5017
Japán
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
-
#1610 Nai szent esszenciánk:
多天島少川手紙切二三四五肉外牛 -
_Vegeta_ #1609 Hat igen ez mar az elvetemultebb kategoria. ^_^ -
Agunesu #1608 Azt hittem, ezt fogod belinkelni: http://www.youtube.com/watch?v=yE44Rt_Ch_k
De az sem rossz. :) -
_Vegeta_ #1607 http://www.youtube.com/watch?v=AvDXPhHQ8eg
Valamennyire azert a topik temajaba illik. Furi vetelkedo. :) -
#1606 Akkor azért furcsa :D Meg egyébként is, ez a 学 régi formája ^^ -
Agunesu #1605 whoops. most vettem csak észre, hogy az kínai. ^_^; -
#1604 Kicsit fura a vonássorrendje :D -
Agunesu #1603 Na jó ezt nem értem. Akkor itt az URL: http://i18.photobucket.com/albums/b101/notebookcafe/E5ADB8.png -
Agunesu #1602 Hmm valamiért nem szúrta be a képet. Megpróbálom mégegyszer:
-
Agunesu #1601
-
#1600 Tanuljunk írni
Hogy nézet ki egy 16-18 vonásos jel? :D -
#1599 vigyázat, a 3-4-ben a "könyv" jelénél fel vannak cserélve az olvasatok!
Helyesen:
"On" olvasat: hon, jelentése: könyv, eredet, hosszúkás dolgok számlálószava
"Kun" olvasat: moto, jelentése: eredet -
Slan #1598 Ma megjött az első lecke kijavítva. Csak két apró hibám volt
Tegnap meg feladtam a köv. 3 leckét :) -
Nuki #1597 #1590
#1594
sziasztok, titeket nem látni sűrűn errefelé... :) -
Agunesu #1596 Összeírtam néhányat a kedvenc webszájtjaim közül. Hátha vki másnak is jól jön majd.
~TANULÁS~
Jouyou Kanji:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/jouyoukanji.html
Rikaichan Firefoxra (az előző oldalhoz tökéletes segítség):
https://addons.mozilla.org/firefox/2471
Kanjik tanulásához:
http://www.webjapanese.com/kanji
Egyéb hasznosságok a tanuláshoz:
http://www.sabotenweb.com/bookmarks/language.html
~SZÓRAKOZÁS~
Japán boltok:
http://www.jbox.com
http://www.animebolt.hu
Kompett mangák letöltése:
http://www.animedls.com
On-line anime ingyen:
http://www.keiichianimeforever.com -
#1595 Gyerekek, ez FÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁJ!!!!
Betűtípusok:
Gothic (ゴシック) "gótikus" karakter forma, mint pl az Arial
a Mincho meg egyszerűen el van írva O_O ugyanis 明朝 romanizálva minchou, ráadásul azt jelenti, hogy Ming-cho, Ming dinasztia O_O Talpas betűnek felel meg, mint a Times New Roman -
#1594 :)
-
_Vegeta_ #1593 Detto. :D -
#1592 Megvan most már THX!Jó minden! -
#1591 Új winfosra még az alaplapi drivert sem raktam fel, de a japánt már beállítottam -
#1590 -
_Vegeta_ #1589 Nekem eleve a windowssal megy fel. ;) -
#1588 ugyvan, a japanpelcek.freeblog.hu-n van hozzá segítség -
_Vegeta_ #1587 Ha japannal foglalkozol sott ha animekban valamennyire benne vagy minimum hogy feltelepitsd a keleti karakterkeszletet. 200mb de megeri. -
#1586 Na lekaptam,de vmi font kínja van ennek is,és be se jön 1 Kanji sem. :( -
#1585 a Wakan program több dologra jó.
Egyrészt lehet sokféle módon keresni a kanjik között, és a Jouyou és Jinmeiyou kanjik vonássorrendjét is tartalmazza ... több-kevesebb hibával sajnos. Aztán van benne egy japán-angol szótár, illetve egy olyan rész, amibe bemásolsz egy japán szöveget, és ha ismered a nyelvtant, némi elképzelésed lehet a jelentéséről.
Hirtelen ennyi, más funkcióját nem szoktam használni. -
#1584 Hi all!
Van vmi szó szótárprogi amit ajénlotok?A JWPCE toszik elindulni.Azt írja,hogy unable to initialize fonts.
És a Wakan progi(progi az 1általán?) mire/mikre jó? -
_Vegeta_ #1583 Aha kicsit bonyolultabb lehet a helyzet mint itthon. ^^ -
#1582 Ha azt mondom, hogy "Kore o tabesaseraremasen", azzal azt mondom, hogy ezt nem etették meg velem, ráadásul udvariasan? -
Agyrém #1581 A szlenggel az a nyavaja, hogy fojton megújúl, átvedlik és szaporodik :D
De nagyrészt értem, kissé bele vagyok ugyanis nyomva, ha sokszor találkozol vele, akkor előbb utóbb már azt se tudod, hogy az szleng -e, vagy nem. :D -
#1580 őőő... :D
franc tudja, de a magyar is valami hasonló. Elmondod jelen időben, de bele rakod, hogy lesz, fog, mittudomain. Japánra nem emléxem, de valamit a jelen idővel kavarnak.
errefelé nézelődj -
#1579 Thx!
És a jövő idővel mi van?Azt hogy? -
#1578 Darou: úgy tűnik, úgy látszik.
りょ-ra gondolsz? Azt úgy kéne elvileg, hogy rjo. りょうかい: rjókaj
Azt, hogy r-esen, vagy l-esen mondod, döntsd el magad. Én az r-esre szavaznék, de japánja válogatja, hogy hogy mondja -
#1577 Hi all!
Ma hazafele ognodlolkoztam pár dolgon.Például azon,hogy a Rxo-t,hogy lehet kiejeteni?Most kimondom h rjo,akkor az fura.A ryoukai-ról jutott eszembe,mert ott szinte csak kicsit hallom a r-t.Mondjam l-esen?
És a másik.Japánoknál ugye nincs jövő idő.Akkor hogy utalnak/fejezik ki a jövő időt?
Ja és mi az a darou? -
_Vegeta_ #1576 Agyrem pajtas, te erted az animek szleng szoveget is? ;) -
Agunesu #1575 És tényleg. O_O Fogalmam sincs, hogy kerülhette el a figyelmem, pedig be is van keretezve... ^.^;;; -
#1574 ezt majd otthon megmondom :D De asszem pont ez a példaoldal is az ELO.hu-n -
Agunesu #1573 "említették, csak nem a teljes készletet." Hol? O_O -
#1572 említették, csak nem a teljes készletet. Mellesleg a legidiótább módokon képesek a japánok párosítani, csak hogy hasonlítson a külföldi kiejtésre, te meg találd ki, hogy mi van :D -
Agunesu #1571 Ahogy mondtam: eléggé le vagyok maradva vele, úgyhogy még az 5-6. leckét nem tanulmányoztam át alaposan. ^^;
Amiről egyébként jó lett volna, ha írnak az az, hogy kell a magyar neveket átírni japánra. A példában ott van a Kata meg Anna meg ilyenek, amiket értelemszerűen szak szótagról-szótagra le kell fordítani, de mi van a bonyolultabb nevekkel? Azért szerintem ezt fontos lett volna beleépíteni a tananyagba.