aminek nem sok köze van a pb-hez, kivéve ez a remix ,ami sztem nem lett vmi jó :Ferry Corsten & Ramin Djawadi- Prison Break Theme (Extended Version)
  • ProGabe #2795
    Igaz,nem írtam le 3 fontos dolgot:pénz,pénz,pénz.Egyre kevesebb a normális szinkronszínész,és egyre kevesebb idő alatt szinronizálnak.Mindkettő feltétele a pénz,hiszen a normális embert meg kell fizetni,a studió bérlése is brutál sokba kerül,mint ahogy a rendes fordító is.Régen igazi színészek szinkronizáltak,akik csuklóból hozták azt amit a német fickó.
    cikk
    "...60-100 százalékos béremelés elengedhetetlen feltétele a minőségi és méltányos munkakörülményeknek. A bérek ugyanis tíz éve változatlanok(!!!)."
  • Hunnenkoenig
    #2794
    mittudem ilyen = mit tudom en, milyen
  • Hunnenkoenig
    #2793
    Apropo Ally McBeal.

    Ha valaki be tudna jatszani egy reszletet a magyar szinkronbol, az tök jo lenne.

    En bejatszanek az angolbol es a nemetböl.

    Össze lehetne hasonlitani.

    Nem tudom elkepzelni, hogy a magyar szinkronhang kepes azokra a kis nyögesekre, szuszogasokra meg mittudem ilyen zajokra, amit Calista Flockhart kiad magabol beszed közben.

    Feltetelezem, hogy a maygar szinkronhang egyszerüen ledaralja a szöveget es kesz.
  • Hunnenkoenig
    #2792
    "csak meg kéne érteni hogy ezeket(mármint a szöveghűséget is beleértve) nem lehet szinkel 100%-g visszaadni"

    Tevedsz!

    A szinesz azert szinesz, hogy erre kepes legyen. De a magyar szineszek többsege nem kepes ra.

    Ez velemenyem szerint azert van, mert nem szineszkednek, hanem feszelyezetten tartjak magukat az elöirasokhoz (amit valahol valakik meghataroztak, hogy "szerintük" hogyan kell "szepen" beszelni magyarul) es ezert minden termeszetellenesen es merevnek hat. Semmi lazasag, semmi eletszerüseg, semmi egyeniseg.

    Ha el tudnatok vonatkoztatni es meg tudnatok figyelni, eszrevennetek, hogy a TV-ben egszen maskepp beszelnek magyarul, mint a valosagban.

    Azok, akik külföldön elnek es a magyart csak ritkan beszelik, illetve csak maguk között, azok ezt egyböl eszreveszik. Erröl beszeltem mar nehany külföldi magyarral es mindannyian igazoltak, hogy termeszetellenesen hatnak a TV-ben a beszelt szövegek.

    Eddig egyedül a Titanicban Kate Winslet szinkronhangjat hallottam ugy beszelni, mint maga Kate Winslet. Teljesen jol visszaadta a szinesznö stilusat. A hanglejteseket, a nüanszokat, a jellemet stb.

    Szoval teljes mertekben visszaadta az elmenyt es nem hatott termeszetellenesnek (vagy csak nagyon ritkan).

    Nemet TV-ben lattam egyszer, hogy keszül Bruce Willis szinkronja. Elöször bejatszottak az eredetit es utana mutattak, ahogy a szinesz szinkronizalja.

    Teljesen egyforma volt a stilus csak nemetül beszelt.

    Es a szinesz Bruce Willisen kivül meg szinkronizalja Robert DeNirot, Kurt Russelt es meg egy valag masik szineszt es mindig maskepp hat a stilusa a szineszhez igazodva. Az ember szinte eszre sem veszi, hogy ugyanaz a hang.

    A nemeteknek talan azert könyebb egy kicsit, mert a ket nyelv nagyon hasonlo nyelvtanban, szerkezetben es stilusban. Hasonlo a kiejtes, a melodia stb.

    Szoval közelebb allnak egymashoz, igy könyebb atvenni a stilust, de ez nem mentseg a szar magyar szinkronokra.

    Lattam mar interjukat nemet szinkronszineszekkel (pl Calista Flockhart, Leonardo DiCaprio), akiknek a valosagban teljesen mas volt a hangjuk. Meg sem mondtad volna, hogy ök szinkronizaljak azokat a szineszeket. Mikor a riporter keresere atvaltottak a szinkronhangra, egyböl fel lehetett ismerni, kit szinkronizalnak.

    Ök tudnak jatszani a hangjukkal. A magyarok nem.
  • ProGabe #2791
    Mint már leírtam ez mind csak azért van mert hallottad az eredetit.Régen ez nem így volt,akkoriban még senkinek nem sírt a szája hogy pl milyen szar a Kojak szink-je,pedig gondolom abból is sokkal jobb az eredeti,és most természetesen nagyon sok sorozatot,filmet ide lehetne írni
    A másik pedig hogy itt is két féle "szar a szinkron" kommentek vannak:van aki szerint azért rossz,mert nem szöveghű,van aki szerint pedig azért mert magát a színészi játékot/akcentust/egyéniséget nem hozzá át,pedig csak meg kéne érteni hogy ezeket(mármint a szöveghűséget is beleértve) nem lehet szinkel 100%-g visszaadni,szerintem
  • Lyan Kyj
    #2790
    hát, kétlem, h T-bag hangjára találnak majd megfelelő embert...
  • amdrula
    #2789
    Mert nyílván az lesz :D
    Mostanában az összes nagy sorozaté/filmé az volt, miért lenne ez különb?
    Nem tuggyák visszadni szinkronnal az eredetit, ennyi.
  • Dynamic
    #2788
    És én előre látom a fanyalgókat, akik köpködni fognak, hogy szar a szinkron:)
  • ghost2
    #2787
    jah ,látom 21 :(( elnéztem
  • Serpa
    #2786
    lehet, h az "1" számot nem ismerte fel.
  • mukika
    #2785
    "Látom megy már a 2 széria a fox-on :) levagyok maradva.."

    hát akkorr mi is le vagyunk maradva, mert még nem megy. -.-
  • Geeryy
    #2784
    "A szinkront gondolom az hbo csinálja"
    Ezt miből is gondolod ?
  • ghost2
    #2783
    Ez most komoly vagy vmi fake? h az rtl klub a prison break-et buszokon,buszmegáloba ,és oriás plakátokon reklámozza?? én még nem láttam egyett sem :)
    jobban örültem volna ha a HBO adta volna le a prison break-et ,nem ez a gatyi rtl klub ,ami a nézzetségre megy és a reklamra.Csoda h még nem reklamozzák orba szájba a tv-be.A szinkront gondolom az hbo csinálja,arra kiváncsi leszek
    Látom megy már a 2 széria a fox-on :) levagyok maradva..