5017
Japán
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
Hint: kis karbantartás kéne...
Linkek nyelvtanuláshoz: [ Japán pelcek ] [ Lang-8 ] [ saját oldal Frissítve: 2012.04.15. | blog ]
Hasznos programok: [ Z-Kanji ] [ Wakan ] [ Anki | SG topik ]
Hasznos oldalak: [ Hiragana Megane ] [ japán tv-k ]
Lányok: [ (nem csak) Pucér ázsiai lányok ] [ Ázsiaicsaj topik ]
Poén: [ engRish | Engrish Funny ]
-
_Vegeta_ #1810 Jah nemertettem. Akkor viszont helyes "watashi wa iroha-dono daisuki desu" es "o" val is. oks :) -
#1809 nincs wo, pontosabban fogalmazva a を karakter a W sor O oszlopába tartozik. Régen wo volt, de ma már o-ként ejtendő. -
_Vegeta_ #1808 es a wo? :D -
#1807 Az を (o (!)) partikulával a tárgyra lehet utalni.
Pl:
何を飲みますか。(Nani o nomimasu ka?) Mit iszol?
ベデコーをです。 (bedekoo o desu.) Bedekót. (ez már lehet, hogy helytelen, mert lehet, hogy a partikulát már megeszik a Bedekóval XD)
Asszem ennyi... -
_Vegeta_ #1806 Enis ennyit tudok rola mint RelakS-dono! Teccik mi? :D
Szerintem ra kene keresni a nevere biztos talal valamit :) -
#1805 Lehet tudni, hogy milyen TV műsorban volt ez? -
_Vegeta_ #1804 Japan nyelvtant meg nem tanultam. ^^ Mi oran etelre, vagy haziallatra hasznaltuk a daisukit de nemkerdeztem mi mindenre lehet még.
Pl watashi wa neko ga dai suki desu. nemtom a wo az micsoda még nem hallottam, de majd Relaks-dono jol lehord mindjart. :) -
#1803 Mint tárgy eset gondolom.Magyarul is azt mondod,h mittomén Jani kedveli MariT.Mari a tárgy.A te mondatodba nem kellene? -
_Vegeta_ #1802 Nemtom minek kellene az, megmagyarazhatnad. ;) -
#1801 az iroha-dono után nem maradt ki egy wo?
[csak kérdezni,mert ő így tudja) -
_Vegeta_ #1800 watashi wa iroha-dono daisuki desu. :D
Mi is igy tanultuk oran hogy a daisuki-t mondhatjuk ha szeretunk valamit. Bar szerelemrol nem volt szo.
OFF: Relaks-dono csinalj mar valamit azzal a lokóval mer begolyozok tole. :D -
#1799 [URL=http://japanese.about.com/library/weekly/aa021101a.htm]Hogyan mondjuk japánul, hogy "Szeretlek!" ?[/URL] -
#1798 a rooraizu szerintem low raise lehet. :/ -
#1797 Hmm... Ultra low raised (?) :) -
_Vegeta_ #1796 urutora-ウルトラ gondolom ultra ;) A tobbit ensem ertem, de ha hazajovok meg kene fejteni. ;) -
#1795 Bal felső képen a felső sort nem tudom dekótolni :D
Urutora rooraizudenimu. Mi lehet? :D -
_Vegeta_ #1794 Hat igen, nemrossz nadrag. :D
-
_Vegeta_ #1793 Teee zoldfulu ujreg!! :D
Amugy ha mar kitiltottak legalabb az uzit is toro7ttek volna en toroltem volna az tutti. :) -
Nuki #1792 én hibám, ismerem a válaszgombot elvégre nem tegnap regeltem ^^ :)
haggyuk, félreértés :P -
#1791 Jah,azt hittem arra reagálsz,csak nem nyomtál válasz gombot.Azért válaszoltam neked,mert azt hittem,amit az előbb írtam,és onnan öhh..anyád1lóvalra(Milyen idióta náv)értem. :/
Mind1 -
Nuki #1790 nemúgy te :P
én a többieknek köszönöm :P
csakhát ugye frissítés gyakorlatilag másfél óráig nemvolt :D -
#1789 Bazzeg,ezért regelni.Hová fejlődik a világ. -
Nuki #1788 aha, köszönöm!!!! ^^ -
anyád1lóval #1787 Hali!
akit érdekel netes pénzkeresés klikk ide ;) -
Slan #1786 meg itt is: #1279 :) -
#1785 Igen, a #1783-ban -
Slan #1784 #1781: persze, hogy nem :) Az első 2 füzet anyagát már decemberben elküldtem. A köv 4-et pedig januárban. kb 1 hónap amíg odaér a levél és javítva visszaküldik. A 7. és 8. leckét mostanában fogom feladni(mármint miutám végre megírom).
Most a 9-10. lecke szavait tanulom és lassan abból is írhatom a házit. Elég szoros mert csütörtökön jön a köv lecke postán és így is el vagyok maradva egy egész füzettel.(nem mintha nem tudnám megtanulni ennyi idő alatt, de sztem az érettségi fontosabb)
#1782: a yo az nyomatékosítást jelent. azthiszem RelakS már valahol írta -
#1783 nyomatékosítja a kijelentést.
Az elo ilyet ír, hogy az "bizony"-nak lehet fordítani :D
Ano tatemono wa daigaku desu? (Az az épület az egyetem?)
Hai, sou desu yo! (Igen, az az! (Igen, az bizony! )) -
Nuki #1782 nyelvi kérdés:P vagy hülyeség de muszáj megkérdnem:
néha hallom hogy odatesznek a mondanivalójuk végére animében egy egy yo-t...
nande yo, desu yo...stb ez mit jelent? :) -
#1781 Egyszerre küldted be őket? :D -
Slan #1780 jajj nagyon köszi. A jpopsuki-t már ismertem, de ezt a másikat még nem -
Slan #1779 Visszaküldték az ELO-tól az első 6 leckémet kijavítva.
Eddig mindegyik hibátlan lett és még a szép írásomat is megdícsérte a tanár -
#1778 Japan, korea, stb TV sorozatok
Japán zenés műsorok, koncertek, stb
-
Slan #1777 farkas --> ookami --> 狼 -
#1776 megtudjátok mondani hogy van japánul a farkas?okami?vagy az más? -
FFX #1775 köszi -
Slan #1774 én leginkább torrentről töltök és ott is csak egy bizonyos együttesről vannak fent műsorok.
De filmekhez tudok linket adni. jdorama.hu: még nemnagyon van feltöltve az olda,lde már van fent egy japán film(That's cunning), és egy koreai sorozat első 3 része magyar felirattal.(A kilencfarkú róka)
silentregrets.com: Itt pedig japán, kóreai és kínai filmek közül lehet válogatni. A letöltés itt kicsit lassú, de elég sok minden van fent. Filmek és sorozatok is. -
FFX #1773 tudnál adni linket japán tv műsorokhoz ? -
Nuki #1772 wákárimásztá^^ -
_Vegeta_ #1771 dzsa ne lanyoknak dzsa na fiuknak :)